この記事の目次
【歌詞和訳】
Alan Walker:アラン・ウォーカー &
Au/Ra -
Dead Girl!:デッド・ガール!
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
Friend of mine
私の友人は
Is a black suitcase and a frowny face
黒いスーツケース、そしてしかめっ面にも
Had a life
人生があった。
And now my eyes are glazed 'cause they dug my grave
そして今、私の目は曇ってる、彼らは私の墓を掘ったから
[Pre-Chorus]
All I wanna do is shake my head
私はただ頭をシェイクしたいだけ
Shake my head, shake my head
頭を、首を振り回したいだけ
But how am I gonna do that with a broken neck?
でも、首が折れてるのに、どうやってやるの?
A broken neck, guess I ain't like them
首の骨が折れているなんて、彼らとは違うんだな
(Guess I ain't like them)
彼らとは違うんだな
[Drop]
All I wanna do is
わたしがしたいことは
All I wanna do is
したいことはただ、、
[Chorus]
I'm just a dead girl, don't live in your world
私はただの死んだ女の子、あなたの世界ては生きてない
I just roll my eyes back every time I hear that
それを聞くたびに目を丸くしてしまうだけ
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, I'm about to lose a friend
友人を失うことになってしまった
I'm just a dead girl, ain't even mad though
私はただの死んだ女の子、怒ってないわ
I just roll my eyеs back every time I hеar that
それを聞くたびに目を丸くしてしまうだけ
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, I'm about to lose a friend
あぁ、あぁ、友人を失うことになってしまった
I just roll my eyеs back every time I hеar that
それを聞くたびに目を丸くしてしまうだけなのに
Ooh-ooh-ooh, I'm just a dead girl
あぁ、、、わたしはただの死んだ女の子よ
Ooh-ooh-ooh, d-d-dead girl
あぁ、、死んだ女の子なの
[Verse 2]
Drag my feet
足を引きずる
Like a zombie now, do I freak you out? (Ah)
ゾンビのようになってしまった私は、あなたを驚かせることができるかな?
Come at me
私のところに来てよ
You don't hear no sound when you're six feet down, down, down (Oh)
6フィート下にいると音が聞こえないから、下にいると、下に
[Pre-Chorus]
All I wanna do is shake my head
私はただ頭をシェイクしたいだけ
Shake my head, shake my head
頭を、首を振り回したいだけ
But how am I gonna do that with a broken neck?
でも、首が折れてるのに、どうやってやるの?
A broken neck, guess I ain't like them
首の骨が折れているなんて、彼らとは違うんだな
Guess I ain't like them
彼らとは違うんだな
[Drop]
All I wanna do is
わたしがしたいことは
All I wanna do is
したいことはただ、、
All I wanna do is
わたしがしたいことは
All I wanna do is
したいことはただ、、
[Chorus]
I'm just a dead girl, don't live in your world
私はただの死んだ女の子、あなたの世界ては生きてない
I just roll my eyes back every time I hear that
それを聞くたびに目を丸くしてしまうだけ
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, I'm about to lose a friend
友人を失うことになってしまった
I'm just a dead girl, ain't even mad though
私はただの死んだ女の子、怒ってないわ
I just roll my eyеs back every time I hеar that
それを聞くたびに目を丸くしてしまうだけ
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, I'm about to lose a friend
あぁ、あぁ、友人を失うことになってしまった
I just roll my eyеs back every time I hеar that
それを聞くたびに目を丸くしてしまうだけなのに
Ooh-ooh-ooh, I'm just a dead girl
あぁ、、、わたしはただの死んだ女の子よ
Ooh-ooh-ooh, d-d-dead girl
あぁ、、死んだ女の子なの
[Outro]
(I'm just a dead girl)
わたしはただの死んだ女の子よ