歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】Underwater:アンダーウォーター - Red Velvet (레드벨벳):レッド・ベルベット

当サイトはリンクフリーです。

 

Underwater
アンダーウォーター
Red Velvet (레드벨벳)
レッド・ベルベット
の歌詞の意味と解説

Red Velvetの「Underwater」は、深い海のような愛の世界を描いています。
この曲の歌詞は、愛に溺れる感覚、愛の深さ、そしてその愛の中での自由を表現しています。
彼女たちは、愛する人に自分たちの世界に完全に没頭することを望んでいます。

例えば、"금세 사라져 그 파동 모두"(すぐに消えてしまう、その波動すべて)というフレーズは、愛の力によってすべての悩みが消える瞬間を表しています。
"아주 깊은 underwater"(とても深いアンダーウォーター)は、愛の海がとても深く、そこには愛以外の何も存在しないことを暗示しています。

また、"넌 흠뻑 잠겨 내게 깊이"(あなたは私の中で深く完全に溺れる)という部分では、相手が自分の愛に完全に溶け込むことを願っていると感じられます。
愛が強ければ強いほど、二人の世界はより隔離され、外部の影響から遠ざかります。

プリコーラスの"Oh, 낯선 온기 떨림"(ああ、見知らぬ温もりの震え)は、新しい愛の感情に目覚める瞬間、それがどれほど真実であるかを確認する瞬間を表しています。
愛の感情は目覚めると、その人を真実に導くと歌われています。

全体を通して、'Underwater'はメタファーとして使われ、恋人たちが共有する特別な場所、愛の深さ、そしてその愛の中で生きることの美しさを描写しています。
Red Velvetは、この曲を通じて、愛の中での没入感と安らぎを聴き手に伝えています。

このようにRed Velvetは、ただのポップソングを超え、リスナーに深い感情を呼び起こすメッセージを届けています。
それは、音楽を通じて伝わる愛と感情の深さを示す、見事な例です。

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Underwater
アンダーウォーター
Red Velvet (레드벨벳)
レッド・ベルベット
のかなルビと歌詞和訳


[Intro: Seulgi]


いぇあ, おーる あい にーど ふぉー ゆーず とぅー すてい
Yeah, all I need for you's to stay
必要なのはあなたがここにいること

あんど ふぁˈれヴぁ, ゆー うぃる すうぇい
And forever, you will sway
そして永遠に、あなたは揺れ動く






[Verse 1: Yeri, Irene, Wendy, Joy]


ぜい かーんと らヴ ゆー らいく あい らヴ ゆー
They can't love you like I love you
彼らはあたしが愛するようには愛せないわ

ぐむせ さらじょ ぐ ぱどん もどぅ
금세 사라져 그 파동 모두
すぐに消える、その波動すべて

あむ ふんじょくど なむぎじ もっはん ちぇ
아무 흔적도 남기지 못한 채
何の痕跡も残さずに

あに ちょうむぶと おぶおっどん いるい どぅぇ
아니 처음부터 없었던 일이 돼
まるで最初からなかったことになる

あじゅ ぎぷうん ˈあんだˈうぉーた
아주 깊은 underwater
とても深い海の底

いじぇ ぬんうる とど どぅぇ
이제 눈을 떠도 돼
もう目を開けてもいいわ

おんとん のる ふぃがむあ
온통 널 휘감아
すべてあなたで包まれる

よぎん のまん ほらくへ なん
여긴 너만 허락해 난
ここはあなただけを受け入れるわ

じぐむ がむさおぬん
지금 감싸오는
今包み込んでくる

がむがくどぅるうる ぎおくへ
감각들을 기억해
感覚を覚えていて

そー ゆー きゃん ていく よー たいむ
So you can take your time
だから、あなたのペースで大丈夫






[Pre-Chorus: Seulgi, Irene]


おー, なっそん おんぎ とるりむ
Oh, 낯선 온기 떨림
慣れない温もりに震える

いつ おーる ゆー, ゆー-うー
It's all you, you-ooh
それはすべてあなた、あなた

のるる けうん がむじょん
너를 깨운 감정
あなたを目覚めさせる感情

ぐ じょんぶ とるー
그 전부 true
それが全て真実






[Chorus: All]


あい かーんと うぇいと, べいぶ
I can't wait, babe
待てないわ、ベイビー

うぉつ いっと ˈごな びー?
What's it gonna be?
どうなるの?

うぉつ いっと ˈごな びー, べいぶ?
What's it gonna be, babe?
どうなるの、ベイビー?

ゆー しゅど しょー みー
You should show me
教えてよ

のん ふむぽく じゃむぎょ ねげ ぎぷい
넌 흠뻑 잠겨 내게 깊이
あなたは深くあたしに沈んで

まむ くっかじ, べいぶ, ちゃおるじ
맘 끝까지, babe, 차오르지
心の底まで、ベイビー、溢れるの

のるる まっぎょど どぅぇ いくるりょ じゅんにょくえ
너를 맡겨도 돼 이끌려 중력에
あなたを任せてもいいわ、引力に導かれて

なる ど うぉんはげ どぅぇ (おー)
날 더 원하게 돼 (Oh)
もっとあたしを望むようになる (Oh)

ごよはげ ふるろどぅるお びんとぅむおぶい
고요하게 흘러들어 빈틈없이
静かに流れ込んで隙間なく

ね あんえそ すむうる すぃる す いんぬん ごる, おー
내 안에서 숨을 쉴 수 있는 걸, oh
あたしの中で息ができるのよ、oh






[Verse 2: Wendy, Irene, Joy, Seulgi]


ほぅー きゃん らヴ ゆー らいく あい らヴ ゆー?
Who can love you like I love you?
あたしが愛するように誰が愛せる?

ぽぐんはご あどぅくはん い だんくむ
포근하고 아득한 이 단꿈
暖かくて遠いこの夢

かむ ひあ, べいぶ
Come here, babe
ここにおいで、ベイビー

じょるでろ まるじ あぬに (おー)
절대로 마르지 않으니 (Oh)
決して枯れることはないから

かまどぅくはん ˈあんだˈうぉーた
까마득한 underwater
とても遠い海の底

おとん ねが ぐんぐむへ?
어떤 내가 궁금해?
どんなあたしが知りたい?

おでぃどぅんじ ゆゆひ
어디든지 유유히
どこへでも自由に

ど へおむちょど どぅぇ のん
더 헤엄쳐도 돼 넌
もっと泳いでもいいわ

あむ ぎょんぎぇ おぶい
아무 경계 없이
どんな境界もなく

ちゅむうる ちゅどぅっ ぐろげ
춤을 추듯 그렇게
踊るようにそうして

そー ゆー きゃん ていく よー たいむ
So you can take your time
だから、あなたのペースで大丈夫






[Pre-Chorus: Joy, Yeri, Irene]


おー, よんうぉん そくえ
Oh, 영원 속에
永遠の中で

もむちゅん どぅっはん ヴゅー, ヴゅー (いっと いず おーる ゆー)
멈춘 듯한 view, view (It is all you)
止まったような景色、景色 (それはすべてあなた)

ねが けうん がむじょん
내가 깨운 감정
あたしが目覚めさせる感情

ぐ じょんぶ とるー
그 전부 true
それが全て真実






[Chorus: All, Wendy, Joy, Irene]


あい かーんと うぇいと, べいぶ
I can't wait, babe
待てないわ、ベイビー

うぉつ いっと ˈごな びー?
What's it gonna be?
どうなるの?

うぉつ いっと ˈごな びー, べいぶ?
What's it gonna be, babe?
どうなるの、ベイビー?

ゆー しゅど しょー みー (しょー みー, いぇあ)
You should show me (Show me, yeah)
見せてよ (見せてね)

のん ふむぽく じゃむぎょ
넌 흠뻑 잠겨
あなたは完全に沈んで

ねげ ぎぷい (のん ねげ ぎぷい)
내게 깊이 (넌 내게 깊이)
あたしの中に深く (あなたはあたしの中に深く)

まむ くっかじ, べいぶ
맘 끝까지, babe
心の底まで、ベイビー

ちゃおるじ (おー, ちゃおるじ)
차오르지 (Oh, 차오르지)
溢れ出すの ( 溢れ出すの)

のるる まっぎょど どぅぇ いくるりょ じゅんにょくえ
너를 맡겨도 돼 이끌려 중력에
あなたを任せてもいいの 引力に引かれて

なる ど うぉんはげ どぅぇ (なる ぎぇそく うぉんはげ どぅぇ)
날 더 원하게 돼 (날 계속 원하게 돼)
あたしにもっと夢中にさせて (ずっと夢中にさせて)

ごよはげ ふるろどぅるお びんとぅむおぶい
고요하게 흘러들어 빈틈없이
静かに流れ込んで隙間なしに

ね あんえそ すむうる すぃる す いんぬん ごる, おー
내 안에서 숨을 쉴 수 있는 걸, oh
あたしの中で呼吸できるってこと






[Bridge: Yeri, Wendy]


うぇい あっぷ あんど だうん (あっぷ あんど だうん)
Way up and down (Up and down)
上にも下にも (上と下)

ごー らうんど あんど らうんど (らうんど あんど らうんど)
Go round and round (Round and round)
グルグル回って (グルグルと回って)

のん へおなる まむ おぶお
넌 헤어날 맘 없어
あなたは離れたくないのね

だし すてい あˈらうんど (すてい あˈらうんど)
다시 stay around (Stay around)
もう一度あたしのそばにいて (そばにいて)

あい うぉんと ゆー のー わん えるす
I want you no one else
あなたしかいらないの

じゃすと かむ れい よー ˈぼでぃ おん みー
Just come lay your body on me
ただ来てあたしに寄り添って






[ChorusAll, Joy, Wendy]


ゆー かーんと うぇいと, べいぶ
You can't wait, babe
待ちきれないわ、ベイビー

うぉつ いっと ˈごな びー? (うぉつ いっと ˈごな びー?)
What's it gonna be? (What's it gonna be?)
どうなるの? (どうなるの?)

うぉつ いっと ˈごな びー, べいぶ?
What's it gonna be, babe?
どうなるの、ベイビー?

ゆー しゅど しょー みー (ゆー しゅど しょー みー)
You should show me (You should show me)
見せてよ (見せてよ)

のん はんすんがんえ
넌 한순간에
あなたは瞬間に

ねげ ぎぷい (はんすんがんえ, べいぶ)
내게 깊이 (한순간에, babe)
あたしの中に深く (瞬間に、ベイビー)

まむ くっかじ, べいぶ, がどぅくはじ
맘 끝까지, babe, 가득하지
心の底まで、ベイビー、満たされるの

じょんぶ まっぎょど どぅぇ はんぎぇえ だうる て (おー)
전부 맡겨도 돼 한계에 닿을 때 (Oh)
全てを任せてもいいわ 限界に達した時

くっおぶい なる うぉんへ (うぉんへ のん くっおぶい)
끝없이 날 원해 (원해 넌 끝없이)
終わりなくあたしを求めて (求めて、あなたは終わりなく)

ね まむそくうる ぱごどぅるお びんとぅむおぶい
네 맘속을 파고들어 빈틈없이
あなたの心を掘り下げて隙間なしに

のん ならぬん すむうる すぃげ どぅぇぬん ごる, おー
넌 나라는 숨을 쉬게 되는 걸, oh
あなたは「あたし」という空気を吸うようになるのよ
更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】Underwater:アンダーウォーター - Red Velvet (레드벨벳):レッド・ベルベット

【歌詞和訳/るび】Underwater:アンダーウォーター - Red Velvet (레드벨벳):レッド・ベルベット

他の記事を検索する

" "
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ