歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】VOICES:ボイス - Stray Kids:ストレイ・キッズ(スキズ)

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

YouTube

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

VOICES
ボイス
Stray Kids
ストレイ・キッズ(スキズ)
のかなルビと歌詞和訳

 


[Verse 1: Woojin, Changbin]


ど いさんうん どぅっぎ しるうん
더 이상은 듣기 싫은
もう聞きたくない

ちゃがうん もくそり ぐぃるる まくあど
차가운 목소리 귀를 막아도
冷たい声耳を塞いでも

あむろん そよんおぶい たがうん しそんどぅるい
아무런 소용없이 따가운 시선들이
何の役にも立たない冷たい視線が

ね あぷうる がろまくじょ
내 앞을 가로막죠
僕の前に立ちはだかります

だ てりょ ぶすぉ なる おどぅむえ がどぅご ぐぇろぶひどん ごっどぅるうぃ ちゅるちょ
다 때려 부숴 날 어둠에 가두고 괴롭히던 것들의 출처
全てを打ち砕き、僕を暗闇に閉じ込めて苦しめたものたちの出所

ぼっおなりょ えすじまん ちゅるぐるる ちゃっぎ じょんかじぬん だぶい おぶお
벗어나려 애쓰지만 출구를 찾기 전까지는 답이 없어
抜け出そうと努力するが、出口を見つけるまで答えがない

なる うぃはぬん ちょく ね くむうる むしはぬん もくそりどぅる
날 위하는 척 내 꿈을 무시하는 목소리들
僕の夢を無視する声は、僕のためになるふりをしている

いじぇん さんちょばっぎ しるおそ どぅ ぐぃるる まくご ね ぎるうる ごるお
이젠 상처받기 싫어서 두 귀를 막고 내 길을 걸어
もう傷つきたくないから 両耳を塞いで自分の道を歩いてる






[Pre-Chorus: Seungmin, Han, Felix]


なう ぜいヴ びーん ˈごーいんぐ あˈらうんど
Now they've been going around
今頃になって戻ってきた

ね もりっそくえ どるあ なるる おじろぶげ はね (ごー あˈうぇい, へい)
내 머릿속에 돌아 나를 어지럽게 하네 (Go away, hey)
僕の頭の中で回って僕をめまぐるしくさせる (消えろ、おい)

なる ぐぇろぶひぬん もくそりえ
날 괴롭히는 목소리에
僕を苦しめる声に

とだし うぇちんだ
또다시 외친다
もう一度叫ぶ






[Chorus: Bang Chan, I.N, Woojin, Seungmin]


すてっぷ あうと おヴ ぜむ ˈヴぉいすぃず
Step out of them voices
声から一歩踏み出そう

ね どぅ ぐぃるる まくご とだし うぇちるげ
내 두 귀를 막고 또다시 외칠게
僕の両耳を塞いで、もう一度叫ぶよ

すてっぷ あうと おヴ ぜむ ˈヴぉいすぃず
Step out of them voices
声から抜け出そう

ぶれいく ふりー ふろむ ざ ˈヴぉいすぃず いん まい へど
Break free from the voices in my head
頭の中の声から抜け出そう






[Post-Chorus: Felix, (Lee Know), Hyunjin, Changbin, Han]


ぐぃっがえ めむどるあ
귓가에 맴돌아
耳元をよぎる

(あー-あー-あー) かーんと ひあ まい ˈヴぉいすぃず
(Ah-ah-ah) Can't hear my voices
僕の声が聞こえなくて

(あー-あー-あー) ぐ そりが どぅるりょわ
(Ah-ah-ah) 그 소리가 들려와
その音が聞こえてきて

(あー-あー-あー) もどぅん げ だぶだぶへ
(Ah-ah-ah) 모든 게 답답해
何もかもがイライラする

くっかじ どぅるりょおぬん ぐ そりえ ぐぃ まくあ なん
끝까지 들려오는 그 소리에 귀 막아 난
最後まで聞こえてくるその音に耳を塞いでしまった






[Verse 2: Hyunjin, Han]


すとっぷ まむでろ なるる ぱんだんはぬん そりどぅる
Stop 맘대로 나를 판단하는 소리들
勝手に僕を判断する音はやめて

ちゅんがんそうむちょろむ ちゃじゅんまん なごどぅん
층간소음처럼 짜증만 나거든
騒音のようにイライラするんだ

おんじぇぶとんが いろん じゃんそりまん どぅるりょ
언제부턴가 이런 잔소리만 들려
いつからかこんな小言ばかり聞こえる

しくろ いじぇぬん あい どーんと ˈうぉな ひあ のー もー
시끄러 이제는 I don't wanna hear no more
うるさくてもう聞くのも嫌だ

ぐじぇ ぶるぬん おんとり なん ね, いぇぎえ じょるで そくじ あち あ
구제 불능 엉터리 난 네, 얘기에 절대 속지 않지 uh
救いようのないくだらない話 僕は絶対に騙されないよ

ぐんぐむはじど あんぬん まる ぽんぽんひ へぼぁっじゃ はぷむまん よんばるへ ぼんぼんい
궁금하지도 않은 말 뻔뻔히 해봤자 하품만 연발해 번번이
聞きたいこともないのに 恥ずかしげに話しても あくびを連発してばかり

うぇ ぐり いぇぎまん へ ˈすぴーかず とん おぶ どぅぇそ と おんそんうる のぷよ
왜 그리 얘기만 해 speakers 톤 업 돼서 또 언성을 높여
何でそんな話ばかりするの スピーカーが音量アップしてまた口調を上げるの

いじぇん しんぎょん あん そ どーんと けあ のー もー どぅぇっお なる ねぼりょ どぅぉ
이젠 신경 안 써 don't care no more 됐어 날 내버려 둬
もう気にしない 気にしない 気にしない もういいから放っておいてくれ






[Pre-Chorus: I.N, Woojin, Felix]


なう ぜいヴ びーん ˈごーいんぐ あˈらうんど
Now they've been going around
今頃になって......ぐるぐる回って

ね もりっそくえ どるあ なるる おじろぶげ はね (ごー あˈうぇい, へい)
내 머릿속에 돌아 나를 어지럽게 하네 (Go away, hey)
僕の頭の中で回って僕をめまぐるしくする (あっちへ行け)

なる ぐぇろぶひぬん もくそりえ
날 괴롭히는 목소리에
僕を苦しめる声に

とだし うぇちんだ
또다시 외친다
もう一度叫ぶ






[Chorus: Bang Chan, I.N, Woojin, Seungmin]


すてっぷ あうと おヴ ぜむ ˈヴぉいすぃず
Step out of them voices
その声から一歩踏み出そう

ね どぅ ぐぃるる まくご とだし うぇちるげ
내 두 귀를 막고 또다시 외칠게
僕の両耳を塞いで、もう一度叫ぶよ

すてっぷ あうと おヴ ぜむ ˈヴぉいすぃず
Step out of them voices
声から抜け出そう

ぶれいく ふりー ふろむ ざ ˈヴぉいすぃず いん まい へど
Break free from the voices in my head
頭の中の声から抜け出そう






[Post-Chorus: Felix, (Lee Know), Hyunjin, Changbin, Han]


ぐぃっがえ めむどるあ
귓가에 맴돌아
耳元を離れない

(あー-あー-あー) かーんと ひあ まい ˈヴぉいすぃず
(Ah-ah-ah) Can't hear my voices
僕の声が聞こえなくて

(あー-あー-あー) ぐ そりが どぅるりょわ
(Ah-ah-ah) 그 소리가 들려와
その音が聞こえてきて

(あー-あー-あー) もどぅん げ だぶだぶへ
(Ah-ah-ah) 모든 게 답답해
何もかもがイライラする

くっかじ どぅるりょおぬん ぐ そりえ ぐぃ まくあ なん
끝까지 들려오는 그 소리에 귀 막아 난
最後まで聞こえてくるその音に耳を塞いでしまった






[Bridge: Lee Know, Felix]


のー もー, のー もー
No more, no more
もう、これ以上、これ以上

なるる ばくぉ のうりょ はじ ま (ヴぉいす)
나를 바꿔 놓으려 하지 마 (Voice)
僕を変えようとしないで (声)

のー ヴぉいす, のー ヴぉいす
No voice, no voice
いいから、いいから、いいから、いいから

なる どぬん おじろぶげ はじ ま
날 더는 어지럽게 하지 마
もう僕をめまぐるしくさせないで






[Verse 3: Han, Changbin, Both, Bang Chan]


や あ じゃぶせんがくうん だ じぶおちうぉ だ ね もっでろ へ
야 Uh 잡생각은 다 집어치워 다 네 멋대로 해
雑念は全部捨てろ 全部君の好きにしろよ

や あ そくじま のど あにん ごん あるじゃな じぇばる ね もっでろ へ
야 Uh 속지마 너도 아닌 건 알잖아 제발 네 멋대로 해
ねえ騙されないで 君もそうじゃないのは知ってるだろ お願いだから好きにしろよ

いじぇん ぐまんへじゅぉ じぇばる すぃぶげ せんがくはるれ なん
이젠 그만해줘 제발 쉽게 생각할래 난
もうやめてくれ、お願いだから簡単に考えてくれ、僕は

もどぅ しんぎょん する ぴるよぬん おぶうにか
모두 신경 쓸 필요는 없으니까
みんなを気にする必要はないから

ぜあず そー ˈめに ˈヴぉいすぃず
There's so many voices
たくさんの声がある






[Outro: Woojin, Bang Chan, Felix]


すてっぷ あうと おヴ ぜむ ˈヴぉいすぃず
Step out of them voices
声から離れよう

すてっぷ あうと おヴ ぜむ ˈヴぉいすぃず
Step out of them voices
声から離れよう

ぜあず そー ˈめに ˈヴぉいすぃず
There's so many voices
たくさんの声がある

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】VOICES:ボイス - Stray Kids:ストレイ・キッズ(スキズ)

【歌詞和訳/るび】VOICES:ボイス - Stray Kids:ストレイ・キッズ(スキズ)

他の記事を検索する


プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ