歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳】SCIENTIST:サイエンティスト - TWICE:トゥワイス

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

【歌詞和訳】
SCIENTIST:
サイエンティスト -
TWICE:
トゥワイス

YouTube

 

 

この曲の歌詞和訳

 

 



[Intro: Jihyo]



Yeah







 



[Verse 1: Mina, Jeongyeon, Chaeyoung]



왜 자꾸 날 연구해
なぜあたしを研究するの?


아인슈타인도 아니고
アインシュタインでもない


왜 그렇게 각을 재
なぜ角度を計るの?


Sine, cosine도 아니고
サインとコサインじゃない


밀고 당기는 게
押したり引いたり


내 스타일은 더 아니고
あたしのスタイルじゃない


알아보다 말 거면
知りたくないなら...


눈에 밟히지나 마 좀 제발
あたしの視線に捕らわれないで よろしくね






 



[Pre-Chorus: Sana, Tzuyu, Jeongyeon]



넌 생각이 많아 문제야 문제
気になることがたくさんあるね悩みがあるんだ


머릿속만 들여다보면 뭐 해? (뭐 해?)
頭の中を見てどうするの(何してるの)


각 잴 시간에 답 낼 시간에
各測定時、各回答時


Better make a move
動いた方がいい






 



[Chorus: Nayeon, Jihyo]



Love ain't a science, don't need no license
愛は科学じゃないし、免許もいらない


머리 싸매고 고민할수록 minus
考えれば考えるほどマイナスになる


Don't try to be a genius, why so serious?
天才になろうとしないで、なんでそんなに真面目なの?


맘이 가는 대로 (Ooh-ah)
心のおもむくままに


맘이 시킨 대로, what you, what you waiting for?
あなたは、何を待っているのかな?






 



[Verse 2: Mina, Momo]



그래 뭘 알아냈어?
で、何がわかったの?


그동안 나에 대해 (Mm-mm)
とりあえず、あたしについて


다음 과목은 뭐야?
次の科目は何?


So what's the next class, then? (Uh huh, yeah)
じゃあ、次の授業は?


백날 연구해봤자
100日勉強しても


이런 식이면 failure
このままでは、失敗


분 단위로 바뀌어대는
分単位で変化していく


내 맘은 못 풀어낼걸
あたしの心は解けませんよ






 



[Pre-Chorus: Jeongyeon, Dahyun]



넌 생각이 많아 문제야 문제
いろいろ考えてるんだね悩みがあるんだ


머릿속만 들여다보면 뭐 해? (뭐 해?)
頭の中を見てどうするの


각 잴 시간에 답 낼 시간에
各測定時、各回答時


Better make a move (Move)
動くほうがいい






 



[Chorus: Jihyo, Sana, Nayeon]



Love ain't a science, don't need no license (Don't need no license)
愛は科学じゃない、免許はいらない(ライセンスはいらない)


머리 싸매고 고민할수록 minus (Minus)
考えれば考えるほど、マイナス(マイナス)


Don't try to be a genius, why so serious? (Serious)
天才になろうとしないで、なんでそんなに真剣なんだ(深刻)


맘이 가는 대로 (Ooh-ah)
あなたの心が望むものは何でも


맘이 시킨 대로 what you, what you waiting for?
何を、何を待っているのかな






 



[Verse 3: Dahyun, Chaeyoung]



(Ooh) You got a crush on me
あたしに惚れたんでしょう?


(Ooh) You're gonna fall for me
あなたはあたしに惚れるでしょう


사랑 앞에서 이론이
愛の前では理屈


무슨 소용, it's all useless, uh-huh
何の意味もない、全て無駄だ、


이론 빠삭한 genius Einstein
理論に精通した天才アインシュタイン


보단 불도저 curious Frankenstein
好奇心旺盛なフランケンシュタインよりブルドーザー


처럼 돌진해 서툰데 멋지네
こういう突っ走るの苦手なんだけど、カッコイイ


거침없이, 세게 rush, got a crush on me
迷いなく、強く押せ、あたしに惚れて






 



[Bridge: Momo, Jeongyeon, Nayeon]



답이 없어 재미있는 걸 넌 왜 몰라
答えになってない どうして楽しいと思わないの?


답을 몰라 설레었던 걸 넌 왜 몰라
答えがない どうして知らないの あたしがワクワクしたことを


나사 하나 빠진 것처럼 사랑하자 (나사 하나 빠진 것처럼)
ネジが欠けたように愛そうよ


딱 하나만 아는 바보 된 것처럼
たった一つのことしか知らない馬鹿のように






 



[Refrain: Mina, Nayeon, Sana, Chaeyoung]



Love ain't a science (Mm-mm) (Ah)
愛とは科学ではない


Need no license (Mm-mm)
免許はいらない


연구해, about me, 'bout me (Ooh-ah)
勉強してちょうだい、あたしのことを


충분히 you know 'bout me (Oh, woah, woah, woah, woah)
充分、あたしのこと知ってるでしょ


Love ain't a science (Mm-mm)
愛は科学じゃない


Need no license (Mm-mm)
ライセンスは必要ない


말했잖아 what you, what you, what you waiting for?
何を待ってるんだ?






 



[Chorus: Nayeon, Tzuyu, Jihyo]



Love ain't a science, don't need no license (Oh baby)
愛に科学はない、免許はいらない


머리 싸매고 고민할수록 minus (Minus)
考えれば考えるほど、マイナス(マイナス)


Don't try to be a genius, why so serious? (Ooh, yeah, so serious)
天才になろうとしないで、なんでそんなに真面目なの


맘이 가는 대로 (Ooh-ah)
心のおもむくままに


맘이 시킨 대로 what you, what you waiting for?
何を待っているんだ?






 



[Outro: Nayeon, Sana]



(Science, you ain't a scientist) Mm
(科学、あなたは科学者ではない)


(What's the vibe? You, you ain't a science, oh)
(何この雰囲気?あなた、科学者じゃないでしょ)


You better move
ちょっと動いた方がいい


(Science, you ain't a scientist)
(サイエンス、あなたは科学者ではない)


What you- Baby
あなたは...ベイビー


What you- Baby
あなたは...あなたは...あなたは...


(What's the vibe? You, you ain't a science, what)
(どんな雰囲気?あなた、科学者じゃないでしょ、何)


(You ain't a)
(あなたは科学者じゃない)

この曲の画像

 

【歌詞和訳】SCIENTIST:サイエンティスト - TWICE:トゥワイス

【歌詞和訳】SCIENTIST:サイエンティスト - TWICE:トゥワイス
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ