歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】BANG!:バーン! - WHIB:フィブ

当サイトはリンクフリーです。

 

WHIB:フィブの「BANG!:バーン!」を徹底解説!
今日は、K-POP界の新星、WHIB:フィブの最新ヒット曲「BANG!:バーン!」の歌詞を和訳し、その魅力を深堀りしていきます。

「BANG!:バーン!」は、WHIB:フィブの爆発的なエネルギーと若々しい魅力が詰まった楽曲です。
彼らの歌詞は、ただの言葉の羅列ではなく、リスナーの心に火をつけるメッセージが込められています。

[Intro]では、「目が回るようにするんだ」というフレーズで始まります。
これは、彼らの音楽がリスナーを魅了し、日常から解放する力を持っていることを象徴しています。
WHIB:フィブは、音楽を通じて新しい世界へと私たちを誘います。

[Verse 1]では、「心臓の鼓動のようなビートボックス」という表現が出てきます。
これは、彼らの音楽が生命力に満ちており、聴く者の心臓に直接響くリズムを持っていることを意味しています。
WHIB:フィブは、リズムとメロディで私たちの感情を揺さぶります。

[Chorus]での「目が回るようにするんだ」という繰り返しは、楽曲の中毒性を強調しています。
彼らの音楽は一度聴いたら忘れられない、それほど強烈な印象を残すのです。

この曲は、ただのポップソングではありません。
WHIB:フィブは、自分たちの音楽で世界を変えるという野心を持っており、そのエネルギーが歌詞の隅々に溢れています。
彼らは、自分たちの音楽でリスナーを新しい感覚の世界へと導きたいと願っています。

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

BANG!
バーン!
WHIB
フィブ
のかなルビと歌詞和訳


[Intro]


らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー
La-la-la-la-la-la-la-la
ララララララララ

らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー
La-la-la-la-la-la-la-la
ララララララララ






[Verse 1]


まんそるいぬん ごん じゃむし うぇいと (うぇいと)
망설이는 건 잠시 wait (Wait)
ためらいはもういい、ちょっと待って(待って)

ちむで うぃ もむうる げっと あっぷ (げっと あっぷ)
침대 위 몸을 get up (Get up)
ベッドから立ち上がって(立ち上がって)

いじぇ しがんい どぅぇっお
이제 시간이 됐어
時は来たんだ

とじる どぅっはん りどぅむえ なる どんじょ すとれいと
터질 듯한 리듬에 날 던져 straight
心臓が弾けるリズムに身を任せて、まっすぐに

ごくじょんうん とぅみょんへじょ
걱정은 투명해져
心配なんて、透明に消えてく

おー, あい かーんと すとっぷ
Oh, I can't stop
ああ、止められないんだ

うぃるる ぼぁ
위를 봐
空を見上げて

ぶるこっうん ぱう, ぱう, ぱう, ぱう, ぱう
불꽃은 pow, pow, pow, pow, pow
花火がパウ、パウ、パウ、パウ、パウ






[Pre-Chorus]


ˈさむわん らいく みー おー へいと みー
Someone like me or hate me
僕みたいな人を好きか、それとも嫌いか

かまげ ぼんじん ふろー, らいく いっと
까맣게 번진 flow, like it
真っ黒に広がる流れ、それがいい

おー, あい どーんと けあ うぉっと ぜい せい
Oh, I don't care what they say
ああ、他人が何を言おうと気にしないんだ






 


[Chorus]


すぃっ, わいと とぅー ぶらっく
쉿, white to black
シーッ、白から黒へ

ぴゅー, ぴゅー
Pew, pew
ピューピュー

だんぎょ ばんぐ, ばんぐ, ばんぐ, ばんぐ, ばんぐ
당겨 bang, bang, bang, bang, bang
引き金を引いて、バンバンバンバンバン

うぃろ うぃろ
위로 위로
上へ、もっと上へ

むるどぅぬん はぬる うぃろ
물드는 하늘 위로
色に染まる空へ

もどぅん ごる ねりょのご ふぃーる みー あっぷ (いぇあ)
모든 걸 내려놓고 feel me up (Yeah)
全てを放り出して、僕を感じて(うん)

ふぃーる ヴぁいぶ
Feel vibe
このビートを感じて

ぶんうぃぎ ぐぁよる ぐぁよる
분위기 과열 과열
ムードはもう過熱、過熱

せさんえ なるる うぇちょ ろっく ざ うょーるど (いぇあ)
세상에 나를 외쳐 rock the world (Yeah)
世界を揺さぶれ(うん)






[Verse 2]


もどぅ じゅもくへ
모두 주목해
みんな注目してよ

とぅくびょるはん ね もすぶえ
특별한 내 모습에
特別な僕の姿を

ぐろん しそんえ
그런 시선에
そんな視線は

ね しがんうん なんびいん ごる
내 시간은 낭비인 걸
僕の時間の無駄だから

ぬんうる がむご だし とぅみょん
눈을 감고 다시 뜨면
目を閉じて、開けば

だるらじぬん ˌですてぃˈねいしん
달라지는 destination
目的地は変わってる

いつ まい たいむ
It's my time
僕の時が来た

あい きゃん めいく いっと うぇˈねヴぁ
I can make it whenever
いつだって、僕は作り出せるんだ






[Pre-Chorus]


どぅー ゆー らいく みー おー へいと みー?
Do you like me or hate me?
僕を好き、嫌い?

なる だ もるご はん そり
날 다 모르고 한 소리
僕のことを何も知らないくせに

おー, あい どーんと けあ うぉっと ぜい せい
Oh, I don't care what they say
ああ、他人が何を言おうと気にしないんだ






 


[Chorus]


すぃっ, わいと とぅー ぶらっく
쉿, white to black
シーッ、白から黒へ

ぴゅー, ぴゅー
Pew, pew
ピューピュー

だんぎょ ばんぐ, ばんぐ, ばんぐ, ばんぐ, ばんぐ
당겨 bang, bang, bang, bang, bang
引き金を引いて、バンバンバンバンバン

うぃろ うぃろ
위로 위로
上へ、もっと上へ

むるどぅぬん はぬる うぃろ
물드는 하늘 위로
色に染まる空へ

もどぅん ごる ねりょのご ふぃーる みー あっぷ (いぇあ)
모든 걸 내려놓고 feel me up (Yeah)
全てを放り出して、僕を感じて(うん)

ふぃーる ヴぁいぶ
Feel vibe
このビートを感じて

ぶんうぃぎ ぐぁよる ぐぁよる
분위기 과열 과열
ムードはもう過熱、過熱

せさんえ なるる うぇちょ ろっく ざ うょーるど (いぇあ)
세상에 나를 외쳐 rock the world (Yeah)
世界を揺さぶれ(うん)






[Bridge]


じょんぶ けうぉ
전부 깨워
全てを目覚めさせるんだ

なる いるぬん ˈから
날 이루는 color
僕を形作る色で

はな どぅるしく ふらい はい (いぇあ, いぇあ)
하나 둘씩 fly high (Yeah, yeah)
一つずつ、高く飛び立って(うん、うん)

おじぇおぬるぐぁ ねいる もどぅ なん なや
어제오늘과 내일 모두 난 나야
昨日も今日も明日も、ずっと僕は僕

はなど ぱじむおぶい だ くぁく じゃぶあ
하나도 빠짐없이 다 꽉 잡아
一つも欠けることなく、しっかりと掴むんだ

わん あんど わん, いぇす, あいる びー ざ わん (わん)
One and one, yes, I'll be the one (One)
一つと一つ、そう、僕がその一つになる(一つ)






 


[Chorus]


らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー
La-la-la-la-la-la-la-la
ララララララララ

でぃど ゆー すぃー? あい うぃる ふぁいんど まい うぇい (うー)
Did you see? I will find my way (Ooh)
見てくれたかい?僕は自分の道を見つけるんだ(ウー)

らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー
La-la-la-la-la-la-la-la
ララララララララ

だんぎょ ばんぐ, ばんぐ, ばんぐ, ばんぐ, ばんぐ
당겨 bang, bang, bang, bang, bang
引き金を引いて、バンバンバンバンバン

うぃろ うぃろ
위로 위로
上へ、もっと上へ

むるどぅぬん はぬる うぃろ
물드는 하늘 위로
色に染まる空へ

もどぅん ごる ねりょのご ふぃーる みー あっぷ (いぇあ)
모든 걸 내려놓고 feel me up (Yeah)
全てを放り出して、僕を感じて(うん)

ふぃーる ヴぁいぶ
Feel vibe
このビートを感じて

ぶんうぃぎ ぐぁよる ぐぁよる
분위기 과열 과열
ムードはもう過熱、過熱

せさんえ なるる うぇちょ ろっく ざ うょーるど (いぇあ)
세상에 나를 외쳐 rock the world (Yeah)
世界を揺さぶれ(うん)






[Outro]


らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー
La-la-la-la-la-la-la-la
ララララララララ

らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー-らー
La-la-la-la-la-la-la-la
ララララララララ

るっく あっと みー, あい うぃる びー まいˈせるふ
Look at me, I will be myself
見てくれ、僕は自分自身でいるんだ
更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】BANG!:バーン! - WHIB:フィブ

【歌詞和訳/るび】BANG!:バーン! - WHIB:フィブ

他の記事を検索する

" "