歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】ODD-VENTURE:オッド・ベンチャー - MCND:エムシーエヌディー

当サイトはリンクフリーです。

 

ODD-VENTURE
オッド・ベンチャー
MCND
エムシーエヌディー
の歌詞の意味と解説

MCND(エムシーエヌディー)の曲『ODD-VENTURE(オッド・ベンチャー)』は、彼らのダイナミックな音楽スタイルと若々しいエネルギーを体現しています。
この楽曲の歌詞は、自己表現の自由と限界を超える旅について語っており、MCNDの冒険的な精神を反映しています。
ここでは、その歌詞の意味を深く掘り下げてみましょう。

[Intro] と [Chorus] では、「走れ、クリップクロップ」というフレーズが繰り返されます。
この「クリップクロップ」とは馬の足音を表す擬音語で、前進し続けるエネルギーと勢いを象徴しています。
また、「叫んで、シャウト」という部分は、自由に声を大にして自己表現することを示唆しています。

[Verse 1] と [Verse 2] では、彼らのパフォーマンスと音楽への情熱が強調されています。
歌詞には「日が沈んで走る、広い海へ」という表現があり、これは夢や目標に向かって果敢に進む彼らの姿勢を表していると考えられます。
また、「Micを取り言葉に乗せて行く」というフレーズは、音楽を通じて自分たちのメッセージを伝える彼らの姿勢を示しています。

[Pre-Chorus] では、「知らない激しい嵐の中に自分を投げ込んで」という歌詞があります。
これは、未知の挑戦に直面しても恐れずに前進する彼らの強い意志を表しています。

[Bridge] では、彼らが直面する困難や挑戦について語られています。
しかし、「怖いけど大丈夫」という部分は、どんな障害も乗り越えられるという彼らの自信を示しています。

『ODD-VENTURE』は、若さと情熱、そして冒険心に満ちたMCNDの精神を象徴する曲です。
彼らの歌詞は、若い世代に向けたエネルギッシュでポジティブなメッセージを伝えており、K-POPファンならずとも多くの人々を魅了することでしょう。

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

ODD-VENTURE
オッド・ベンチャー
MCND
エムシーエヌディー
のかなルビと歌詞和訳


[Intro]


かむ おん, あい
Come on, ayy
さあ、ええ






 


[Chorus]


だるりょ くりっぷ-くろっぷ
달려 clip-clop
走れ、クリップクロップ

ちくおぼぁ ぐぶぐぶぐぶ
찍어봐 굽굽굽
撮ってみて、グッグッグッ

すくりーむ あんど しゃうと
Scream and shout
叫んで、シャウト

ど ごちるげ, ぐるーヴ, ぐるーヴ, ぐるーヴ
더 거칠게, groove, groove, groove
もっと激しく、グルーヴ、グルーヴ、グルーヴ






[Verse 1]


へるる じご だるりょが のるぶん ばだろ
해를 지고 달려가 넓은 바다로
日が沈んで走る、広い海へ

あい, うり だうん だうん だうん すたいるろ ひっと ざ すぽっと
Ayy, 우리 다운 다운 다운 style로 hit the spot
ええ、私たちらしいスタイルでスポットをヒット

どーんと ぎヴ あっぷ ˈえヴり でい, ほたん ちん でど
Don't give up every day, 허탕 친 대도
毎日あきらめない、空振りしても

まんどぅるおがじ そんごんうる すりん しるぺど
만들어가지 성공을 쓰린 실패도
成功を作り出す、苦い失敗も

ˈさんらいず, ˈさんせっと, のー ぺいん, のー げいん
Sunrise, sunset, no pain, no gain
サンライズ、サンセット、痛みなくて得られない

ˈおーるうぇいず ˈろーりん, やんぐ あんど わいるど あんど ふりー
Always rollin', young and wild and free
いつもローリン、若くてワイルドで自由

いぇあ, いぇあ, いぇあ
Yeah, yeah, yeah
うん、うん、うん

ごー あˈへど ごー あˈへど, やんぐ あんど わいるど あんど ふりー
Go ahead go ahead, young and wild and free
進め進め、若くてワイルドで自由






[Pre-Chorus]


ぎるうる いるぬんでど さんぐぁんおぶお なん
길을 잃는대도 상관없어 난
道を失っても構わない

ある す おぶぬん ごちん ぽくぷん そくえ なるる どんじょ, ごー
알 수 없는 거친 폭풍 속에 나를 던져, go
知らない激しい嵐の中に自分を投げ込んで、行く






 


[Chorus]


だるりょ くりっぷ-くろっぷ (うー-うー)
달려 clip-clop (Ooh-ooh)
走れ、クリップクロップ(ウー・ウー)

ちくおぼぁ ぐぶぐぶぐぶ
찍어봐 굽굽굽
撮ってみて、グッグッグッ

すくりーむ あんど しゃうと (うー-うー)
Scream and shout (Ooh-ooh)
叫んで、シャウト(ウー・ウー)

ど ごちるげ, ぐるーヴ, ぐるーヴ, ぐるーヴ
더 거칠게, groove, groove, groove
もっと激しく、グルーヴ、グルーヴ、グルーヴ

がろまくひん びょく, じょ のもるる たむへ
가로막힌 벽, 저 너머를 탐해
立ちはだかる壁、その向こうを探る

うぇちょ, きゃん ゆー ひあ みー?
외쳐, can you hear me?
叫べ、聞こえるかい?

はんぎぇぬん おぶお
한계는 없어
限界はない

ずぃす いず おー-でぃー-でぃー あどˈヴぇんちゃ
This is O-D-D Adventure
これはO-D-Dアドベンチャー






[Post-Chorus]


うぃー ごー, ばんぐ, くらし, ちょぶすぉぼりょ, うぉーる
We go, bang, crash, 쳐부숴버려, wall
行こう、バン、クラッシュ、壊して、ウォール

ぐ むおっい がむひ ね あぷうる まくうりお
그 무엇이 감히 내 앞을 막으리오
何があろうと私の前を阻めるな

ばんぐ, くらし, ちょぶすぉぼりょ, うぉーる
Bang, crash, 쳐부숴버려, wall
バン、クラッシュ、壊して、ウォール

てょーん すぃんぐず あˈらうんど すぃんぐず あˈらうんど まい すぃˈなーりおー
Turn things around things around my scenario
物事を変える、私のシナリオで






[Verse 2]


へい, いぇあ
Hey, yeah
ねえ、うん

まいく じぶお どぅるお べっうん まる たご が ちょん り かじど (いりゃ)
Mic 집어 들어 뱉은 말 타고 가 천 리 까지도 (이랴)
マイクを取り言葉に乗せて行く、千里まで(イリャ)

あい どーんと けあ, のふぃどぅる あいず
I don't care, 너희들 eyes
気にしない、あなたたちの目

ˈれかぐないず, なうぃ ヴぁいぶ, いごん ˈだいあまんど
Recognize, 나의 vibe, 이건 diamond
認めて、私のバイブ、これはダイヤモンド

ˈぎでぃ, ˈぎでぃ, ˈぎでぃ, ˈぎでぃ あっぷ, じぇきょ がぷんひ (ぶるーん)
Giddy, giddy, giddy, giddy up, 제껴 가뿐히 (Vroom)
ギディ、ギディ、ギディ、ギディアップ、楽々追い抜く(ブルーム)

くりっぴー-くろっぷ, てせんぶと だるげ (すかー)
Clippity-clop, 태생부터 다르게 (Skrrt)
クリッピティークロップ、生まれながらに違う(スクリット)

いぇあ, いぇあ, いぇあ
Yeah, yeah, yeah
うん、うん、うん

おるおぶっお だ, どーんと むーヴ, ふりーず (いぇあ, いぇあ)
얼어붙어 다, don't move, freeze (Yeah, yeah)
凍りついて、動かない、フリーズ(うん、うん)






[Pre-Chorus]


ぎるうる いるぬんでど さんぐぁんおぶお なん
길을 잃는대도 상관없어 난
道を失っても構わない

ある す おぶぬん ごちん ぽくぷん そくえ なるる どんじょ ごー
알 수 없는 거친 폭풍 속에 나를 던져 go
知らない激しい嵐の中に自分を投げ込んで、行く






 


[Chorus]


だるりょ くりっぷ-くろっぷ (うー-うー)
달려 clip-clop (Ooh-ooh)
走れ、クリップクロップ(ウー・ウー)

ちくおぼぁ ぐぶぐぶぐぶ
찍어봐 굽굽굽
撮ってみて、グッグッグッ

すくりーむ あんど しゃうと (うー-うー)
Scream and shout (Ooh-ooh)
叫んで、シャウト(ウー・ウー)

ど ごちるげ, ぐるーヴ, ぐるーヴ, ぐるーヴ
더 거칠게, groove, groove, groove
もっと激しく、グルーヴ、グルーヴ、グルーヴ

がろまくひん びょく, じょ のもるる たむへ
가로막힌 벽, 저 너머를 탐해
立ちはだかる壁、その向こうを探る

うぇちょ, きゃん ゆー ひあ みー?
외쳐, can you hear me?
叫べ、聞こえるかい?

はんぎぇぬん おぶお
한계는 없어
限界はない

ずぃす いず おー-でぃー-でぃー あどˈヴぇんちゃ
This is O-D-D Adventure
これはO-D-Dアドベンチャー






[Bridge]


あむごっど おぶお, なう
아무것도 없어, now
何もない、今

ばらむど ぱどど
바람도 파도도
風も波も

ごんほはん とん びん そり
공허한 텅 빈 소리
空虚な空っぽの音

どぅりょぶじまん ぐぇんちゃんあ
두렵지만 괜찮아
怖いけど大丈夫

くっい おぶぬん ばだ うぃ ちゃっあ なが
끝이 없는 바다 위 찾아 나가
果てしない海の上、探しに行く

あい じゃすと ˈごた ぶれいく ふりー
I just gotta break free
自由にならなくちゃ






 


[Chorus]


だるりょ くりっぷ-くろっぷ (おー)
달려 clip-clop (Oh)
走れ、クリップクロップ(オー)

ちくおぼぁ ぐぶぐぶぐぶ
찍어봐 굽굽굽
撮ってみて、グッグッグッ

すくりーむ あんど しゃうと (いぇあ)
Scream and shout (Yeah)
叫んで、シャウト(うん)

ど ごちるげ, ぐるーヴ, ぐるーヴ, ぐるーヴ (へい, いぇあ)
더 거칠게, groove, groove, groove (Hey, yeah)
もっと激しく、グルーヴ、グルーヴ、グルーヴ(ねえ、うん)

だるりょ くりっぷ-くろっぷ (うー-うー; くりっぷ-くろっぷ なう)
달려 clip-clop (Ooh-ooh; Clip-clop now)
走れ、クリップクロップ(ウー・ウー;クリップクロップ、今)

ちくおぼぁ ぐぶぐぶぐぶ (あい ˈうぉな すぃー ゆー ぐど)
찍어봐 굽굽굽 (I wanna see you good)
撮ってみて、グッグッグッ(いい感じを見せて)

すくりーむ あんど しゃうと (うー-うー)
Scream and shout (Ooh-ooh)
叫んで、シャウト(ウー・ウー)

ど ごちるげ, ぐるーヴ, ぐるーヴ, ぐるーヴ
더 거칠게, groove, groove, groove
もっと激しく、グルーヴ、グルーヴ、グルーヴ






[Post-Chorus]


うぃー ごー, ばんぐ, くらし, ちょぶすぉぼりょ, うぉーる
We go, bang, crash, 쳐부숴버려, wall
行こう、バン、クラッシュ、壊して、ウォール

ぐ むおっい がむひ ね あぷうる まくうりお
그 무엇이 감히 내 앞을 막으리오
何があろうと私の前を阻めるな

ばんぐ, くらし, ちょぶすぉぼりょ, うぉーる
Bang, crash, 쳐부숴버려, wall
バン、クラッシュ、壊して、ウォール

てょーん すぃんぐず あˈらうんど, すぃんぐず あˈらうんど まい すぃˈなーりおー
Turn things around, things around my scenario
物事を変える、私のシナリオで

ぶーむ, くらっぷ, ばるうる ぐるろ, ばむ
Boom, clap, 발을 굴러, bam
ブーム、クラップ、足を転がす、バム

そん もり うぃろ きっく いっと, ˈらにん とぅー ざ とぅー ざ すかい
손 머리 위로 kick it, runnin' to the to the sky
手を頭の上でキック、空へと走る

ぶーむ, くらっぷ, ばるうる ぐるろ, ばむ
Boom, clap, 발을 굴러, bam
ブーム、クラップ、足を転がす、バム

ばだ そくうる どぅぃじぶお, なう, らいく あ ˈたいが しゃーく
바다 속을 뒤집어, now, like a tiger shark
海をひっくり返す、今、タイガーシャークのように


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】ODD-VENTURE:オッド・ベンチャー - MCND:エムシーエヌディー

【歌詞和訳/るび】ODD-VENTURE:オッド・ベンチャー - MCND:エムシーエヌディー

他の記事を検索する

" "