- YouTube
- Don’t Tell Me I’m Prettyドント・テル・ミー・アイム・プリティFaouziaファウジアのかなルビと歌詞和訳
- Don’t Tell Me I’m Prettyドント・テル・ミー・アイム・プリティFaouziaファウジアの歌詞の意味と解説
YouTube
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
Don’t Tell Me I’m Pretty
ドント・テル・ミー・アイム・プリティ
Faouzia
ファウジア
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1]
I know I'm a handful
あたしがちょっと扱いづらいってこと、わかってるよ
I know I'm just too much to handle
あたしはちょっと手に余るくらいだってこともね
I can't seem to let it go
それを放っておけないみたい
Darlin', if I'm mad, you bet you're gonna know, I can't keep it all in, regretful
ダーリン、もしあたしが怒ってたら、あなたにはすぐにわかるわ、あたしは感情を抑えきれないの、それで後悔してるの
[Pre-Chorus]
You got me crying in the shower
あなたのせいで、私はシャワーの中で涙を流しているわ
Look at the power that you hold
あなたが私の心にどれだけ大きな影響を与えているか、ちゃんと見てほしいの
Knees to chest, I start to cower
膝を抱え込んで、怖がっているのよ
As the water falls down on the bathroom floor
バスルームの床に水が落ちていくのを見ながら
I'm crying in the shower
私はシャワーの中で泣いているの
Look at the power that you hold
あなたが私に与える影響の大きさを、ちゃんと理解してほしいの
[Chorus]
Don't tell me I'm pretty, don't say that I'm beautiful
あたしをきれいだとか、美しいだとか言わないで
I know if you loved me, it would never go that far
もし本当にあたしのことを愛してたら、こんなことにはならないってわかってるから
Every lie's like, "La-la-da-da-da, la-da-da-da"
あなたが言う「きれいだ」とか「美しいだ」という言葉は、ただの空っぽのフレーズみたい
"La-la-da-da-da, la-da-da-da-da", don't tell me I'm pretty
「ララダダダ、ラダダダ」とか、ただの響きだけの言葉みたいだから、私をきれいだと言わないで
[Verse 2]
You got such an ego (Ego)
あなたって本当に自己中心的だよね(エゴ)
So much pride, it fills the whole cup
自尊心が溢れんばかりにあって、それで心がいっぱいになるの
And when it starts to overflow
そしてそれが溢れ出したら
I get mad and you say, "Don't go"
あたしは怒るし、あなたは「行かないで」と言うけど
But I can't stay anymore
もうあたしはここにはいられないの
[Pre-Chorus]
You got me crying in the shower
あなたのせいで、私はシャワーの中で涙を流しているわ
Look at the power that you hold
あなたが私の心にどれだけ大きな影響を与えているか、ちゃんと見てほしいの
Knees to chest, I start to cower
膝を抱え込んで、怖がっているのよ
As the water falls down on the bathroom floor
バスルームの床に水が落ちていくのを見ながら
I'm crying in the shower
私はシャワーの中で泣いているの
Look at the power that you hold
あなたが私に与える影響の大きさを、ちゃんと理解してほしいの
[Chorus]
Don't tell me I'm pretty or that I'm beautiful
あたしをきれいだとか、美しいだとか言わないで
I know you don't love me, oh-oh
あなたが本当にあたしのことを愛してないってことはわかってるから、オーオー
La-da-da-da, la-da-da-da
ただの響きで、意味はないの
La-da-da-da, la-da-da-da. don't tell me I'm pretty
だから、そんな言葉で私をきれいだと言わないでほしいの
X(旧:Twitter)で更新を確認できます
Don’t Tell Me I’m Pretty
ドント・テル・ミー・アイム・プリティ
Faouzia
ファウジア
の歌詞の意味と解説
ファウジアの「ドント・テル・ミー・アイム・プリティ」: 真実の愛と自己価値の探求
カナダ育ちのモロッコ出身アーティスト、ファウジアの「ドント・テル・ミー・アイム・プリティ」は、外見だけでなく内面の価値を認めてほしいという願望を歌った楽曲です
この歌詞は、表面的な褒め言葉に惑わされず、本当の愛情や理解を求める女性の心情を描いています
歌詞の中で、ファウジアは感情的になりやすい自分を認め、それを隠さずに表現します
彼女はシャワーの中で泣きながら、パートナーに対する力と影響力を感じ、外見の美しさを褒められることに対して、それが真実の愛ではないと感じています
ファウジアは、人々が外見だけでなく、人としての価値を認めるべきだというメッセージを伝えたいと思っています
彼女は、表面的な褒め言葉よりも、真実の愛と理解を重視しています
この楽曲は、自己価値の探求と、真実の愛を見つける旅を描いており、多くのリスナーに共感を呼んでいます
ファウジアの歌詞に隠された意味: スラングと比喩表現の解説
ファウジアの「ドント・テル・ミー・アイム・プリティ」には、スラングや比喩表現が散りばめられており、歌詞の深い意味を理解する鍵となります
以下に、それぞれの表現の直訳と、歌詞での使われ方を簡単に解説します
Handful: 直訳すると「一握り」となりますが、歌詞では「扱いにくい」という意味で使われています
自分が他人にとって負担になることを自覚している様子を表しています
Ego: 直訳では「自我」となりますが、ここでは自己中心的な態度や自尊心を指しています
相手の過剰な自尊心が問題を引き起こしていることを示唆しています
Pride: 直訳では「誇り」となりますが、歌詞では過剰な自尊心を指しており、相手の自己中心的な態度を批判しています
Fills the whole cup: 直訳すると「カップを満たす」となりますが、歌詞では自尊心が溢れるほどあることを意味しています
相手の自尊心が制御不能になっている様子を表現しています
Overflow: 直訳では「あふれる」となりますが、歌詞では感情や自尊心が制御できないほどになっている様子を表しています
Cower: 直訳では「すくむ」となりますが、歌詞では恐怖や圧倒される感情を表しています
自分が弱い立場に置かれていることを示しています
La-la-da-da-da: 歌詞の中で繰り返されるこのフレーズは、直訳では意味を持たない言葉ですが、歌詞では虚偽や表面的な言葉を象徴しています
相手の言葉が本心から出たものではないことを示唆しています
ファウジア「ドント・テル・ミー・アイム・プリティ」の深層心理: 自己受容への隠された道
ファウジアの「ドント・テル・ミー・アイム・プリティ」は、表面的な褒め言葉を超えた深いメッセージを持っています
この歌詞は、自己受容と自己愛の重要性を探求していると考えられます
外見の美しさを褒められることに対する拒絶は、自分自身の価値を内面から見つけ出し、他人の評価に依存しない強さを示唆しています
歌詞の中で繰り返される「Don't tell me I'm pretty」は、自分を深く理解し、内面の価値を認めてくれる人を求めていることを表しています
これは、外見だけでなく、人間としての本質を見てほしいという願いでもあります
また、シャワーで泣くシーンは、自分と向き合う孤独な瞬間を象徴しており、そこで真実の自分を受け入れる過程を描いています
この歌は、自己受容への道を歩むすべての人々に力を与えるメッセージとなっています
この記事はあくまで個人的な見解に基づいており、歌詞の解釈はリスナーによって異なる可能性があります