この記事の目次
【歌詞和訳】
Singularity:
シンギュラリティ -
BTS:
防弾少年団(バンタン)
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1: V]
무언가 깨지는 소리
何かが壊れる音
난 문득 잠에서 깨
突然目が覚める。
낮설음 가득한 소리
昼間の光に満ちた音。
귀를 막아 보지만 잠엘 들지 못해
耳を塞いでも、なかなか寝付けない。
[Pre-Chorus: V]
목이 자꾸 아파와
喉が痛くてたまらない。
감싸 보려하지만
それをごまかそうとしている。
나에겐 목소리가
僕の声は
없어 오늘도 그 소릴 들어
出ていないんだ 今日もそれを聞いている。
[Chorus: V]
또 울리고있어 그 소리가
また音が鳴る。
이얼어 붙은 호수에 또 금이 가
湖にまた亀裂が入った
그 호수에 내가 날 버렸잖아
僕はその湖に自分を捨てた
내 목소릴 널 위해 묻었 잖아
君のために声を埋めたんだ
[Verse 2: V]
날 버린 겨울 호수 위로
自分を捨てた冬の湖の上に
두꺼운 얼음이 얼었네
厚い氷が凍っている。
잠시 들어간 꿈 속에도
しばらく入った夢の中でも、、、。
나를 괴롭히는 환상 통은 여전해
僕を悩ます幻の痛みは変わらない。
[Pre-Chorus: V]
나는 날 잃은 걸까
僕は自分を見失ったのだろうか。
아님 널 얻은 걸까
それとも、やられたのか?
나 문득 호수로 달려가
ふと、湖に駆け込む。
오그 속에 내 얼굴있어
ああ、自分の顔が映っている。
[Chorus: V]
부탁해 아무 말도하지 마
お願い、何も言わないで。
입을 막으려 손을 뻗어 보지만
僕は口をふさぐように手を伸ばす、。
결국 엔 언젠가 봄이와
結局、いつかは春が来る。
얼음들은 녹아 내려 흘러 가
氷は溶けて流れ落ちる
[Chorus: V]
Tell me 내 목소리가 가짜라면
僕の声が偽物かどうか教えてほしい
날 버리지 말았어야했는지
捨てるべきじゃなかったのかもしれない
Tell me 고통조차 가짜라면
痛みさえも偽りなのか 教えてくれ
그 때 내가 무얼해야했는지
あの時、僕がしなければならなかったことを