歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳】New Gold:ニュー・ゴールド - Gorillaz:ゴリラズ

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

【歌詞和訳】
New Gold:
ニュー・ゴールド -
Gorillaz:
ゴリラズ

YouTube

 

 

この曲の歌詞和訳

 

 



[Chorus: Kevin Parker]



But in the magic gold, there's a pretty one
けど、魔法の金の中に、可愛いのがあるんだ。


I ask her where it goes, 'cause I really wanna
俺はそれがどこに行くのか彼女に尋ねた 本当に気になったからだ


I wonder if she knows that we're underwater
俺は水中にいることを知ってるのかな?


That's the way it goes in the city wonder
都会の不思議はそんなもんさ。






 



[Verse 1: Bootie Brown]



Move to the spot, I'm one of a few
その場所に移動して、俺は数少ない一人だ。


A whole lot of everything, but nothing to do
何でもあるけどやることがない


'Til the end of Tesla, pardon the ex-wrestler
テスラの終わりまで 元レスラーを許してくれ


He dates Francesca, they on them Xannies
あいつはフランチェスカとデートしてる あいつらはザニーズとデートしてる


Liposuction's scheduled for Granny
おばあちゃんのために脂肪吸引の予定。


She want to save some, add to her nanny girls' trip
節約して女子旅の足しにしたいんだ


Miami at the end of the year
年末のマイアミ


Polluted-filled skies, trying to think clear
汚染された空、クリアな思考をしようとしています。


I heard the bad news, while I was shedding a beer
俺はビールを飲みながら悪い知らせを聞いた。


Watch out from the coast, Paul Revere
海岸から気をつけろ ポール・リヴィア


We all play a part in the devil's cheer
俺達は皆、悪魔の応援団に参加している。


Run to the hills 'cause the end is near
丘に走れ '終わりが近いから。






 



[Chorus: Kevin Parker]



But in the magic gold, there's a pretty one
けど、魔法の金の中に、可愛いのがあるんだ。


I ask her where it goes, 'cause I really wanna
俺はそれがどこに行くのか彼女に尋ねた 本当に気になったからだ


I wonder if she knows that we're underwater
俺は水中にいることを知ってるのかな?


That's the way it goes in the city wonder
都会の不思議はそんなもんさ。






 



[Verse 2: Bootie Brown]



Yo, a desolate city where it hurts to smile
笑うと痛い荒涼とした街


Ran into the reverend, says it's been a while
牧師に会ったよ、久しぶりだってさ。


I'm

 



[?] the Randal, she's a social scandal
俺はランダル 彼女は社会的スキャンダル


Gave ourselves a handout when it's too much to bear
我慢の限界に達したとき、自分たちに手を差し伸べる。


ABC boys ready

 



[?]
ABCボーイズは?


Like Shaun, he's the Ryder, took on a dare
ショーンはライダーだ。


Now he's singing like a birdy, pulling on his hair
今、彼は鳥のように歌い、自分の髪に引っ掛けてる。


Trending on Twitter's what some of us live for
ツイッターで話題になるのが生きがいだ


Branches in and out, fucking revolving door
出たり入ったり 回転ドアのようなものだ


All of this a joke? Pauly Shore
全部ジョークか?ポーリーショア


Bullshit keeps comin', baby I'm a Matador
デタラメばかりだ 俺はマタドールだ


What are we living for?
俺達は何の為に生きているんだ?






 



[Break: Bootie Brown, Kevin Parker & Both]



Are we all losing our minds?
俺達は正気を失っているのか?


Because life got in the way (Hey, hey, hey)
人生に邪魔されて


Things will be here just in time
物事はちょうどいいタイミングでやってくる。


Your replacement is here to stay (Ah-ah-ah-ah)
君の代わりはここにいる






 



[Bridge: 2-D & Bootie Brown]



New gold, fool's gold
ニューゴールド、フールズゴールド。


Everything will disappear
すべてが消えてしまう


Someone's out here
誰かがここにいる


Who traveled far too many years
長い年月を旅してきた人


To nowhere, nowhere
どこへも、どこにも


Nothing here is ever real
ここにあるものは本物ではない


New gold, fool's gold
新しい金、愚か者の金


Everything will disappear, disappear
すべてが消えてなくなる


Disappear, disappear, disappear
消えろ、消えろ、消えろ


Disappear, disappear, disappear
消えろ消えろ消えろ


Disappear, disappear, disappear
消えろ消えろ消えろ


Disappear, disappear, disappear
消えろ、消えろ、消えろ






 



[Chorus: Kevin Parker]



But in the magic gold, there's a pretty one
けど、魔法の金の中に、可愛いのがあるんだ。


I ask her where it goes, 'cause I really wanna
俺はそれがどこに行くのか彼女に尋ねた 本当に気になったからだ


I wonder if she knows that we're underwater
俺は水中にいることを知ってるのかな?


That's the way it goes in the city wonder
都会の不思議はそんなもんさ。


But in the magic gold, there's a pretty one
けど、魔法の金の中に、可愛いのがあるんだ。


I ask her where it goes, 'cause I really wanna
俺はそれがどこに行くのかあいつ女に尋ねた 本当に気になったからだ


I wonder if she knows that we're underwater
俺は水中にいることを知ってるのかな?


That's the way it goes in the city wonder
都会の不思議はそんなもんさ。






 



[Outro: 2-D & Kevin Parker]



New gold, fool's gold
新品の金、バカの金。


But in the magic gold, there's a pretty one
でも、魔法の金には、きれいなものがある。


Everything will disappear
すべてが消えてしまう


I ask her where it goes, 'cause I really wanna
俺は彼女に聞くんだ どこに行くのかって だって本当に聞きたいんだよ


Someone's out here
誰かがここにいるんだ


I wonder if she knows that we're underwater
俺は彼女が俺達が隠れているのを知ってるのか?


Who traveled far too many years
長い年月を旅してきた人


That's the way it goes, in this silly wonder
それは、この愚かな不思議の中で、行く道だ。


To nowhere, nowhere
どこへも、どこにも


But in the magic gold, there's a pretty one
でも魔法の金の中には可愛いものがある


Nothing here is ever real
ここにあるものは本物じゃない


I ask her where it goes 'cause I really wanna
俺は本当に行きたいから どこに行くのか彼女に聞くんだ


New gold, fool's gold
新しい金、愚か者の金


I wonder if she knows that we're underwater
俺は彼女が俺達がここにいることを知ってるのか?


Everything will disappear
すべてが消えてしまう


That's the way it goes in this silly wonder
それがこの愚かな不思議の行く末だ。



この曲の画像

【歌詞和訳】New Gold:ニュー・ゴールド - Gorillaz:ゴリラズ

【歌詞和訳】New Gold:ニュー・ゴールド - Gorillaz:ゴリラズ



 

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ