この記事の目次
【歌詞和訳】Only a Matter of Time:オンリー・ア・マター・オブ・タイム - Joshua Bassett:ジョシュア・バセット
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
Look me in the eyes
僕の目を見て
Tell me you're not lyin' to me
嘘じゃないと言ってくれ
See through your disguise
そうすればきみの本当の気持ちがわかる
You can't keep on hidin' from me
僕に隠し続けることはできないよ
Time to make it right
明らかにするときが来たんだ
So why are you still sayin' I'm wrong?
なんでまだ僕が間違ってるって言うんだ?
Well, it's only a matter of time to set it straight
まぁ、正しいことがわかるのも時間の問題だ
Time to tell the world that you've been lyin' on my name
僕の名前で嘘をついていたことを 世界に伝える時が来た
Doin' what you want and think you're gonna get away
好きなことをして逃げられると思っている
Well, I'll leave it up to faith for now
まぁ、今は君の確信にまかせるよ
[Chorus]
But it's only a matter of time
しかし、それも時間の問題だ
An eye for an eye, you'll go blind
目には目をだ、理解出来ないだろうけど
And when did you stop bein' kind?
いつから優しくなくなったんだ?
You twisted your words like a knife
ナイフのように自分の言葉を捻じ曲げた
Well, I'm sure that you're hurting inside
きっと心の中では傷ついているだろうけど
But why would you make your pain mine?
けど、なんで君の痛みを僕になすりつけようとするんだ?
You're makin' me pay me for your crimes
君の罪を僕に償わせようとしてるよね
Well, darlin', I'll be fine
まぁ、ダーリン、大丈夫だよ
But it's only a matter of
けど結局、それは
[Verse 2]
It ain't over yet
まだ終わってない
You can't tear me down and act like I will just forget
僕を傷つけて、僕が忘れてしまうように振る舞うことなんてできやしない
When karma comes around, then you'll be drowning in regret
行いに対する報いが巡ってきたときに、後悔に苛まれるだろうから
But it's not about revenge tonight
けど、今夜はリベンジなんかじゃないよ
[Chorus]
No, it's only a matter of time
いや、それも時間の問題だ
An eye for an eye, you'll go blind
目には目をだ、理解出来ないだろうけど
And when did you stop bein' kind?
いつから優しくなくなったんだ?
You twisted your words like a knife
ナイフのように自分の言葉を捻じ曲げた
[Bridge]
Pick myself up off the floor, you can't hurt me
落ち込んでた僕に手を差し伸べた君に、僕を傷つけられるわけがない
No more of this endless charade
こんな終わりのない茶番はもういい
I'm not playin' your game
君のルールに従うつもりもないよ
You can say what you like
言いたいことを言えばいい
Doesn't mean that you're right
だからって君が正しいとは限らない
Are you glad you got that out?
吐き出せてよかった?
Do you feel better now?
気分は良くなった?
Do you feel better now? Oh
気分は良くなったかい?もう
[Chorus]
Time
時には
An eye for an eye, you'll go blind
目には目をだ、理解出来ないだろうけど
And when did you stop bein' kind?
いつから優しくなくなったんだ?
You twisted your words like a knife
ナイフのように自分の言葉を捻じ曲げた
Well, I'm sure that you're hurting inside
きっと心の中では傷ついているだろうけど
But why would you make your pain mine?
けど、なんで君の痛みを僕になすりつけようとするんだ?
You're makin' me pay me for your crimes
君の罪を僕に償わせようとしてるよね
Well, darlin', I'll be fine
まぁ、ダーリン、大丈夫だよ
But it's only a matter of time
けど、それも時間の問題だ