歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<和訳るび> Smeraldo Garden Marching Band - Jimin(BTS):ジミン(バンタン) (スメラルド・ガーデン・マーチング・バンド)

当サイトはリンクフリーです。

Smeraldo Garden Marching Band
スメラルド・ガーデン・マーチング・バンド
Jimin(BTS)
ジミン(バンタン)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1: JIMIN]


せい, "おう"
Say, "Oh"
ねえ、ちょっと聞いてよ

よろぶんを うぃはん はもに
여러분을 위한 harmony
君だけの特別なハーモニーだよ

おう, せい, "らぶ"
Oh, say, "Love"
ああ、もう大好きだよ

ちゃ いじぇ そげはるけ
자 이제 소개할게
ねえ、聞いて聞いて

しじゃっでぃん ごん ゆうぉる しびりる
시작된 건 6월 12일
僕たちの物語が始まったのは6月12日

へんぼぐる そんむるへ まいる
행복을 선물해 매일
それから毎日が、君からのプレゼントみたいに幸せなんだ

せい, "おう" (れっつ とく あばうと あす)
Say, "Oh" (Let's talk about us)
ねえ、聞いて (僕たちのことをもっと知ってほしいんだ)






 


[Pre-Chorus: JIMIN]


じょなじ もたん まる
전하지 못한 말
今まで言えなかった言葉

すむぎょわっとん のえ まむ
숨겨왔던 너의 맘
ずっと隠してた君の気持ちも

た じょねじゅる こや (じゃすと ふぉー ゆう)
다 전해줄 거야 (Just for you)
全部受け止めるよ (だって君だから)

どぬん ごみなじ ま
더는 고민하지 마
もう一人で抱え込まないで

うりが はむけにっか
우리가 함께니까
僕たちが一緒にいるんだから

そるじけじょ ば (れっつ ごう)
솔직해져 봐 (Let's go)
ありのままの君でいいんだよ (さあ、もっと僕に心を開いて)






 


[Chorus: JIMIN]


うう, あい らぶ ゆう, べいび
Ooh, I love you, babe
ああ、愛してるよ、ベイビー

だがるけ のえげ
다가갈게 너에게
君のそばにいくよ

あい らぶ ゆう, べいび (いえす, さー)
I love you, babe (Yes, Sir)
愛してるよ、ベイビー (わかった?)

うう, あい うぉんちゅ, べいび
Ooh, I want you, babe
ああ、君が欲しいよ、ベイビー

あい うぉな ほるど ゆあ はんど
I wanna hold your hand
その手をぎゅっと握りたいんだ

あい うぉんちゅ, べいび
I want you, babe
君が欲しい、ベイビー






 


[Verse 2: LOCO]


いぇ, あはん
Yeah, uh-huh
そうなんだ、ああ

ばんでろ ふぇいど うぇい まいる い せろっけ
반대로 fade away 매일이 새롭게
何もかも忘れてしまうくらい

いるむ ぶるる てに のぬん ぴおなぎまん へじょ
이름 부를 테니 너는 피어나기만 해줘
毎日が新鮮で輝いて見えるんだ

うりが まっちょ じゃむ へ ぬっきん でろ けそっけ
우리가 맞춰 jam 해 느낀 대로 계속해
君の名前を呼べば、パッと花が咲くみたいに

ばろ あぺそ まる もってど のる うぃへそ めいど あ べんど
바로 앞에서 말 못 해도 널 위해서 made a band
君のためにバンドを組んだんだよ

あいぶ るっきん ふぉー らぶ
I've been looking for love
ずっと探してたんだ

じゃすと ふぉー ゆう
Just for you
君みたいな人

ぱるらじぬん そくど
빨라지는 속도
ドキドキする鼓動は止まらない

なん もん もっちょ (きゃんと すとっぷ)
난 못 멈춰 (Can't stop)
(もう止められないよ)

なるじゃど おぷし はる じょんいる
날짜도 없이 하루 종일
カレンダーを見るのも忘れてしまうくらい

もり うぃえ にが っと いっそ
머리 위에 네가 떠 있어
一日中、君のことで頭がいっぱいなんだ

ほくしらど そん でみょん
혹시라도 손 대면
もし君に触れたら

なん とっ ほご とじょぼりる でゅっし
난 톡 하고 터져버릴 듯이
僕は嬉しすぎて爆発しちゃいそうだよ

こじょ らぶ (れっつ とく あばうと あす)
커져 love (Let's talk about us)
愛がどんどん大きくなっていく (僕たちのことをもっと知ってほしいんだ)






 


[Pre-Chorus: JIMIN]


ぬんぶしん はぬる ぐぁ
눈부신 하늘과
まぶしい空も

ふんなるりぬん こっとぅるど
흩날리는 꽃들도
ひらひらと舞う花たちも

はむけはる こや (おーる ふぉー ゆう)
함께할 거야 (All for you)
全部君のものだよ (全部君に捧げるよ)

そう てる み はう ゆ ふぃる
So tell me how you feel
だから教えてよ、君の気持ちを

くじょ ぬっきん ぐでろ
그저 느낀 그대로
何も飾らずに、感じたままに

のる まっきょば (れっつ ごう)
너를 맡겨봐 (Let's go)
僕に頼ってほしいんだ (さあ、一緒に)






 


[Chorus: JIMIN]


うう, あい らぶ ゆう, べいび
Ooh, I love you, babe
ああ、愛してるよ、ベイビー

だがるけ のえげ
다가갈게 너에게
君のそばにいくよ

あい らぶ ゆう, べいび (いえす, さー)
I love you, babe (Yes, Sir)
愛してるよ、ベイビー (わかった?)

うう, あい うぉんちゅ, べいび
Ooh, I want you, babe
ああ、君が欲しいよ、ベイビー

あい うぉな ほるど ゆあ はんど
I wanna hold your hand
その手をぎゅっと握りたいんだ

あい うぉんちゅ, べいび (ていけ いと ざ ぶりっじ)
I want you, babe (Take it to the bridge)
君が欲しい、ベイビー (さあ、次の展開へ)






 


[Bridge: JIMIN]


まぎ おろご ちょみょんい きょじみょん
막이 오르고 조명이 켜지면
さあ、幕が上がって光が差し込む

もどぅが じぇじゃりえ
모두가 제자리에
みんなそれぞれの場所へ

たーん あっぷ ざ みゅーじっく
Turn up the music
もっと音楽の音量を上げよう

じゅんびでぃん ごっ かた
준비된 것 같아
準備は万端みたいだね

しじゃっはるけ わん, つー
시작할게 one, two
始めるよ、ワン、ツー

そん もり うぃろ
손 머리 위로
手を頭の上まで上げて






 


[Outro]


うう, うう
Ooh, ooh
ああ、ああ

うう, うう
Ooh, ooh
ああ、ああ

うう, うう
Ooh, ooh
ああ、ああ

うう, うう
Ooh, ooh
ああ、ああ


この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

Smeraldo Garden Marching Band
スメラルド・ガーデン・マーチング・バンド
Jimin(BTS)
ジミン(バンタン)
の歌詞の意味と解説

💖ジミンが愛を叫ぶ!🎤「Smeraldo Garden Marching Band」に隠された熱いメッセージとは?✨


みんな大好き💕ジミン(BTS)のソロ曲「Smeraldo Garden Marching Band」はもう聴いた?😍 実はこの曲、ただのラブソングじゃないんです!🤯


🎵ジミンが贈る愛のマーチングパレード🎺


「Smeraldo Garden Marching Band」は、まるでファンへの愛を歌った情熱的なラブレター💌みたい! ジミンは、「スメラルド」の庭園で華やかなマーチングバンド🎺を率いて、私たちを特別な場所に連れて行ってくれるの!✨


曲の中では、「6月12日」っていう大切な日付📅が登場するんだけど、これはARMYならもうお馴染み、BTSのデビュー日のこと!🎉 ジミンは、デビュー当時から変わらないファンへの感謝の気持ち💖を、この曲を通して伝えているんだね😭


💪歌詞に隠されたジミンの熱い想い🔥


注目すべきは歌詞の中にある「Yes, Sir」 💖💖💖 まるで私たちファンのことを騎士のように守ってくれる🤴みたいで、ドキドキしちゃうよね!😍


さらに、「Can't stop」っていうフレーズからは、ファンへの想いが溢れ出して止まらないジミンの熱い気持ちが伝わってくるよう🔥


「Smeraldo Garden Marching Band」は、ジミンのファンへの深い愛情❤️と、共に歩む未来への希望✨が込められた、最高にロマンチックな一曲なの!🥰


まだ聴いたことがない人は、ぜひ聴いてみてね🎧🎶

😎ジミンが使うスラング&比喩表現で「Smeraldo Garden Marching Band」がもっと深く味わえる!💖


ジミンが「Smeraldo Garden Marching Band」で使う言葉って、なんだかオシャレでドキドキするよね?😍 実はそこには、私たちへの隠されたメッセージが込められているかも…!?🔎✨


スラングや比喩表現を全部解説して、ジミンの言葉をもっと深く理解しちゃお!😉


🎤スラング&比喩表現解説🎤


💖Fade away💖
これは、「徐々に消えていく」という意味のスラング。この曲では、日常の嫌なことや悩みが消えて、君と過ごす時間で頭がいっぱいになる様子を表現しているんだね!✨


💖Jam💖
音楽セッションを意味するスラング。ここでは、二人で音楽を奏でるように、自然と心が通じ合う関係を表現しているんだね!まるで、二人の心が音楽で繋がっているみたいでロマンチック…🥰


💖Made a band💖
「バンドを作った」という意味だけど、ここでは実際にバンドを結成したわけじゃないよ!😅 君への想いを伝えるために、音楽という手段を選んだ、つまり「音楽を通して君と繋がっていたい」というジミンの熱い想いの表れなんだね!🔥


💖Can't stop💖
「止められない」という意味のスラング。もう、君への想いが溢れ出して止まらない!っていう、ジミンの正直な気持ちが伝わってくるよね?🙈💕


💖톡 하고 터져버릴 듯이💖
これは、「ポンと破裂しそう」という比喩表現。君に触れたら、溢れる想いが爆発しそうなくらい好き!っていう、ジミンの最大級の愛情表現だよ!💖💥


💖Turn up the music💖
「音楽の音量を上げる」という意味のスラング。ここでは、音楽で最高潮に盛り上がろう!というジミンの高揚感を表しているんだね!🎉🙌


どう?😎 これらの表現を理解すると、「Smeraldo Garden Marching Band」の世界がもっと広がるよね!✨ ジミンの言葉のマジックを、歌詞と合わせてじっくり堪能してみてね!🎧💖


💖隠された秘密!?「Smeraldo Garden Marching Band」に隠されたジミンの本当の想いに迫る!🔎✨💖


ジミンのスラング&比喩表現の意味が分かると、「Smeraldo Garden Marching Band」がもっと好きになっちゃうよね!🥰 でも、この曲にはもっと深い意味が隠されているのかも…!?🤔💭


実は、「Smeraldo Garden Marching Band」や曲名に入っている「Smeraldo」という言葉自体に、ジミンからの秘密のメッセージが込められているってウワサされてるんだって…🤫💖


「Smeraldo」は、実在しない花の名前。この言葉、どこかで聞いたことない?🤔 そう!BTSのファンならピンとくるはず!💡 BTSのデビュー日である6月13日に、ある花屋に「Smeraldo」という花が登場したことがあったの!💐✨ しかも、花言葉は「伝えられない真心」…😭💖 なんだか、運命的なものを感じちゃうよね…!


このことから、「Smeraldo Garden Marching Band」は、ファンへの熱い愛を歌った曲なんじゃないかって言われているんだって…🙈💖 ジミンがファンへの想いを込めて、この曲を作ったとしたら…想像しただけで胸が熱くなっちゃうよね!🔥😭💖


「Smeraldo」の謎は、まだまだ解明されていない部分も多いけど…🤔 だからこそ、いろんな想像を膨らませて楽しめるのかも!🤩✨ ジミンの言葉と、曲に込められた想いを、これからもずっと大切にしていこうね!💖


この曲の画像

<和訳るび> Smeraldo Garden Marching Band - Jimin(BTS):ジミン(バンタン) (スメラルド・ガーデン・マーチング・バンド)

<和訳るび> Smeraldo Garden Marching Band - Jimin(BTS):ジミン(バンタン) (スメラルド・ガーデン・マーチング・バンド)

他の記事を検索する
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ