歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

(カナルビ/歌詞/和訳)ROCKSTAR:ロックスター - ​xikers (싸이커스):サイカース

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

(カナルビ/歌詞/和訳)
ROCKSTAR:
ロックスター -
​xikers (싸이커스):
サイカース

YouTube

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

ROCKSTAR:ロックスター - ​xikers (싸이커스):サイカースのカナルビと歌詞和訳

 

 

 
 




[Intro]


ウー-オー-オー, ウー-オー-オー
Woah-oh-oh, woah-oh-oh


ウー-オー-オー, ウー-オー-オー-オー
Woah-oh-oh, woah-oh-oh-oh


ウー-オー-オー, ウー-オー-オー
Woah-oh-oh, woah-oh-oh


ウー-オー-オー, ウー-オー-オー-オー
Woah-oh-oh, woah-oh-oh-oh







 
 




[Verse 1: Seeun, Junghoon, Hyunwoo, Yechan, *Sumin*]


ジュェダ チッオジン バジ ドロウォジン シンバル
죄다 찢어진 바지 더러워진 신발
破れたズボン、汚れた靴。

ジャントゥク ヌルオジン ショチュ アイ ドーント ケル
잔뜩 늘어진 셔츠 I don't care
ゆるすぎるシャツは気にならない。

グェンヒ チプリン オルグル ホンクルオジン モリ (Ayy, ayy)
괜히 찌푸린 얼굴 헝클어진 머리 (Ayy, ayy)
しかめっ面、乱れた髪

アイ ドーント ケル アˈバウト ア スィング
I don't care about a thing
物なんて気にしない。

アイ ドーント ケル アˈバウト ア スィング, ヤ
I don't care about a thing, yeah
僕は何にも気にしない。

ジェミッジ ジェミッジ ト, オルレリコルレリ, オー
재밌지 재밌지 또, 얼레리꼴레리, oh
楽しいよ、楽しいよ、楽しいよ、楽しいよ、あぁ。

グァンシムウン アイ ラヴ イット モル, ナン ジャユロウォ
관심은 I love it more, 난 자유로워
もっと好きだ、自由だ。

*ラク アンド ロール グゴン ネ スタイル
*Rock and roll 그건 내 style
* ロックンロール それが僕のスタイルだ。

クァク チャン リドゥム ウィロ メイル ダイヴ
꽉 찬 리듬 위로 매일 dive
毎日、充実したリズムの上に飛び込む。

キプ イット ワイルド, ウィル ˈネヴァル ˈエヴァル ˈゲティング ˈタイアルド*
Keep it wild, we're never ever getting tired*
ワイルドにいこうぜ、飽きることはないぜ*。






 
 




[Pre-Chorus: Seeun, Yujun, Hyunwoo, Jinsik, *Junghoon*, *Junmin*]


ワン, トゥ, スリ, フォル, ファイヴ, スィクス, ˈセヴァン
One, two, three, four, five, six, seven
1、2、3、4、5、6、7。

ジョム ド ゴチルゲ, アル ユ ˈレディ?
좀 더 거칠게, are you ready?
準備はいいかい?

トジル ドゥッハン シムジャンイ (ヘイ)
터질 듯한 심장이 (Hey)
心臓が破裂しそうだ

グルロン デ (ウ), ノヌン オテ? オー
그르렁 대 (Ooh), 너는 어때? Oh
君はどうなんだ、

ド クゲ ウェチョ デ (ヤ, ヤ)
더 크게 외쳐 대 (Yeah, yeah)
もっと大きな声で叫ぼう

ゴクジョン タウィヌン ゴー アˈウェイ (ゴー アˈウェイ)
걱정 따위는 go away (Go away)
心配事が消える(消えろ)。

*イ スンガン トゥゴブゲ*
*이 순간 뜨겁게*
*この瞬間が熱い*。

ダシ テオナ, マイ ソール
다시 태어나, my soul
生まれ変わった、私の魂。

*ˈフィリン ライク ア ロックスター*
*Feelin' like a rockstar*
ロックスター*のように感じる。






 
 




[Chorus: Minjae, Hunter]


ウ, アˈライヴ
Ooh, alive
おお、生きている。

イン マイ ブラド, アイ フィル アˈライヴ (イン マイ ブラド, アイ フィル アˈライヴ)
In my blood, I feel alive (In my blood, I feel alive)
僕の血の中で、僕は生きていると感じる(血の中で、生きていることを実感する)。

ウ, アˈライヴ (ウ)
Ooh, alive (Ooh)
おお、生きている

イジェブト ライド オル ダイ
이제부터 ride or die
これからは、乗るか死ぬかだ。






 
 




[Post-Chorus: Minjae, Jinsik, Hunter, Sumin]


ˈフィリン, ˈフィリン, ˈフィリン
Feelin', feelin', feelin'
気持ちいい、気持ちいい、気持ちいい。

ˈフィリン ライク ア スタル, ˈフィリン ライク ア スタル, レツ ゴー (ラク, ウィ ˈネヴァル ダイ)
Feelin' like a star, feelin' like a star, let's go (Rock, we never die)
星のように感じる、星のように感じる、行こう(揺れる、僕たちは死なない)。

ˈフィリン ライク ア スタル, ˈフィリン ライク ア スタル, ˈレディ
Feelin' like a star, feelin' like a star, ready
気分はスターのように、気分はスターのように、準備はいいか。

ˈフィリン ライク ア スタル, ˈフィリン ライク ア スタル
Feelin' like a star, feelin' like a star
スターのような気分、スターのような気分。

フィル, フィル, ˈフィリン ライク ア スタル, ˈフィリン ライク ア スタル (ロックスター)
Feel, feel, feelin' like a star, feelin' like a star (Rockstar)
感じろ、感じろ、スターのように感じろ、スターのように感じろ(ロックスター)。






 
 




[Verse 2: Minjae, Sumin, Yechan, Junmin, *Junghoon*]


ˈフィリン ライク ア ロックスター
Feelin' like a rockstar
ロックスターになった気分で

セサンウル ヒャンヘ, シャウト
세상을 향해, shout
世界に向かって、叫べ。

ムハンデロ コッア, プラグ, ジャチェ ˈメガˌフォーン
무한대로 꽂아, plug, 자체 megaphone
無限に刺して、プラグ、自分だけのメガホン。

ˈラピン ˈマイストロー, モクピョヌン ˈステイディアム, ウィ ゴー, オー
Rappin' maestro, 목표는 stadium, we go, oh
ラップの巨匠、目標はスタジアム、行くぜ、あぁ。

ヌンウル ガムウン チェ メイル アイ ドリム アン
눈을 감은 채 매일 I dream on
毎日目を閉じて、夢を見る。

グゴル ヒョンシルロ バンヨン ゲイム, イジェ ˈオーヴァル
그걸 현실로 반영 game, 이제 over
それを現実に反映させるゲーム、今終わる。

ノル クンチタチ リドゥムエ マッギョ
널 쿵치타치 리듬에 맡겨
君はリズムに身を任せる。

ジョ ウジュルル ヒャンヘソ トゥィオガ, オー
저 우주를 향해서 뛰어가, oh
その宇宙へ走れ、あぁ。

サラムドゥルイ チョダボァド ビ ˌオーˈケイ (ˌオーˈケイ)
사람들이 쳐다봐도 be okay (Okay)
人に見られても、大丈夫(大丈夫)。

イサンハダ ノルリョデド ビ ˌオーˈケイ (ˌオーˈケイ)
이상하다 놀려대도 be okay (Okay)
変な話、からかわれても大丈夫(よし)。

*ノワ ナ ダルラド サングァンオブオ ナン* (ˌオーˈケイ, ˌオーˈケイ)
*너와 나 달라도 상관없어 난* (Okay, okay)
*君と僕が違ってもいい*(いいよ、いいよ)。

*ビ ˌオーˈケイ*
*Be okay*
*大丈夫であること*。






 
 




[Pre-Chorus: Seeun, Yujun, Hyunwoo, Jinsik, *Junghoon*, *Junmin*]


ワン, トゥ, スリ, フォル, ファイヴ, スィクス, ˈセヴァン
One, two, three, four, five, six, seven


ジョム ド ゴチルゲ, アル ユ ˈレディ?
좀 더 거칠게, are you ready?
準備はいいかい?

トジル ドゥッハン シムジャンイ (ヘイ)
터질 듯한 심장이 (Hey)
心臓が破裂しそう

グルロン デ (ウ), ノヌン オテ? オー
그르렁 대 (Ooh), 너는 어때? Oh
君はどう?

ド クゲ ウェチョ デ (ヤ, ヤ)
더 크게 외쳐 대 (Yeah, yeah)
もっと大きな声で叫ぼう

ゴクジョン タウィヌン ゴー アˈウェイ (ゴー アˈウェイ)
걱정 따위는 go away (Go away)
心配事が消える(消えろ)

*イ スンガン トゥゴブゲ*
*이 순간 뜨겁게*
*この瞬間が熱い*

ダシ テオナ, マイ ソール
다시 태어나, my soul
生まれ変わった、私の魂。

*ˈフィリン ライク ア ロックスター*
*Feelin' like a rockstar*
ロックスターのような気分






 
 




[Chorus: Minjae, Hunter]


ウ, アˈライヴ
Ooh, alive
生きている。

イン マイ ブラド, アイ フィル アˈライヴ (イン マイ ブラド, アイ フィル アˈライヴ)
In my blood, I feel alive (In my blood, I feel alive)
僕の血の中で、僕は生きていると感じる(血の中で、生きていることを実感する)。

ウ, アˈライヴ (ウ)
Ooh, alive (Ooh)
生きている

イジェブト ライド オル ダイ
이제부터 ride or die
これからは、乗るか死ぬかだ。






 
 




[Post-Chorus: Minjae, Jinsik, Hunter, Sumin]


ˈフィリン, ˈフィリン, ˈフィリン
Feelin', feelin', feelin'
気持ちいい、気持ちいい、気持ちいい。

ˈフィリン ライク ア スタル, ˈフィリン ライク ア スタル, レツ ゴー (ラク, ウィ ˈネヴァル ダイ)
Feelin' like a star, feelin' like a star, let's go (Rock, we never die)
星のように感じる、星のように感じる、行こう(揺れる、僕たちは死なない)。

ˈフィリン ライク ア スタル, ˈフィリン ライク ア スタル, ˈレディ
Feelin' like a star, feelin' like a star, ready
気分はスターのように、気分はスターのように、レディ。

ˈフィリン ライク ア スタル, ˈフィリン ライク ア スタル
Feelin' like a star, feelin' like a star
スターのような気分、スターのような気分。

フィル, フィル, ˈフィリン ライク ア スタル,
Feel, feel, feelin' like a star, feelin' like a star (Rockstar)
感じる、感じる、スターのように感じる、スターのように感じる(ロックスター)。






 
 




[Bridge: Junghoon, Yujun, Hyunwoo, Jinsik, *Hunter*]



가슴 속에 묻어둔 상처들과
心に埋もれている傷跡。


숨겨왔던 지난날은 날
隠してきた過去が僕なんだ。


죽일 수 없어 막을 수 없어
僕は君を殺すことができない。君を止めることはできない。


Play the music louder
もっと大きな音で演奏してください。


*One, two, one, two, three, go*
*1, 2, 1, 2, 3, 行け*.






 
 




[Outro]



Woah-oh-oh-oh



Woah-oh-oh, rockstar
ロックスター


Woah-oh-oh-oh



Woah-oh-oh, rockstar
ロックスターだ

ROCKSTAR:ロックスター - ​xikers (싸이커스):サイカースの関連画像

 

(カナルビ/歌詞/和訳)ROCKSTAR:ロックスター - ​xikers (싸이커스):サイカース

(カナルビ/歌詞/和訳)ROCKSTAR:ロックスター - ​xikers (싸이커스):サイカース

関連商品をAmzonで見る

 

"