この記事の目次
【歌詞和訳】
Tate McRae:
テイト・マクレー -
wish i loved you in the 90s
以前、この曲の一部を彼女のインスタグラムのライブで、
コーラスの一部を共有しました。
もう少し前には、Tiktokのライブでtater totsが
この曲の2ヴァースと思われる部分を披露しました。
この曲は、3月26日に発売される彼女のアルバム
「Too Young To Be Sad」に収録される予定です。
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
You said you'd never lie
嘘はつかないと言ってたのに
But you did it anyway
けと、あなたは嘘をついた
So how am I supposed to feel when
どう感じればいいの?
You said, "It's so real," to my face?
あなたは私の顔に向かって「マジで本当だ」って言ったよね?
And you said you'd make a promise
そして、あなたは約束を守るって言った
But a promise never stays
でも結局、約束は守らない
So how am I supposed to act when
じゃあ、どうしたらいいの?
It's just how it is nowadays?
最近はそういうものなの?
[Pre-Chorus]
And I swear, we kinda fell in love with the pain
私たちはその痛みに恋をしてしまったようなものよ
And I'm scared we don't even know the right way
だから私たちは正しいやり方を知らないのが怖いの
[Chorus]
Wish I loved you in the 90s
90年代にあなたを愛していたかった
'Cause I know that we would work
だって、それなら私たちはうまくいくと思うから
Say wrong place, wrong time
ふさわしくない場所と、時間に
Should've been alive
生きているべきだったの
Bet it wouldn't hurt
痛くも痒くもないわ
If I had loved you in the 90s
もし、90年代にあなたを愛していたなら
Back when life wasn't a blur
人生がまだ漠然としていた頃
Say right guy, right vibe
いい男、いい雰囲気と言って
Wouldn't have to try
努力しなくてもいいの
Bet it wouldn't hurt
きっと傷つかないわ
If I had loved you in the 90s
もし、90年代にあなたを愛していたなら
If I had lovеd you in the 90s
もし、90年代にあなたを愛していたならね
[Verse 2]
What happened to thе guy picking up the girl?
男が女をナンパするなんてどしたんだ?
And now you speed down the highway
そして今、あなたは高速道路を疾走してる
And don't care to say a word
気にせずに言葉を発する
And my head is kinda dreamy
そして私はなんだか夢見心地
I imagine it with you、
あなたと一緒にいるところを想像する
I'm alone, record on
私は一人でレコードをかけている
Lookin' at this guy like '92, oh-oh-ooh
まるで92年みたいなこの男の横で
[Pre-Chorus]
And I swear, we kinda fell in love with the pain
私たちはその痛みに恋をしてしまったようなものよ
And I'm scared we don't even know the right way
だから私たちは正しいやり方を知らないのが怖いの
[Chorus]
Wish I loved you in the 90s
90年代にあなたを愛していたかった
'Cause I know that we would work
だって、それなら私たちはうまくいくと思うから
Say wrong place, wrong time
ふさわしくない場所と、時間に
Should've been alive
生きているべきだったの
Bet it wouldn't hurt
痛くも痒くもないわ
If I had loved you in the 90s
もし、90年代にあなたを愛していたなら
Back when life wasn't a blur
人生がまだ漠然としていた頃
Say right guy, right vibe
いい男、いい雰囲気と言って
Wouldn't have to try
努力しなくてもいいの
Bet it wouldn't hurt
きっと傷つかないわ
If I had loved you in the 90s
もし、90年代にあなたを愛していたなら
If I had lovеd you in the 90s
もし、90年代にあなたを愛していたならね
[Outro]
Wish I loved you in the 90s
90年代にあなたを愛していたかった
'Cause I know that we would work
だって、それなら私たちはうまくいくと思うから
Say wrong place, wrong time
ふさわしくない場所と、時間に
Should've been alive
生きているべきだったの
Bet it wouldn't hurt
そしたらきっと痛くも痒くもないわ