この記事の目次
YouTube
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
WHO?
フー?
Stray Kids
ストレイ・キッズ(スキズ)
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1: Felix, Han]
あい あむ ほぅー? あい あむ うぉっと?
I am who? I am what?
僕は誰なの? 僕は何なの?
うぉつ ざ ˈりーずん ふぉー まい りある いぐˈずぃすとんす?
What's the reason for my real existence?
僕の本当の存在意義は?
どーんと のー わい, どーんと のー わい
Don't know why, don't know why
理由がわからない、理由がわからない
ˈくぇすちゃん, ˈくぇすちゃん
Question, question
疑問、疑問
ぎぇそくへそ むっご と むるおど
계속해서 묻고 또 물어도
問い続けても、問い続けても
でだぶうる ちゃっうる す おぶお あむごっど
대답을 찾을 수 없어 아무것도
答えが見つからない、何も
おぬる ばむえど ˈすぃんきんぐ するー ざ ないと
오늘 밤에도 thinking through the night
今夜もずっと考えている
とぅんぬんうろ じせ いんˈそむにあ
뜬눈으로 지새 insomnia
目を覚ましっぱなしの不眠症
[Verse 2: Woojin]
せんがくえ せんがくい さよ
생각에 생각이 쌓여
考えに考えが積み重なって
はなうぃ びょくい どぅぇご
하나의 벽이 되고
一つの壁になって
じょむじょむ のぷあじぬん びょくうる ばらぼみょ どぅりょうぉじんだ
점점 높아지는 벽을 바라보며 두려워진다
どんどん高くなる壁を見ながら怖くなる
せさんうん いげ だぶいらじまん ねが うぉんはぬん だぶうん おぶじゃな
세상은 이게 답이라지만 내가 원하는 답은 없잖아
世の中はこれが答えだと言うけど、僕が望む答えはないだろう
[Chorus: Han, Felix, Woojin]
すおぶい そっあじぬん
수없이 쏟아지는
無数に降り注ぐ
ヴぉいす, ヴぉいす
Voice, voice
声、声
ぐぇろうぉ どぅっぎ しるお
괴로워 듣기 싫어
苦しくて聞きたくない
のいず, のいず
Noise, noise
騒音、騒音
[Post-Chorus: Woojin & Felix, Han, Felix, Woojin]
おでぃろ がや (おでぃろ がや) ある す いっうるか? (ある す いっうるか?)
어디로 가야 (어디로 가야) 알 수 있을까? (알 수 있을까?)
どこへ行けば(どこへ行けば)分かるかな?(わかるかな?)
ねが うぉんはぬん だぶうん でちぇ おでぃちぅむえ すむおいんな
내가 원하는 답은 대체 어디쯤에 숨어있나
僕が求める答えは一体どこかに隠れているのか
あい ろすと まい ぱーす とぅー ずぃ ˈあーんさ
I lost my path to the answer
答えを導き出す道を見失った
がる ごっうる いるおぼりん みあ がっあ
갈 곳을 잃어버린 미아 같아
行き場を失った迷子のようだ
[Break: Han, Woojin, Felix]
がっあ, がっあ, がっあ, がっあ, がっあ
같아, 같아, 같아, 같아, 같아
同じ、同じ、同じ、同じ、同じ、同じ
がる ごっうる いるおぼりん みあ がっあ
갈 곳을 잃어버린 미아 같아
行き場を失った迷子みたい
がっあ, がっあ, がっあ, がっあ, がっあ, あー-あー
같아, 같아, 같아, 같아, 같아, ah-ah
同じだよ、同じだよ、同じだよ、同じだよ
[Outro]
あい あむ ほぅー?
I am who?
僕は誰だ?