【Kenny Chesney(ケニー チェズニー)】より7月29日にリリースされた
【Setting the World on Fire】の歌詞を和訳してみました!
ftではなくwithという記載で【P!nk(ピンク)】を迎えています。
Youtubeの音源です↓
Kenny Chesney(ケニー チェズニー) - Setting the World on Fire (with P!nk)(ピンク)【歌詞/和訳】
[第1節: Kenny Chesney(ケニー チェズニー) + Together]
Yeah we got drunk on La Cienega Boulevard
俺たちはラ シエネガ ブルーバードで酒を飲むんだ
【ラ シエネガ ブルーバードとは北にウェストハリウッド、南のカリフォルニアのサンセット大通りの間を走る大通りです。】
Takin' pictures of people we thought were stars
俺たちがスターだって思った人たちの写真を撮ってたんだ
It’s easy to give in to your heart
簡単に君の愛情の誘惑に負けたよ
When you’re drunk on La Cienega Boulevard
君がラ シエネガ ブルーバードで酒を飲んでた時
When the song comin' out of the speakers
その話し手から歌が出された時
Was the band that you had on your t-shirt
君はそのバンドのTシャツを着てた
We were screamin' cause all the streets were empty
俺たちはすべての通りに誰もいなかったから大声で叫んでた
And you kissed me, and we were …
そして、君は俺にキスして、そして俺たちは、、、
[コーラス: Pink]
Up all night and we were feelin' so good
一晩中起きてて、いい気分だった
Yeah, we got a little higher than we probably should
私達は思っていたよりも少しだけよりハイになってたわ
We were in a hotel singin' in the hallway lights
ホテルの廊下のライトの下で歌ってたわ
We were strikin' the matches right down to the ashes
私達はマッチをストライキした、ずっと喫煙反対運動してる
Setting the world on fire, setting the world on fire
世界を燃え上がらせるの、世界を燃え上がらせるのよ
[第2節: Kenny Chesney(ケニー チェズニー) + Together]
Wrote I love you in lipstick on the mirror
鏡にリップで「アイ ラブ ユー」って書いたんだ
We were shoutin' out the window, like they could hear us at the pier
俺たちは窓の外に叫んだんだ、まるで俺たちの窓間壁の彼らに聞こえてるかのようにな
Said "Do you think we’ll live forever?"
「俺たちが永遠に住むつもりだとおもうか?」って言ったんだ
As we killed another beer
まるで他のビールを殺してるみたいに
And you wrote I love you in lipstick on the mirror
そして君は、鏡にリップで「アイ ラブ ユー」って書いたんだ
We were laughin' until we were breathless
息ができなくなるまで、笑ったよな
Never felt anything so reckless, we were all lit up and restless
何事もそんなに無謀には感じなかった、俺たちは照らされて落ち着かなかったんだ
And comin' alive and we were…
そうやって俺たちは生きてきたんだ、、、
[コーラス: Pink(ピンク)]
Up all night and we were feelin' so good
一晩中起きてて、いい気分だった
Yeah, we got a little higher than we probably should
私達は思っていたよりも少しだけよりハイになってたわ
We were in a hotel singin' in the hallway lights
ホテルの廊下のライトの下で歌ってたわ
We were strikin' the matches right down to the ashes
私達はマッチをストライキした、ずっと喫煙反対運動してる
Setting the world on fire, setting the world on fire
世界を燃え上がらせるの、世界を燃え上がらせるのよ
[つなぎ: Pink(ピンク)]
Oh, yeah, yeah
[コーラス: Kenny Chesney(ケニー チェズニー) + Pink(ピンク) + Together]
Up all night and we were feelin' so good
一晩中起きてて、いい気分だった
Yeah, we got a little higher than we probably should
私達は思っていたよりも少しだけよりハイになってたわ
We were in a hotel singin' in the hallway lights
ホテルの廊下のライトの下で歌ってたわ
We were strikin' the matches right down to the ashes
私達はマッチをストライキした、ずっと喫煙反対運動してる
Setting the world on fire, setting the world on fire
世界を燃え上がらせるの、世界を燃え上がらせるのよ
[Outro: Kenny Chesney(ケニー チェズニー) + Pink(ピンク) + Together]
World all on fire
世界の全てが燃え盛ってるわ
We were setting
俺たちがそうしたんだ
The world all on fire
世界の全てが燃え盛ってるんだ
We were setting
俺たちがそうしたんだ
The world all on fire
世界の全てが燃え盛ってるんだ
World all on fire
世界の全てが燃え盛ってるわ