YouTube
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
Sunshine
サンシャイン
OneRepublic
ワンリパブリック
のかなルビと歌詞和訳
[Chorus]
Runnin' through this strange life
この不思議で予測不能な人生を全力で生きている
Chasin' all them green lights
目の前のチャンスを一つも逃さないようにしている
Throwin' out the shade for a little bit of sunshine
暗い影を振り払って、少しの幸せな光を感じたい
Hit me with them good vibes
心地よいエネルギーを私に送って
Pictures on my phone like
スマホの写真のように
Everything is so fine
全てが上手くいってるように見える
A little bit of sunshine
少しの幸せな陽の光があればいい
[Verse 1]
Crazy lately I'm confirmin'
最近、ちょっとおかしくなってきてると思う
Tryna write myself a sermon
自分に言い聞かせるようなことを書いてるんだ
You just tryna get a word in, life is not fair
君は何か言いたいみたいだけど、人生はいつも公平じゃないよね
I been workin' on my tunnel vision
目標に集中しようとしてる
Tryna get a new prescription
新しいやり方を見つけようとしてる
Takin' swings and even missin' but I don't care
失敗しても、気にしないんだ
[Pre-Chorus]
I'm dancin' more just a little bit
もっと楽しもうとしてる
Breathin' more just a little bit
もっとリラックスしようとしてる
Care a little less just a little bit
あまり心配事は気にしないようにしてる
Like life is woo-hoo!
人生は楽しいものだよ!
I'm makin' more just a little bit
もっといいことをしようとしてる
Spend a little more to get rid of it
無駄なものは捨てて、スッキリしようとしてる
Smile a little more and I'm into it
もっと笑おうとしてる、それで気分がいいんだ
[Chorus]
I, I, I, I-I've been runnin' through this strange life
でもね、最近思うのは、
Chasin' all them green lights
この不思議で変わりゆく人生を精一杯生きているってこと
Throwin' out the shade for a little bit of sunshine
逃さずにチャンスを掴もうとしているんだ
Hit me with them good vibes
悪いことは忘れて、幸せを感じる瞬間を大切にしたい
Pictures on my phone like
気持ちを上げてくれるような良いことが欲しいんだ
Everything is so fine
スマホの写真で見るような、何もかもがうまくいってるような
A little bit of sunshine
そんなちょっとした幸せな光があればいいんだ
[Post-Chorus]
A little bit of sunshine
少しだけの幸せな光
A little bit of sunshine
少しだけの幸せな光
[Verse 2]
Another day, another selfish moment
また新しい日が始まって、自分だけの時間を過ごしてる
I've been feelin' helpless
何もできないような気がしてる
Sick of seein' all the selfies, now I don't care
自分の写真ばかり見て、もううんざり
Found myself a new vocation
新しい目標を見つけたんだ
Calibrated motivation
やる気を出すために自分を調整してる
No more static, change the station
もう邪魔な音は聞こえない、新しいチャンネルに変えたんだ
Head to somewhere
どこか新しい場所へ行こうとしてる
[Pre-Chorus]
I'm dancin' more just a little bit
もっと楽しもうとしてる
Breathin' more just a little bit
もっとリラックスしようとしてる
Care a little less just a little bit
あまり心配事は気にしないようにしてる
Like life is woo-hoo!
人生は楽しいものだよ!
I'm makin' more just a little bit
もっといいことをしようとしてる
Spend a little more to get rid of it
無駄なものは捨てて、スッキリしようとしてる
Smile a little more and I'm into it
もっと笑おうとしてる、それで気分がいいんだ
[Chorus]
But honestly man, lately I-I've been runnin' through this strange life
でも、正直に言うと、最近は
Chasin' all them green lights
この変わった人生を一生懸命生きているんだ
Throwin' out the shade for a little bit of sunshine
チャンスを逃さないようにしている
Hit me with them good vibes
悪いことを忘れて、幸せなことを見つけたい
Pictures on my phone like
いい気分になれるようなことが欲しい
Everything is so fine
スマホで見る写真みたいに、全てが上手くいってるみたい
A little bit of sunshine
少しだけの幸せな光があればいい
[Post-Chorus]
A little bit of sunshine
少しだけの幸せな光
A little bit of sunshine
少しだけの幸せな光
[Bridge]
I don't really know any other way to say this
これをどう言ったらいいかわからないけど
Can't slow down tryna keep up with the changes
変わり続ける世界についていこうとして、立ち止まれないんだ
Punch that number in the name when I clock in
仕事に行く時には、自分の役割を果たさなきゃいけない
And now I feel like Michael with a cane when I walk in
そして今、歩く時には、年を取った感じがするんだ
Basically life is the same thing
基本的には、人生はいつも同じことの繰り返しだよ
Unless you don't want the same thing
でも、同じじゃないことを望むなら、変わることもできる
Probably shoulda went and got a feature, but I didn't
もっと有名な人と一緒に歌うべきだったかもしれないけど、そうしなかった
I've been savin' up the money 'cause it's better for the business
お金を貯めてるんだ、それがビジネスにとってはいいことだから
[Chorus]
I-I've been runnin' through this strange life
この変わった人生を一生懸命生きているんだ
Chasin' all them green lights
チャンスを逃さないようにしている
Throwin' off the shade for a little bit of sunshine (Yeah)
悪いことを忘れて、幸せなことを見つけたい
[Post-Chorus]
A little bit of sunshine (Ohh yeah)
少しだけの幸せな光
A little bit of sunshine
少しだけの幸せな光
Sunshine
サンシャイン
OneRepublic
ワンリパブリック
の歌詞の意味と解説
OneRepublicの「Sunshine」: 日常の輝きを見つける旅
OneRepublicが放つ「Sunshine」は、日々の生活の中で直面する挑戦や困難にも関わらず、希望の光を見出し、ポジティブなエネルギーを保つことの大切さを歌っています。
この曲は、自己発見と成長の物語を描きながら、私たち一人一人が日常の中で「サンシャイン」を見つけ、それを通じて人生を謳歌することを促しています。
歌詞の中では、「緑の光を追いかける」「影を払いのける」といった表現が使われ、目標に向かって進むエネルギーと、ネガティビティを排除して幸せを掴む決意を象徴しています。
また、「トンネルビジョン」や「ステーションを変える」といったフレーズは、視点を変え、新たな可能性に目を向けることの重要性を示唆しています。
OneRepublicは、この曲を通じて、小さなことから大きな喜びを見出し、良いバイブスを感じ取りながら、自分自身との対話を深め、人生の美しさを再発見することを私たちに教えてくれます。
それはまるで、毎日が新しい発見であり、太陽のように輝く瞬間を見つける旅のようです。
この旅は、OneRepublicの音楽が持つポップとオルタナティブロックの要素が織りなすメロディーに乗せて、聴く者の心に響き渡ります。
「Sunshine」に隠された言葉の魔法: OneRepublicの歌詞解析
OneRepublicの「Sunshine」は、ただのポップソングではありません。
この曲には、日常を彩るスラングや比喩表現が散りばめられており、聴く者にエネルギーとインスピレーションを与えます。
以下に、歌詞中の特徴的な表現をピックアップし、それぞれの直訳と歌詞での意味を解説します。
- Runnin' through this strange life: 直訳では「この奇妙な人生を走り抜ける」となりますが、ここでは「日々の忙しさの中で生きる」という意味で使われています。
- Chasin' all them green lights: 「全ての緑の信号を追いかける」と直訳できますが、この曲では「目標やチャンスを積極的に追求する」という意味合いです。
- Throwin' out the shade: 文字通りには「影を投げ捨てる」となりますが、歌詞の中では「ネガティブなものや障害を取り除く」というポジティブな行動を指しています。
- Hit me with them good vibes: 「良いバイブスで私を打って」と直訳されますが、ここでは「ポジティブなエネルギーや感情を私に与えて」という要求として表現されています。
- Tunnel vision: 通常は「トンネルビジョン」と訳され、狭い視野を意味しますが、この曲では「集中して目標に向かうこと」を意味しています。
- Change the station: 「ステーションを変える」と直訳されますが、歌詞では「考え方や状況を変える」という意味で使われています。
- Life is woo-hoo!: 「人生はウーフー!」とは直訳できますが、この曲のコンテキストでは「人生を楽しむ」という感情を表しています。
- Michael with a cane: 直訳すると「杖を持ったマイケル」となりますが、ここでは「年を取ったり、疲れたりしている様子」を表す比喩として使われています。
これらの表現は、OneRepublicが「Sunshine」で描く、明るく楽観的な世界観を形作る重要な要素です。
彼らの音楽は、言葉を超えたメッセージを伝え、私たちに日々の小さな「サンシャイン」を見つけるよう促します。
OneRepublicの「Sunshine」: 映画と音楽の融合による新たな光
OneRepublicの「Sunshine」は、2021年11月10日にリリースされ、映画『Clifford the Big Red Dog』のテーマソングとしても知られています。
この曲は、映画の楽観的なメッセージと同調し、日常の中での小さな幸せや希望を見つけることの重要性を強調しています。
考察すると、この曲は単なるポップヒットではなく、映画とのコラボレーションによって、より広いオーディエンスに対する影響力を持つようになりました。
映画のキャラクターが直面する困難と乗り越え方が、OneRepublicの音楽が持つ前向きなエネルギーと一致しており、聴く者にとっては、音楽を通じて映画の物語を思い出すきっかけにもなります。
また、この曲のリリースは、バンドが5年ぶりにアルバム『Human』をリリースした翌年であり、新しい時代の幕開けとバンドの音楽的進化を象徴しているとも言えます。OneRepublicは、常に時代の流れを捉えながら、その音楽で世界中の人々にポジティブなメッセージを送り続けています。
最後に、これはあくまで個人的な見解ですが、「Sunshine」は、OneRepublicが私たちに贈る、どんな時も希望を失わないようにというメッセージが込められた、時代を超えた楽曲であると考えられます。