歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
That’s On Me
ザッツ・オン・ミー
Ed Sheeran
エド・シーラン
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1]
いず ずぃす じゃすと ˈげてぃん ˈおーるだ?
Is this just gettin' older?
これは歳をとっただけなのか?
あい かーんと げっと あˈうぇい ふろむ ずぃす れいん
I can't get away from this rain
この雨から離れられない
あいむ ˈすたーてぃん とぅー すぃんく ざっと いつ みー
I'm startin' to think that it's me
それが自分だと思い始めた
あんど あい ˈうぉな じゃすと くりˈえいと すぃんぐず
And I wanna just create things
そして、ただ物事を生み出したいんだ
ばっと ざ ˈろんがる いっと ていくす, あい ふぃーる どれいんど
But the longer it takes, I feel drained
でも時間が経てば経つほど、気持ちが萎えていく
かーんと りˈめむばる あ でい あいヴ びーん ˈそーば
Can't remember a day I've been sober
シラフだった日を思い出せない
のっと いん あ ぷれいす とぅー ていく ぶれいむ
Not in a place to take blame
責任を取れる状況じゃない
ˈえに もー うぇいと, あい まいと ぶれいく
Any more weight, I might break
これ以上重くなったら、壊れてしまうかもしれない
てる みー, どぅー ゆー ふぃーる ざ せいむ?
Tell me, do you feel the same?
君も同じように感じるかい?
げす うぃー おーる ごー ざ せいむ うぇい
Guess we all go the same way
みんな同じだと思う
あいむ いん あ びっと おヴ あ めす ひあ
I'm in a bit of a mess here
ちょっと混乱してるんだ
あい かうんと とぅー てん あんど あい ほーぷ とぅー ˌでぃさˈぴあ
I count to ten and I hope to disappear
10まで数えて、消えてしまいたい
あい ˈねヴぁる あい でぃど まい ˈほーむˌうょーく
I never I did my homework
宿題なんてしたことなかった
くど あい はヴ びーん もー ざん ずぃす?
Could I have been more than this?
僕はこれ以上の存在になれただろうか?
ˈふぁいんでぃん あ うぇい とぅー いぐˈずぃすと
Findin' a way to exist
存在する方法を見つける
うぃˈずぃん あ うょーるど うぃず のー りすく
Within a world with no risk
リスクのない世界の中で
ˈふぉーすぃん あ しゅー ざっと うぉーんと ふぃっと
Forcin' a shoe that won't fit
合わない靴を履いている
あい すぺんど もーすと ざ でいず すとーんど
I spend most the days stoned
ほとんどの日を酔っぱらって過ごす
あんど ˈめいきん いくすˈきゅーずぃず ふぉーる いっと
And makin' excuses for it
そして言い訳をする
ˈせいいん, "いっと へるぷと とぅー らいと ずぃす"
Sayin', "It helped to write this"
これを書くのに役立った」と言う
ばっと おん ざ りある, あいむ ˈたいとˈりぷと
But on the real, I'm tight-lipped
しかし、本番では口をつぐむ
ˈしゅーてぃん ざ しょっと ざっと あいる みす
Shootin' the shot that I'll miss
外れるかもしれない銃を撃つ
[Pre-Chorus]
あんど いつ そー ふぁー ふろむ にあ
And it's so far from near
そして、それは近くからとても遠い
わい ざ へる あむ あい すてぃる ひあ?
Why the hell am I still here?
なぜ僕はまだここにいるんだ?
[Chorus]
ずぃす いず のっと ずぃ えんど おヴ ˈあうあ りヴず
This is not the end of our lives
これは僕らの人生の終わりではない
ずぃす いず じゃすと あ ばむぷ いん ざ らいど
This is just a bump in the ride
これは人生の中のちょっとした出来事に過ぎない
あんど あい のー ざっと いっと うぃる びー おーるˈらいと
And I know that it will be alright
きっとうまくいくさ
あんど いふ いつ のっと, ぜん うぃあ ふぁくと, あーんと うぃー?
And if it's not, then we're fucked, aren't we?
もしそうじゃなかったら、僕たちはおしまいだろ?
あい かーんと へるぷ まいˈせるふ ばっと くらい ˈえヴり たいむ ざっと あい ˈりあらいず
I can't help myself but cry every time that I realise
気がつくたびに涙が出てくる
ˈめいび あいる ˈねヴぁ ふぁいんど まい すまいる
Maybe I'll never find my smile
多分、僕は笑顔を見つけられないだろう
ばっと ほぅーず とぅー ぶれいむ? うぇる, ざつ おん みー
But who's to blame? Well, that's on me
でも、誰が悪いんだ?それは僕だ
[Post-Chorus]
うぇる, ざつ おん みー, うぇる, ざつ おん みー
Well, that's on me, well, that's on me
まあ、それは僕の責任だけどね
[Verse 2]
なう ざっと ざ ˈうぇざる いず ˈこーるだ
Now that the weather is colder
寒さが厳しくなった今
ˈなすぃん いず ˈまーすきん ずぃす ぺいん
Nothin' is maskin' this pain
この痛みを覆い隠すものは何もない
ざ ˈさま うぉず ひあ, ばっと うぉーんと すてい
The summer was here, but won't stay
夏はここにあったが、留まることはない
あんど うぃー あーる いんˈさいど, らいく, おーる でい
And we are inside, like, all day
僕らは一日中家の中にいる
りˈぐれてぃん ざ すぃんぐず ざっと うぃー せい
Regrettin' the things that we say
自分の言ったことを後悔する
あんど いっと ていくす あ とーる, いぇあ
And it takes a toll, yeah
あぁ、それは犠牲を伴う
ざ ˌこんヴぁˈせいしん うぉーんと えんど
The conversation won't end
会話は終わらない
びーん あ ろっく ふぉー よー ふれんず
Bein' a rock for your friends
仲間の支えとなる
くらくす いん ざ ˈすょーふぃす どーんと めんど
Cracks in the surface don't mend
表面の亀裂は修復しない
うぃー ˈおーんり ぶれいく, うぃー どーんと べんど
We only break, we don't bend
僕らは壊れるだけで、曲がらない
あんど ゆーど すぃんく いっと うぉず そー くりあ
And you'd think it was so clear
そして、あなたはそれがとても明確だと思うだろう
ばっと あい かーんと すぃー ˈなすぃん ばっと ざ ふぃあ
But I can't see nothin' but the fear
でも恐怖しか見えないんだ
あいむ ˈふぃーりん そー ˈぶろーてぃど
I'm feelin' so bloated
腹が膨れて仕方がない
ˈすぃんきん あ ˈさらど うぉーんと どぅー
Thinkin' a salad won't do
サラダじゃ物足りない
まいと あず うぇる ˈおーぷん あっぷ とぅー
Might as well open up two
2つ開けた方がいいかもしれない
ˈろきん まいˈせるふ いん まい るーむ
Lockin' myself in my room
部屋に閉じこもる
ˈほーぴん ざっと ざっつ えんど すーん
Hopin' that this'll end soon
すぐに終わることを願う
あんど のー わん うぃる ˈのーてぃす
And no one will notice
誰も気づかないだろう
うぉっと あい うぃる ぷっと まいˈせるふ するー
What I will put myself through
自分を苦しめることになる
こず ぜい うぃる へいと ざむˈせるヴず とぅー
'Cause they will hate themselves too
だって、彼らも自分を憎むだろうから
ˈいずんと いっと まど うぉっと うぃー どぅー?
Isn't it mad what we do?
私たちがしていることって、おかしくない?
ぷりˈてんでぃん とぅー うぃん, ばっと じゃすと るーず
Pretendin' to win, but just lose
勝ったふりをして、ただ負ける
[Pre-Chorus]
あんど いつ そー ふぁー ふろむ にあ
And it's so far from near
そして、それは近くからとても遠い
わい ざ へる あむ あい すてぃる ひあ?
Why the hell am I still here?
なぜ僕はまだここにいるんだ?
[Chorus]
ずぃす いず のっと ずぃ えんど おヴ ˈあうあ りヴず
This is not the end of our lives
これは僕らの人生の終わりではない
ずぃす いず じゃすと あ ばむぷ いん ざ らいど
This is just a bump in the ride
これは人生の中のちょっとした出来事に過ぎない
あんど あい のー ざっと いっと うぃる びー おーるˈらいと
And I know that it will be alright
きっとうまくいくさ
あんど いふ いつ のっと, ぜん うぃあ ふぁくと, あーんと うぃー?
And if it's not, then we're fucked, aren't we?
もしそうじゃなかったら、僕たちはおしまいだろ?
あい かーんと へるぷ まいˈせるふ ばっと くらい ˈえヴり たいむ ざっと あい ˈりあらいず
I can't help myself but cry every time that I realise
気がつくたびに涙が出てくる
ˈめいび あいる ˈねヴぁ ふぁいんど まい すまいる
Maybe I'll never find my smile
多分、私は笑顔を見つけることはできないだろう
ばっと ほぅーず とぅー ぶれいむ? うぇる, ざつ おん みー
But who's to blame? Well, that's on me
でも、誰が悪いんだ?それは僕だ
[Post-Chorus]
うぇる, ざつ おん みー, うぇる, ざつ おん みー
Well, that's on me, well, that's on me
まあ、それは僕の責任だけどね
[Bridge]
とぅー ˈめに すぃんぐず おん まい まいんど
Too many things on my mind
気になることが多すぎる
とぅー ˈぷろーせす ˈもーまんつ おヴ らいふ
To process moments of life
人生の瞬間を処理する
ぜあず さむ でいず あい るーず まい どらいヴ
There's some days I lose my drive
意欲を失う日もある
ぜん, さむ, かーんと かんˈとろーる ざ ふぁいあ
Then, some, can't control the fire
それから、炎をコントロールできない日もある
あいむ あˈうぇあ ざっと すぃんぐず ていく たいむ
I'm aware that things take time
物事には時間がかかるとわかっている
ばっと あいむ のっと あ ˈぺいしんと がい
But I'm not a patient guy
でも、僕は忍耐強い男じゃない
ˈめいび, いふ あい うぇいと, あいる ふぁいんど
Maybe, if I wait, I'll find
もしかしたら、待てば見つかるかもしれない
りˈぜむぶらんす おヴ ぴーす おヴ まいんど
Resemblance of peace of mind
心の平穏のようなものをね
[Verse 3]
ずぃす いず じゃすと ˈげてぃん ˈおーるだ
This is just gettin' older
これは年を取っただけだ
ˈらにん あˈうぇい ふろむ ˈあうあ ぱーすと
Runnin' away from our past
過去から逃げている
ˈのーいん, ざ かーむ, いっと うぉーんと らーすと
Knowin', the calm, it won't last
平穏は続かないと知っている
びーん あ まうす いん ずぃす ぐらーす
Bein' a mouse in this grass
この草むらでネズミになる
ˈふぃーりん ざ すねいくす びˈはいんど あす
Feelin' the snakes behind us
背後に蛇を感じる
あんど あいむ ˈすょーちん ふぉー ˈくろーじゃ
And I'm searchin' for closure
そして、僕は終結を求めている
ばっと ˈなすぃん いず ˈひーりん ずぃーず すかーず
But nothin' is healin' these scars
でも、この傷は何も癒えない
うぇん あい ˈおーぷん あっぷ, ぜい じゃすと らーふ
When I open up, they just laugh
僕が心を開いても、彼らは笑うだけだ
ˈせいいん いふ ぜい はど じゃすと はーふ
Sayin' if they had just half
もし半分でもあれば
ぜん ˈなすぃん うぅど ˈえヴぁ びー だーく
Then nothin' would ever be dark
そうすれば何も暗くならない
[Pre-Chorus]
いず いっと, "にゅー みー, にゅー いぃあ"
Is it, "New me, new year"
新しい僕、新しい年」という意味だろうか
おー じゃすと ざ せいむ おーるど ぶるー すふぃあ?
Or just the same old blue sphere?
それともいつもの青い地球な のだろうか?
[Chorus]
ずぃす いず のっと ずぃ えんど おヴ ˈあうあ りヴず
This is not the end of our lives
これは僕らの人生の終わりではない
ずぃす いず じゃすと あ ばむぷ いん ざ らいど
This is just a bump in the ride
これは人生の中のちょっとした出来事に過ぎない
あんど あい のー ざっと いっと うぃる びー おーるˈらいと
And I know that it will be alright
きっとうまくいくさ
あんど, いふ いつ のっと, ぜん うぃあ ふぁくと, あーんと うぃー?
And, if it's not, then we're fucked, aren't we?
もしそうじゃなかったら、僕たちはおしまいだ
あい かーんと へるぷ まいˈせるふ ばっと くらい ˈえヴり たいむ ざっと あい ˈりあらいず
I can't help myself but cry every time that I realise
気がつくたびに涙が出てくる
ˈめいび あいる ˈねヴぁ ふぁいんど まい すまいる
Maybe I'll never find my smile
多分、僕は笑顔を見つけられないだろう
ばっと ほぅーず とぅー ぶれいむ? うぇる, ざつ おん みー
But who's to blame? Well, that's on me
でも、誰が悪いんだ?それは僕だ
[Post-Chorus]
うぇる, ざつ おん みー, うぇる, ざつ おん みー
Well, that's on me, well, that's on me
まあ、それは僕の責任だ
うぇる, ざつ おん みー
Well, that's on me
まあ、僕のせいだ