歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<歌詞和訳> SPOT! - ZICO ft.JENNIE (BLACKPINK):ジコ ft.ジェニー(ブルピン) (スポット)

当サイトはリンクフリーです。

SPOT!
スポット
ZICO ft.JENNIE (BLACKPINK)
ジコ ft.ジェニー(ブルピン)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Spoken: ZICO]


えぶりしんおっけい、まいまん?
Everything okay, my man?
大丈夫?ねぇ?

たーんざみゅーじっくあっぷ
Turn the music up
音楽、もっと大きくしよう!






 


[Chorus: JENNIE]


あむ、うぃあのっとごーいんほーむとぅないと、おーるらいと
Uhm, we're not going home tonight, alright
うん、今夜は家には帰らないよ

ねきょえくえおぷとんぱーてぃ
네 계획에 없던 party
予定外のパーティーだよ

あっぷあんどだうん、らうんどあんどらうんど
Up and down, round and round
上下に、グルグル回って

ひっとざすぽっと、すぽっと、すぽっと、すぽっと
Hit the spot, spot, spot, spot
目立つ場所を見つけて、そこを目指そう

おっちらっくどぃちらっくじょんしんをねちゃりょね
엎치락 뒤치락 정신을 왜 차려 왜
ぐるぐる回って、なぜか真面目になろうとするの?






 


[Verse 1: ZICO]


へいがーる、うぇあゆあっと?
Hey girl, where you at?
ねえ、どこにいるの?

でりろかるけせんどみざあどれす
데리러 갈게 send me the address
迎えに行くから、住所教えて

のーどれすこーどてちょんげるちめんどぇ
No dress code 대충 걸치면 돼
ドレスコードなんてないから、ラフに来ていいよ

うりんくみんおっこ、なめんじんおくてんいえ
우린 꾸밈없고, 나머진 억텐 yeah
僕たちは飾らない、他の人たちはちょっと大袈裟だよね

のんいくんぶんうぎいっつつーすてぃっき
농익은 분위기 it's too sticky
ムードが高まって、ベタベタしてる

まぐぶだぇきょおも!じょんじょんぎじりっ
마구 부대껴 어머! 정전기 찌릿
触れ合って、おっと!静電気でビリビリだ

よぎんねどんせんじょぎねんほみ
여긴 내 동생 저기는 내 homie
ここは僕の弟、あそこは友達

すんどんいじまんうむあくてみょんぬんどるじ
순둥이지만 음악 틀면 눈 돌지
普段は大人しいけど、音楽が流れると変身するんだ

ちりんあうと、うぃえりんあうと、わんもあ
Chillin' out, we yellin' out, one more
リラックスして、叫んで、もう一度!

じんちんばいぶうぃあらえあんたじょ
찐친 바이브 위아래 안 따져
本物の友達みたいに、上下関係なんて気にしない

ぶっくるんあいぴしきいるでろね
부끄런 I 피식 E를 드러내
恥ずかしがり屋を笑って見せて

ぽいうぇっそのんなうはんずいんざえあ
포위됐어 넌 now hands in the air
囲まれたね、さあ、手を上げて!






 


[Chorus: JENNIE]


あむ、うぃあのっとごーいんほーむとぅないと、おーるらいと
Uhm, we're not going home tonight, alright
うん、今夜は家には帰らないよ

ねきょえくえおぷとんぱーてぃ
네 계획에 없던 party
予定外のパーティーだよ

あっぷあんどだうん、らうんどあんどらうんど
Up and down, round and round
上下に、グルグル回って

ひっとざすぽっと、すぽっと、すぽっと、すぽっと
Hit the spot, spot, spot, spot
目立つ場所を見つけて、そこを目指そう

おっちらっくどぃちらっくじょんしんをねちゃりょね
엎치락뒤치락 정신을 왜 차려 왜
ぐるぐる回って、なぜか真面目になろうとする?






 


[Post-Chorus: ZICO, ZICO & JENNIE]


あっぷあんどだうん、らうんどあんどらうんど
Up and down, round and round
上下に、グルグル回って

えぶりばでぃひっとざすぽっと
Everybody hit the spot
みんなで目立つ場所を見つけて

あっぷあんどだうん、らうんどあんどらうんど
Up and down, round and round
上下に、グルグル回って

えぶりばでぃひっとざとっぷ
Everybody hit the top
みんなで頂点を目指そう

あっぷあんどだうん、らうんどあんどらうんど
Up and down, round and round
上下に、グルグル回って

えぶりばでぃめいきっとらうど(めいきっとらうど)
Everybody make it loud (Make it loud)
みんなで声を大にして(声を大にして)

あっぷあんどだうん、らうんどあんどらうんど
Up and down, round and round
上下に、グルグル回って

えいんとのばでぃほーるだすだうん
Ain’t nobody hold us down
誰にも僕たちを止められない






 


[Verse 2: JENNIE, ZICO]


おかたとっくふぃせい""よじぇに
어깨 툭툭 he say "Yo JENNIE
肩をトントンと叩いて、彼は言う「ねえ、ジェニー

とるどゆざとどまんちめんばいしん""
Told you that 도망치면 배신"
逃げたら裏切りだって言ったよね」

いえ、あいのう、あいのう
Yeah, I know, I know
うん、わかってる、わかってる

いるだんどうにかばらむそろなが
일단 더우니까 바람 쐬러 나가
とにかく暑いから、外に出て涼もう

べいながるときどぅろてきぶっと
Bae 나갈 때 뒤로 딱 붙어
ベイビー、出かける時はくっついてて

あせばっすにかふっとくあいすくりーむご
땀 뺐으니까 후딱 아이스크림 go
汗かいたから、さっさとアイスクリーム食べに行こう

でるきみょんぴごんへじょぷちょあますくおん
들키면 피곤해져 put your mask on
バレたら面倒だから、マスクをして

はんばくいどるごくいかげじょいんへ
한바퀴 돌고 퀵하게 조인해
一周して、すぐに合流しよう

うりぷろじぇくとたいとるみょんうんじぇいじ
우리 프로젝트 타이틀 명은 J, Z
僕たちのプロジェクト名は「J, Z」

うぃごんらんじすたうん、ざっつくれいじ(あ)
We gon' run this town, that's crazy (Uh)
この街を駆け巡るんだ、クレイジーだよね(うん)

じゃんばかのっとんねとるぎるけね
짱박아 놨던 네 똘끼를 꺼내
隠してた君のいたずら心を出して

へばんどぇっそのんなうはんずいんざえあ
해방됐어 넌 now hands in the air
自由になったね、さあ、手を上げて!






 


[Chorus: JENNIE]


あむ、うぃあのっとごーいんほーむとぅないと、おーるらいと
Uhm, we're not going home tonight, alright
うん、今夜は家には帰らないよ

ねきょえくえおぷとんぱーてぃ
네 계획에 없던 party
予定外のパーティーだよ

あっぷあんどだうん、らうんどあんどらうんど
Up and down, round and round
上下に、グルグル回って

ひっとざすぽっと、すぽっと、すぽっと、すぽっと
Hit the spot, spot, spot, spot
目立つ場所を見つけて、そこを目指そう

おっちらっくどぃちらっくじょんしんをねちゃりょね
엎치락뒤치락 정신을 왜 차려 왜
ぐるぐる回って、なぜか真面目になろうとする?






 


[Post-Chorus: ZICO]


あっぷあんどだうんらうんどあんどらうんど
Up and down round and round
上下に、グルグル回って

えぶりばでぃひっとざすぽっと
Everybody hit the spot
みんなで目立つ場所を見つけて

あっぷあんどだうんらうんどあんどらうんど
Up and down round and round
上下に、グルグル回って

えぶりばでぃひっとざとっぷ
Everybody hit the top
みんなで頂点を目指そう

あっぷあんどだうんらうんどあんどらうんど
Up and down round and round
上下に、グルグル回って

えぶりばでぃめいきっとらうど
Everybody make it loud
みんなで声を大にして

あっぷあんどだうんらうんどあんどらうんど
Up and down round and round
上下に、グルグル回って

えぶりばでぃ、すとっぷ
Everybody, stop
みんな、止まって

うぇいとあみにっと、あ!
Wait a minute, ahh!
ちょっと待って、ああ!






 


[Outro: ZICO]


(へい、へい!)
(Hey, hey!)
(ねえ、ねえ!)

かむばいぶうぃざす
Come vibe with us
一緒に楽しもうよ

らいどうぃざす
Ride with us
一緒に乗って

(へい、へい!)
(Hey, hey!)
(ねえ、ねえ!)


SPOT!
スポット
ZICO ft.JENNIE (BLACKPINK)
ジコ ft.ジェニー(ブルピン)
の歌詞の意味と解説

🎉 ZICO & JENNIEのコラボ曲「SPOT!」が伝える、自由な夜の魔法 🌙

みんな、こんにちは!今日はZICO ft. JENNIE (BLACKPINK)の新曲「SPOT!」について話そうと思います

この曲は、深夜のパーティーでの偶然の出会いと、その瞬間の生々しい感情を捉えているんだって!🎶

この曲のテーマは、計画にないサプライズなパーティーでの出来事

予想外の楽しさと、自由を謳歌する喜びが詰まっているよ

🥳

そして、メッセージはね、束縛からの解放と、瞬間を楽しむことの大切さを伝えているの

だから、今夜は家に帰らないで、この瞬間を最大限に楽しもうって言ってるんだ

歌詞のストーリーは、友達とのカジュアルなやりとりを描いていて、音楽がかかるとみんなでワイワイ盛り上がるんだよ

🎉

この曲を聴くと、自分もその場にいるような気分になれるから、ぜひチェックしてみてね!👀

🎤 ZICO & JENNIEの「SPOT!」で使われているスラングと比喩表現を解説!

みんな、再びこんにちは!今回はZICOとJENNIEのヒット曲「SPOT!」に登場するスラングと比喩表現にスポットライトを当ててみたよ

🔍 若者たちの言葉を知るのは、まるで新しい世界を発見するようなものだよね!

  • "대충 걸치면 돼" - 直訳: 「適当に着ればいい」

    歌詞での意味: 気取らずに自分らしく、楽な格好でパーティーを楽しもうってこと

  • "억텐" - 直訳: 「気取り」

    歌詞での意味: 周りに流されずに自分らしさを大切にすること

  • "정전기 찌릿" - 直訳: 「静電気のピリッとした感じ」

    歌詞での意味: ドキドキするようなわくわくする瞬間

  • "눈 돌지" - 直訳: 「目を回す」

    歌詞での意味: 音楽に夢中になって、周りが見えなくなるほど楽しむこと

  • "찐친 바이브" - 直訳: 「本物の友達の雰囲気」

    歌詞での意味: 親密で心地よい友情を感じる空間

  • "도망치면 배신" - 直訳: 「逃げたら裏切り」

    歌詞での意味: 一緒にいることの約束を守ることの大切さ

これらの表現は、若者たちの間で流行っている言葉だから、使ってみるともっとクールに感じられるかも!😎 でも、使うときは文脈をしっかりと理解して

それじゃあ、次のパーティーでこれらの言葉を使って、みんなを驚かせてみよう!🎉

🌟 ZICO & JENNIEの「SPOT!」深読み考察🔍

皆さん、こんにちは!今日はZICO ft. JENNIE (BLACKPINK)の話題の曲「SPOT!」に隠された意味を深読み考察してみましょう!🎶

この曲は、ZICOのソロデビュー10周年を記念してリリースされたもので、JENNIEとのコラボが実現したんだって

🎉 それだけでもすごいことだけど、この曲にはもっとスペシャルなメッセージが込められているんだよ

「SPOT!」は、深夜のパーティーでの偶然の出会いを描いているけど、これはただのパーティーソングじゃないんだ

自由若さの象徴として、束縛からの解放瞬間を大切にすることを教えてくれているの

さらに、この曲はJENNIEが自分のマネジメント会社「Odd Atelier」を立ち上げた後の初のコラボレーション作品

これは、彼女が自立し、新しいスタートを切ったことを象徴しているようにも感じられるね

🚀

そして、ZICOがMCを務める番組「ザ・シーズンズ-ZICOのアーティスト」での活動も、彼の音楽への情熱多才さを示しているよ

この曲を通じて、彼らは自分たちのアイデンティティ音楽への愛を表現しているんだ

最後に、この曲がリリースされた2024年は、世界が新しい変化を迎える時期

ZICOとJENNIEは、その変化を受け入れ、新しい時代の音楽を作り出しているのかもしれないね

🌐

というわけで、この曲にはただ楽しむだけじゃなく、深いメッセージが隠されているんだ

みんなも聴いて、自分なりの考察をしてみてね!🤔

この曲の画像
 

<歌詞和訳> SPOT! - ZICO ft.JENNIE (BLACKPINK):ジコ ft.ジェニー(ブルピン) (スポット)

<歌詞和訳> SPOT! - ZICO ft.JENNIE (BLACKPINK):ジコ ft.ジェニー(ブルピン) (スポット)
他の記事を検索する