歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】Rollie:ロリー - (G)I-DLE:アイドゥル

当サイトはリンクフリーです。

 

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Rollie
ロリー
(G)I-DLE
アイドゥル
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro: Yuqi]


いぇあ
Yeah
あぁ






 


[Verse 1: Yuqi, Soyeon]


あい じゃすと ˈうぉな きす あんど ごー, あい じゃすと ˈうぉな ふぃーる ざ むーど, いぇあ
I just wanna kiss and go, I just wanna feel the mood, yeah
キスしてそのまま行きたいだけ、気分を感じたいだけ、うん

どーんと ゆ のー あい ろっく? ˈあいま ひっと ざと ˈぶらんどˈにゅー ˈだいあまんど
Don't you know I rock? I'ma hit that brand-new diamond
あたしがカッコいいの知らないの? 新しいダイヤモンドを手に入れるわ

ˈろきんぐ らいく あ すこっと, どぅ ゆ すぃー まい ˈりみてぃど ˈないきー?
Rocking like a Scott, do you see my limited Nike?
スコットみたいにロックして、あたしの限定版ナイキ見える?

のー ˈふぃんがず うぃˈざうと りんぐず らいく ˈこーび ˈぶらいあんと
No fingers without rings like Kobe Bryant
コービー・ブライアントみたいに指輪なしの指なんてないわ

すぺんど ˈみりゃん ˈどらず, あんど あい うょーく いっと あうと
Spend million dollars, and I work it out
何百万ドルも使って、それで努力して

すうぃち や たい わいる あいむ ˈすうょーヴぃん あうと
Switch your tie while I'm swervin' out
スタイルを変えながら大胆に進むの

じゃすと ˈうぇぱん はい, うぃ ごっと や ˈほーみず だうん
Just weapon high, we got your homies down
ただ武器を高く掲げて、仲間を倒すの

いつ ˈごな ˈすうょーヴぃん あうと, いつ ˈごな ˈすうょーヴぃん あうと
It's gonna swervin' out, it's gonna swervin' out
大胆に進むわ、大胆に進むのよ






 


[Pre-Chorus: Miyeon, Minnie]


すぃっと あっぷ あんど ゆ うぉち まい ˈふりーきん くるー
Sit up and you watch my freakin' crew
立って、あたしの仲間たちを見てよ

ぜい えいんと ぎヴ あ ˈせかんど ちゃーんす, いつ とるー
They ain't give a second chance, it's true
二度目のチャンスはないの、本当よ

ぷる あっぷ おん や ぶろっく, へい, ゆ むーヴ
Pull up on your block, hey, you move
あなたのブロックに引っ張り上げて、ねえ、動いて

ˈもみ せど あい にーど た ちぇっく ざ ばんく あんど ˈとうょーきん
Mommy said I need to check the bank and twerkin'
ママが言ってた、銀行をチェックして、トゥワーキンする必要があるって






 


[Chorus: Minnie, Yuqi]


あ ろりー, ろりー, ろりー いん まい ばぐ
A Rollie, Rollie, Rollie in my bag
バッグにはロレックス、ロレックス、ロレックス

はんにど, はんにど, はんにど おん まい さっく
Hunnid, hunnid, hunnid on my sack
お金の袋には100ドル札、100ドル札、100ドル札

あい じゃすと ˈうぉな ˈふりーきん らヴ うぃず ゆー
I just wanna freakin' love with you
ただあなたと愛し合いたいの

あい じゃすと ˈうぉな ろっく, あい じゃすと ˈうぉな らヴ うぃず ゆー (ぶる)
I just wanna rock, I just wanna love with you (Brr)
ただロックしたい、あなたと愛し合いたいの (ブルル)

あ ろりー, ろりー, ろりー いん まい ばぐ
A Rollie, Rollie, Rollie in my bag
バッグにはロレックス、ロレックス、ロレックス

はんにど, はんにど, はんにど おん まい さっく
Hunnid, hunnid, hunnid on my sack
お金の袋には100ドル札、100ドル札、100ドル札

あい じゃすと ˈうぉな ˈふりーきん らヴ うぃず ゆー
I just wanna freakin' love with you
ただあなたと愛し合いたいの

あい じゃすと ˈうぉな ろっく, あい じゃすと ˈうぉな らヴ うぃず ゆー (ぶる)
I just wanna rock, I just wanna love with you (Brr)
ただロックしたい、あなたと愛し合いたいの (ブルル)






 


[Post-Chorus: Shuhua]


すぃー (すぃー) ざ らいと (ざ らいと)
See (See) the light (The light)
光を見て (見て)

び ふぁいあ (び ふぁいあ), おー, いぇあ (おー, いぇあ)
Be fire (Be fire), oh, yeah (Oh, yeah)
火になって (火になって)、オー、イェー (オー、イェー)

あんど なう すぃー (すぃー) ざ らいと (ざ らいと)
And now see (See) the light (The light)
そして今、光を見て (見て)

び ふぁいあ (び ふぁいあ), おーるˈらいと
Be fire (Be fire), alright
火になって (火になって)、大丈夫






 


[Verse 2: Soyeon]


いぇあ, あい ˈおーるうぇいず えんど あっぷ ˈいしゅーず
Yeah, I always end up issues
うん、いつも問題が起きるけど

ばと あい どーんと ぎヴ あ し—
But I don't give a sh—
気にしないわ—

あい めいく ざ ˈまに うぃず まい ˈばでぃ
I make the money with my buddy
仲間と一緒にお金を稼ぐの

ˈべいび, どーんと, どーんと だうと みー
Baby, don't, don't doubt me
ベイビー、疑わないで

あい どーんと ちぇっく ちーず
I don't check cheese
お金のことは気にしないわ

ゆ すぃー まい ろりー?
You see my Rollie?
あたしのロレックス見える?

れど ふぁいヴ ˈだいあまんず
Red five diamonds
赤いダイヤモンドが五つ

うぃ きーぷ ˈしゃいにんぐ ぶらいと
We keep shining bright
あたしたちは輝き続けるわ






 


[Pre-Chorus: Miyeon, Yuqi]


すぃっと あっぷ あんど ゆ うぉち まい ˈふりーきん くるー
Sit up and you watch my freakin' crew
立って、あたしのクルーを見てよ

ぜい えいんと ぎヴ あ ˈせかんど ちゃーんす, いつ とるー
They ain't give a second chance, it's true
二度目のチャンスはないの、本当よ

ぷる あっぷ おん や ぶろっく, へい, ゆ むーヴ
Pull up on your block, hey, you move
あなたのブロックに引っ張り上げて、ねえ、動いて

ˈもみ せど あい にーど た ちぇっく ざ ばんく あんど ˈとうょーきん
Mommy said I need to check the bank and twerkin'
ママが言ってた、銀行をチェックして、トゥワーキンする必要があるって






 


[Chorus: Yuqi, Minnie]


あ ろりー, ろりー, ろりー いん まい ばぐ
A Rollie, Rollie, Rollie in my bag
バッグにはロレックス、ロレックス、ロレックス

はんにど, はんにど, はんにど おん まい さっく
Hunnid, hunnid, hunnid on my sack
お金の袋には100ドル札、100ドル札、100ドル札

あい じゃすと ˈうぉな ˈふりーきん らヴ うぃず ゆー
I just wanna freakin' love with you
ただあなたと愛し合いたいの

あい じゃすと ˈうぉな ろっく, あい じゃすと ˈうぉな らヴ うぃず ゆー (ぶる)
I just wanna rock, I just wanna love with you (Brr)
ただロックしたい、あなたと愛し合いたいの (ブルル)

あ ろりー, ろりー, ろりー いん まい ばぐ
A Rollie, Rollie, Rollie in my bag
バッグにはロレックス、ロレックス、ロレックス

はんにど, はんにど, はんにど おん まい さっく
Hunnid, hunnid, hunnid on my sack
お金の袋には100ドル札、100ドル札、100ドル札

あい じゃすと ˈうぉな ˈふりーきん らヴ うぃず ゆー
I just wanna freakin' love with you
ただあなたと愛し合いたいの

あい じゃすと ˈうぉな ろっく, あい じゃすと ˈうぉな らヴ うぃず ゆー (ぶる)
I just wanna rock, I just wanna love with you (Brr)
ただロックしたい、あなたと愛し合いたいの (ブルル)






 


[Post-Chorus: Shuhua]


すぃー (すぃー) ざ らいと (ざ らいと)
See (See) the light (The light)
光を見て (見て)

び ふぁいあ (び ふぁいあ), おー, いぇあ (おー, いぇあ)
Be fire (Be fire), oh, yeah (Oh, yeah)
火になって (火になって)、オー、イェー (オー、イェー)

あんど なう すぃー (すぃー) ざ らいと (ざ らいと)
And now see (See) the light (The light)
そして今、光を見て (見て)

び ふぁいあ (び ふぁいあ), おーるˈらいと (おーるˈらいと)
Be fire (Be fire), alright (Alright)
火になって (火になって)、大丈夫 (大丈夫)


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

Rollie
ロリー
(G)I-DLE
アイドゥル
の歌詞の意味と解説

(G)I-DLEの「Rollie」歌詞和訳とその背景 (G)I-DLEは、個性豊かなメンバーで構成される韓国のガールズグループです。

彼女たちの音楽は、強烈なビートとキャッチーなメロディーで知られており、世界中のファンを魅了しています。

2024年にリリースされた「Rollie」は、彼女たちの多様な音楽スタイルと自信に満ちた姿勢を示す曲です。

歌詞の背景とニュアンス 「Rollie」の歌詞は、成功への情熱と自己表現の重要性を強調しています。

歌詞には、高級腕時計のロレックスや100ドル札を持つことで知られる「ローリー」というスラングが使われており、贅沢なライフスタイルと自己実現を象徴しています。

また、歌詞には「トゥワーキンする」という表現もあり、これは自由な精神と楽しむことへの肯定を表しています。

アーティストの経歴と曲の背景 (G)I-DLEは、2018年にデビューし、独自の音楽性とステージパフォーマンスで注目を集めました。

彼女たちは、自分たちの曲の作詞・作曲にも積極的に関わっており、その才能は「Rollie」にも反映されています。

この曲は、彼女たちのキャリアの中で新たな一歩を示す作品となっています。

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】Rollie:ロリー - (G)I-DLE:アイドゥル

【歌詞和訳/るび】Rollie:ロリー - (G)I-DLE:アイドゥル

他の記事を検索する