この記事の目次
【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】
opposite:
オプセット -
Sabrina Carpenter:
サブリナ・カーペンター
YouTube
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
この曲のカナルビと歌詞和訳
[Verse 1]
オー, ソー ユ ドゥ ハヴ ア タイプ, アンド イツ ナト ミ
Oh, so you do have a type, and it's not me
あ、じゃあ、あなたにはタイプがあって、それはあたしじゃないんですね。
オー, ソー ユ カン リˈプライ, ジャスト タ ナト ミ
Oh, so you can reply, just to not me
あ、じゃあ、あたしじゃないだけで、返事ができるんですね。
イフ ユ ˈワンタド ブラウン アイズ, アイ クダヴ ガト ˈカンˌタクツ
If you wanted brown eyes, I could've got contacts
茶色い目がいいなら、コンタクトにすればよかったのにね。
ソー, ヨル アル イン ˈペリス ナウ?
So, y'all are in Paris now?
で、今パリにいるの?
ゲス イツ ˈパブリック
Guess it's public
公開してるんだろう。
フェイス ライク ザト ˈアザル ギョルル ユル イン ラヴ ウィズ
Face like that other girl you're in love with
あなたが恋している他の女の子みたいな顔。
ユ ヌ アイ ワド スィ ザット
You knew I would see that
あたしが見るってわかってたでしょ?
ユ ヌ アイ ワド ˈノータス
You knew I would notice
あたしが気付くと思ってたんでしょう。
[Chorus]
シ ルクス ˈナスィング ライク ミ
She looks nothing like me
彼女はあたしに似ていない。
キャント ˈリリ テル
Can't really tell
本当に分からないの。
シャド アイ ビ tryna テイク イット アズ ア ˈカムプラマント?
Should I be tryna take it as a compliment?
褒め言葉として受け取ればいいのかな?
イツ ˈキンダ ˈフィリン ライク ズィ ˈアパザト
It's kinda feelin' like the opposite
なんだか逆のような気もするけど。
シ ルクス ˈナスィング ライク ミ
She looks nothing like me
彼女はあたしに似ていない。
ソー, ワイ ドゥ ユ ルック ソー ˈハピ?
So, why do you look so happy?
じゃあ、なんでそんなに嬉しそうなの?
ナウ, アイ スィンク アイ ゲット ザ カズ アヴ イット
Now, I think I get the cause of it
原因がわかったよ。
ユ ワル ˈホールディン アウト タ ファインド ズィ ˈアパザト
You were holdin' out to find the opposite
正反対のものを探していたんだね。
[Post-Chorus]
アンド アイ ノー ナウ
And I know now
そして、今わかった。
ˈイヴィン イフ アイ トライド タ チェインジ
Even if I tried to change
変わろうと思っても
ザット ˈサムˌハウ
That somehow
どうにかして
ユド エンド アップ ウィズ ハル ˈエニˌウェイ
You'd end up with her anyway
どうせ彼女と結ばれるんだ
オー, アイ ノー ナウ
Oh, I know now
ああ、今ならわかる。
ˈイヴィン イフ アイ トライド タ チェインジ
Even if I tried to change
あたしが変わろうと思っても
ザット ˈサムˌハウ
That somehow
どうにかして
ユド エンド アップ ウィズ ハル ˈエニˌウェイ
You'd end up with her anyway
どうせ彼女と一緒になってしまうんだ。
[Verse 2]
ダズ シ セイ ˈナスィン, ソー ユ フィル グド?
Does she say nothin', so you feel good?
彼女は何も言わない、だからあなたは気分がいい?
ダズ シ ステップ アウト ザ ˈスパトˌライト, ソー ユ ベイズ イン イット?
Does she step out the spotlight, so you bathe in it?
彼女はスポットライトを浴びるように一歩踏み出してくれる?
ダズ シ ゲット アップ アン タプ アヴ ユ, モル ザン アイ ウゥド?
Does she get up on top of you, more than I would?
彼女は、あたしがするよりも、あなたの身体の上に乗るの?
ダズ シ ジャスト ラヴ ザ ˈピクチャル カズ ユル ˈペインティン イット? (アムハム)
Does she just love the picture 'cause you're paintin' it? (Mhm)
彼女は、あなたが描いている絵が大好きなの?(ムム)。
アイ ケル バト アイ ドーント
I care but I don't
気になるけど、気にしない。
ジャスト ˈワンダリン, ウェン ユ (ウェン ユ) セド アイム ˈビュタファル
Just wonderin', when you (When you) said I'm beautiful
ただ、不思議なのは、あなたが(いつの間に)あたしを美しいと言ったことだ。
ワズ アイ ˈビイン ライド トゥ?
Was I bein' lied to?
あたしは嘘をつかれていたのかな?
[Chorus]
シ ルクス ˈナスィング ライク ミ
She looks nothing like me
彼女はあたしに似ていない。
キャント ˈリリ テル
Can't really tell
本当に分からないの。
シャド アイ ビ tryna テイク イット アズ ア ˈカムプラマント?
Should I be tryna take it as a compliment?
褒め言葉として受け取ればいいのかな?
イツ ˈキンダ ˈフィリン ライク ズィ ˈアパザト
It's kinda feelin' like the opposite
なんだか逆のような気もするけど。
アンド シ ルクス ˈナスィング ライク ミ
And she looks nothing like me
彼女はあたしに似ていない。
ソー, ワイ ドゥ ユ ルック ソー ˈハピ?
So, why do you look so happy?
じゃあ、なんでそんなに嬉しそうなの?
ナウ, アイ スィンク アイ ゲット ザ カズ アヴ イット
Now, I think I get the cause of it
原因がわかったよ。
ユ ワル ˈホールディン アウト タ ファインド ズィ ˈアパザト
You were holdin' out to find the opposite
正反対のものを探していたんだね。
[Post-Chorus]
アンド アイ ノー ナウ
And I know now
そして、今わかった。
ˈイヴィン イフ アイ トライド タ チェインジ (ˈイヴィン イフ アイ トライド タ チェインジ)
Even if I tried to change (Even if I tried to change)
変わろうと思っても
ザット ˈサムˌハウ
That somehow
どうにかして
ユド エンド アップ ウィズ ハル ˈエニˌウェイ
You'd end up with her anyway
どうせ彼女と結ばれるんだ
オー, アイ ノー ナウ
Oh, I know now
ああ、今ならわかる。
ˈイヴィン イフ アイ トライド タ チェインジ
Even if I tried to change
あたしが変わろうと思っても
ザット ˈサムˌハウ (ˈサムˌハウ)
That somehow (Somehow)
#REF!
ユド エンド アップ ウィズ ハル ˈエニˌウェイ (ユド エンド アップ ウィズ ハル ˈエニˌウェイ)
You'd end up with her anyway (You'd end up with her anyway)
どうにかして
[Outro]
エンド アップ ウィズ ハル ˈエニˌウェイ
End up with her anyway
とにかく彼女と結ばれる。
この曲の画像
関連商品をAmzonで見る
"