特に印象的なのは、"Will I ever see you again?"(またあなたに会える日は来るの?)という繰り返される問いかけです。 この一節は、不確かな未来に対する懸念と、過去への未練を同時に感じさせます。 この疑問は、聴く者にも共感を呼び、自身の経験と照らし合わせることで、歌詞の意味がより深く理解できるでしょう。
Red Velvetのこの楽曲は、単なる恋愛の歌ではなく、時間、記憶、そして失われた瞬間への感謝と哀悼の表現とも言えます。 彼女たちの洗練されたボーカルと感情豊かな表現力によって、歌詞の奥深い意味が際立っています。
この曲を聴くことで、失ったものへの想いを新たにし、過去を振り返りながらも前進する勇気をもらえるかもしれません。 Red Velvetは、この曲を通じて、失われた愛の美しさと、時間の経過に伴う変化の受け入れを歌っています。
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ 歌詞 和訳、意味など
Will I Ever See You Again? ウィル・アイ・エバー・シー・アゲイン? Red Velvet (레드벨벳) レッド・ベルベット のかなルビと歌詞和訳
[Intro: Seulgi] ん、いぇー Mm, yeah ん、うん [Verse 1: Seulgi, Wendy] くっめじ あぬん いんさまるぐぁ 끝맺지 않은 인사말과 終わらせなかった挨拶と とん びうぉじん まじまく かん 텅 비워진 마지막 칸 空っぽになった最後の欄 はにょるむ ぱむ くんまん がった 한여름 밤 꿈만 같아 真夏の夜の夢のよう おん まうむる たはん しがん 온 마음을 다한 시간 心を込めた時間 かむじょん くて ちゃおるん まる 감정 끝에 차오른 말 感情の果てに溢れた言葉 のん ね くみよっこ きじょぎや 넌 내 꿈이었고 기적이야 君はあたしの夢で、奇跡だった [Pre-Chorus: Irene, Joy] まじまく ちゃんみょんちょろむ 마지막 장면처럼 最後の場面のように あい どんと うぉんと とぅ すてい I don't want to stay あたしはここにいたくない。 きん しがん そげ 긴 시간 속에 長い時間の中 かんじかる いえすたでい 간직할 yesterday 心に留めるyesterday かむん く どぅ ぬぬる と 감은 그 두 눈을 떠 閉じたその目を開け くておぷし そんみょんはげ 끝없이 선명하게 果てしなく鮮明に きおかんだみょん 기억한다면 覚えているなら うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの?
[Chorus] うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの? うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの? うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの? [Verse 2: Yeri] よんうぉなん ごん おぷたん せさんえ まる 영원한 건 없단 세상의 말 永遠なんてないという世界の言葉 くぇどるる どら だし まんな 궤도를 돌아 다시 만나 軌道を回って再び出会う うり やぇぎん っくてぃ あにゃ 우리 얘긴 끝이 아냐 あたしたちの話は終わってない [Pre-Chorus: Wendy, Seulgi] くりむじゃちょろむ 그림자처럼 影のように すちん しがんどぅる そげ 스친 시간들 속에 かすれた時間たちの中で じょんはじ もたん 전하지 못한 伝えられなかった まるどぅり がどぅけ 말들이 가득해 言葉たちがいっぱい ちょうむ く すんがんちょろむ 처음 그 순간처럼 最初の瞬間のように ばれじど あんうん ちぇ 바래지도 않은 채 色あせずに きだりんだみょん 기다린다면 待っていれば うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの?
[Chorus] うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの? うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの? [Bridge: All, Irene, Yeri] なる めんどぬん ちゃぐん もくそり 날 맴도는 작은 목소리 あたしを囲む小さな声 っき おぷぬん めろでぃ 끝이 없는 melody 終わりのないmelody うりる だし ぶるろね 우릴 다시 불러내 あたしたちを再び呼び出す きなぎん ぱむ きぷげ せぎょじん 기나긴 밤 깊게 새겨진 長い夜に深く刻まれた おぬ なれ やくそぎ 어느 날의 약속이 ある日の約束 っくみらみょん けじ あなげ 꿈이라면 깨지 않게 夢なら覚めないで
[Chorus] うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの? うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの? うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? (まじゅはん く すんがん) Will I ever see you again? (마주한 그 순간) もう会えないの? (向き合ったその瞬間) うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの? うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? (ぬんぶしげ ぴち な) Will I ever see you again? (눈부시게 빛이 나) もう会えないの? (眩しく光る) うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの? [Outro: All, Joy, Wendy, Seulgi] じぐむ うりる きおかえ 지금 우릴 기억해 今、あたしたちを覚えて っとなじ あぬる のわ な 끝나지 않을 너와 나 終わらないあなたとあたし うぃる あい えばー しー ゆー あげいん? Will I ever see you again? もう会えないの? しー ゆー あげいん See you again また会いましょう