この記事の目次
【歌詞和訳】
Sketch:
スケッチ -
BoA (보아):
ボア
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
우리 둘만 아는 비밀
それは、あたしたちだけが知っている秘密で
아무도 몰라
誰も知らない
말하지 않아도
たとえ口に出さなくても、、、
이미 나는 알아
もう知ってるんだ
작은 떨림도 느껴
小さな震えを感じる
짙은 숨소리에 섞인
深呼吸と混ざって
말투도 알아
あなたの話し方を知っている
'Cause you're mine
あなたはあたしのものだから
[Chorus]
팔을 베고 잠이 들고
腕の上で眠ってしまった
또 눈이 떠지는 하루
目を見開くもう一つの日
Love of my life
あたしの人生の愛
당연한 우리의 시작인 걸
もちろんあたしたちのはじまりよ
밝은 햇살에 감겨 포근해
明るい日差しの中で居心地がいい
어떤 모습도 It's all good
どんな姿でもいいんだ
우리 둘이면 I'm all good
二人きりなら、大丈夫
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
[Verse 2]
모두 다 말하지
全部話すよ
시간이 흐르면
時が経つにつれて
지겨워진다고
飽きてきたんだ
왠지는 모르는데
なぜだかわからないけど
그냥 막연하게
ただ漠然と
거짓말 같은 얘기로 들려
嘘のように聞こえる
[Chorus]
내게 산소 같은
あたしにとっての酸素のようなもの
너의 존재가 없다면
あなたがいなければ...
난 숨을 못 쉴 텐데
あたしは息をすることができない
살 수가 없는데
買えないよ
지나치지 않게
行き過ぎないように
또 넘쳐흐르지 않게
溢れないように
아껴만 줄래
救ってくれるの?
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
[Bridge]
노을이 내려 더 붉게
夕日でより赤くなる
나른한 오후 지난
のんびりした午後の後に
어둠에 쌓인 피로조차도
暗闇の疲れさえも
언제나 그랬냐는 듯
いつもそうであるかのように
차분히 천천히
ゆっくりと穏やかに
또 녹아내려 멀리
また溶けていく
[Chorus]
팔을 베고 잠이 들고
腕の上で眠ってしまった
또 눈이 떠지는 하루
目を見開くもう一つの日
Love of my life
あたしの人生の愛
당연한 우리의 시작인 걸
あたしたちの始まりに決まってる
밝은 햇살에 감겨 포근해
明るい日差しの中で居心地がいい
어떤 모습도 It's all good
どんな姿でもいいんだ
우리 둘이면 I'm all good
二人きりなら、大丈夫
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
この曲の画像
関連商品をAmzonで見る