歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】Youth:ユース - ATEEZ:エイティーズ

当サイトはリンクフリーです。

 

Youth
ユース
ATEEZ
エイティーズ
の歌詞の意味と解説

ATEEZ(エイティーズ)の「Youth:ユース」は、ただの若さを讃える歌ではありません。
青春の複雑さとその美しさを、韓国の若者たちの視点から描き出しています。
この曲では、悩み、夢、そして成長の痛みがリアルに表現されており、若者たちの日常生活の一コマを切り取っています。

コーラスでは「どうしてこんなにつらいんだろう?何をそんなに間違えたんだろう?」という問いかけから始まります。
これは多くの若者たちが直面する自己疑問と不安を象徴しています。
彼らが「一杯の酒で忘れられるの?」と繰り返すのは、問題からの一時的な逃避を示唆しているかのようですが、実際には根本的な解決には至らないことを暗示しています。

リフレインでは「この夜に、月も泣いてる、この夜に、休む場所はどこにあるの?」という歌詞が、孤独感と心の平穏を求める切実な願望を表しています。
夜という設定は、しばしば内省と感情の深掘りを象徴する時間帯として使われます。
そして、夜空を見上げながら心の休まる場所を探すことは、彼らが真の安らぎを求めている様子を浮き彫りにしています。

ヴァースとプリコーラスでは、複雑な世界と個人の内面の葛藤が描かれています。
「복잡한 세상이, 아니, 내 마음이 나를 물고서 놓아주질 않고 있어」という部分では、外の世界だけでなく、彼ら自身の心が彼らを苦しめていることを示しています。
さらに、「어른은 청춘이란 그 한 단어에 슬픔을 기쁨이라 말하고」は、若者が大人から受ける圧力や期待を反映しており、それが時に重荷となっていることを暗示しています。

ブリッジでは、毎日を最後のように踊り、星空の下で希望を見つけようとする心情が歌われています。
これは一夜限りの輝きではなく、持続する希望を見出そうとする若者の姿勢を表しています。

「Youth:ユース」は、若者たちの感情の起伏と、それを通じた自己発見の旅を描いた楽曲です。
ATEEZはその歌詞で、若者たちが抱える不安や疑問、そして彼らが持つ無限の可能性を力強く表現しています。
彼らのメッセージは世代や国境を超えて、多くの人々の心に響くでしょう。

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Youth
ユース
ATEEZ
エイティーズ
のかなルビと歌詞和訳


 


[Chorus]
[コーラス: Mingi, Yunho]

うぇ いろげ ひむどぅん ごるかよ?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
どうしてこんなにつらいんだろう?

むぉる ぐろげ じゃるもっへんなよ?
뭘 그렇게 잘못했나요?
何をそんなに間違えたんだろう?

する はん じゃんえ, いぇあ
술 한 잔에, yeah
一杯の酒で、yeah

とるおぼりなよ? いぇあ
털어버리나요? Yeah
忘れられるの? Yeah

うぇ いろげ ひむどぅん ごるかよ?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
どうしてこんなにつらいんだろう?

むぉる ぐろげ じゃるもっへんなよ?
뭘 그렇게 잘못했나요?
何をそんなに間違えたんだろう?

する はん じゃんえ, いぇあ
술 한 잔에, yeah
一杯の酒で、yeah

とるおぼりなよ? (とるおぼりなよ?)
털어버리나요? (털어버리나요?)
忘れられるの? (忘れられるの?)






[Refrain: Yunho]
[リフレイン: Yunho]

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ
달도 우는 이 밤에 밤에
月も泣いてる、この夜に、夜に

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ
찾아줘 내 마음에 마음에
見つけてよ、僕の心に、心に

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ?
쉴 곳은 어디 있나요?
休む場所はどこにあるの?

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ
달도 우는 이 밤에 밤에
月も泣いてる、この夜に、夜に

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ
찾아줘 내 마음에 마음에
見つけてよ、僕の心に、心に

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ?
쉴 곳은 어디 있나요?
休む場所はどこにあるの?






[Verse: Mingi]
[ヴァース: Mingi]

あい どーんと けあ, あい どーんと けあ, のー
I don't care, I don't care, no
I don't care, I don't care, no

むぉ てむんえ ううるへ いっお?
뭐 때문에 우울해 있어?
何でそんなに憂鬱なの?

ぼくじゃぶはん せさんい, あに, ね まうむい
복잡한 세상이, 아니, 내 마음이
複雑な世界か、いや、僕の心が

なるる むるごそ のあじゅじる あんこ いっお
나를 물고서 놓아주질 않고 있어
僕を噛みついて離してくれないんだ

じょんだぶうる もるら もりが あぱ
정답을 몰라 머리가 아파
答えがわからなくて頭が痛い

おるんうん ちょんちゅんいらん ぐ はん だんおえ
어른은 청춘이란 그 한 단어에
大人は青春ってその一言に

するぷむうる ぎぷむいら まるはご じぐむうる じゅるぎらご
슬픔을 기쁨이라 말하고 지금을 즐기라고
悲しみを喜びだと言って、今を楽しめって

ど どぅっぎ ひむどぅん まるまん はご いっお
더 듣기 힘든 말만 하고 있어
もっと聞きたくない言葉を言ってる






[Pre-Chorus: Mingi]
[プリコーラス: Mingi]

せい, おー
Say, oh
Say, oh

ぐでぬん ぐてるる じゅるぎしょんなよ?
그대는 그때를 즐기셨나요?
あなたはその時を楽しんでた?

せい, おー
Say, oh
Say, oh

あぷむぼだ へんぼくい ど こんなよ?
아픔보다 행복이 더 컸나요?
痛みより幸せが多かった?

じゃむじょちゃど じゃぎ ひむどぅんで, いぇあ
잠조차도 자기 힘든데, yeah
眠ることさえも難しいのに、yeah

ひょんしるえ くむうる しるひょんはぎえん, いぇあ, いぇあ
현실에 꿈을 실현하기엔, yeah, yeah
現実で夢を実現するには、yeah, yeah

なん のむ おりょ, じぐむうん おりょうぉ
난 너무 어려, 지금은 어려워
僕には難しい、今は難しい

せい のー, のー, のー, のー, のー
Say no, no, no, no, no
Say no, no, no, no, no






 


[Chorus]
[コーラス: Mingi, Yunho]

うぇ いろげ ひむどぅん ごるかよ?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
どうしてこんなにつらいんだろう?

むぉる ぐろげ じゃるもっへんなよ?
뭘 그렇게 잘못했나요?
何をそんなに間違えたんだろう?

する はん じゃんえ, いぇあ
술 한 잔에, yeah
一杯の酒で、yeah

とるおぼりなよ? いぇあ
털어버리나요? Yeah
忘れられるの? Yeah

うぇ いろげ ひむどぅん ごるかよ?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
どうしてこんなにつらいんだろう?

むぉる ぐろげ じゃるもっへんなよ?
뭘 그렇게 잘못했나요?
何をそんなに間違えたんだろう?

する はん じゃんえ, いぇあ
술 한 잔에, yeah
一杯の酒で、yeah

とるおぼりなよ? (とるおぼりなよ?)
털어버리나요? (털어버리나요?)
忘れられるの? (忘れられるの?)






[Refrain: Yunho]
[リフレイン: Yunho]

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ
달도 우는 이 밤에 밤에
月も泣いてる、この夜に、夜に

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ
찾아줘 내 마음에 마음에
見つけてよ、僕の心に、心に

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ?
쉴 곳은 어디 있나요?
休む場所はどこにあるの?

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ
달도 우는 이 밤에 밤에
月も泣いてる、この夜に、夜に

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ
찾아줘 내 마음에 마음에
見つけてよ、僕の心に、心に

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ?
쉴 곳은 어디 있나요?
休む場所はどこにあるの?






[Bridge: Yunho]
[ブリッジ: Yunho]

はるはる まじまくいん どぅっはん ね ちゅむうる ちぅぉ
하루하루 마지막인 듯한 내 춤을 춰
毎日が最後のように踊る

そっあじぬん びっちょろむ ぐぇんひ びんなご しぷお
쏟아지는 빛처럼 괜히 빛나고 싶어
降り注ぐ光のようにただ輝きたい

びょるびっ ばむはぬるうる ぼみょ のえげ ぎでご しぷお
별빛 밤하늘을 보며 너에게 기대고 싶어
星空を見ながら君に寄りかかりたい

なる ぼみょん ふぁんひ うっおじゅぉ
날 보면 환히 웃어줘
僕を見たら明るく笑って






[Post-Bridge: Mingi, Yunho & Mingi, Yunho]
[ポストブリッジ: Mingi, Yunho & Mingi, Yunho]

うぇ いろげ ひむどぅん ごるかよ?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
どうしてこんなにつらいんだろう?

むぉる ぐろげ じゃるもっへんなよ?
뭘 그렇게 잘못했나요?
何をそんなに間違えたんだろう?

ほんじゃよっどん
혼자였던
ひとりぼっちだった

すむるうぃ ばらむあ (おー, うぉー)
스물의 바람아 (Oh, woah)
20歳の風よ (Oh, woah)






[Refrain: Yunho, Mingi]
[リフレイン: Yunho, Mingi]

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ
달도 우는 이 밤에 밤에
月も泣いてる、この夜に、夜に

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ
찾아줘 내 마음에 마음에
見つけてよ、僕の心に、心に

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ? (ねが おでぃ いんなよ?)
쉴 곳은 어디 있나요? (네가 어디 있나요?)
休む場所はどこにあるの? (あなたはどこにいるの?)

い ばむえ ばむえ
이 밤에 밤에
この夜に、夜に

だるど うぬん い ばむえ ばむえ (ばむえ)
달도 우는 이 밤에 밤에 (밤에)
月も泣いてる、この夜に、夜に (夜に)

ちゃっあじゅぉ ね まうむえ まうむえ (うー)
찾아줘 내 마음에 마음에 (Ooh)
見つけてよ、僕の心に、心に (Ooh)

すぃる ごっうん おでぃ いんなよ?
쉴 곳은 어디 있나요?
休む場所はどこにあるの?

更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】Youth:ユース - ATEEZ:エイティーズ

【歌詞和訳/るび】Youth:ユース - ATEEZ:エイティーズ

他の記事を検索する

" "