この記事の目次
YouTube
"
"
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
BONVOYAGE:ボンボヤージュ - DREAMCATCHER:ドリームキャッチャー
のカナルビと歌詞和訳
[Intro: Yoohyeon]
(う) いじぇや のるる ぬきょ
(Ooh) 이제야 너를 느껴
やっとアナタを感じる
(う) くっい おぶぬん よじょんえ
(Ooh) 끝이 없는 여정에
終わりのない旅に
(う) くむうぃ ふぁんふぃろ のる あんごそ
(Ooh) 꿈의 환희로 널 안고서
夢のような歓喜でアナタを抱きしめて
[Instrumental Break]
[Verse 1: Siyeon, Gahyeon, Dami, Handong]
ふぃん がむじょんえ だうん びっかる
흰 감정에 닿은 빛깔
白い感情に触れた色
あむれど のん
아무래도 넌
どうやらアナタは
いみ なる ちぇうぉんな ぼぁ
이미 날 채웠나 봐
すでにあたしを満たしているみたいだ
どぅぇりょ もどぅん じゃんみょんどぅるい
되려 모든 장면들이
むしろすべてのシーンが
のろ がどぅくはにか
너로 가득하니까
アナタでいっぱいだから
なう あいむ ひる
Now I'm here
今、あたしはここにいる
ˈぶれんでぃん ˈふぃりんぐず ふぉる ゆ
Blendin' feelings for you
アナタへの想いをブレンドして
[Pre-Chorus: JiU, Yoohyeon]
もどぅん せぽどぅるい のろ ひゃんへ いっお
모든 세포들이 너로 향해 있어
すべての細胞がアナタに向かっている
じょぐむ もるおじょど うりん はむけ いっお
조금 멀어져도 우린 함께 있어
少し離れても、あたしたちは一緒にいる
や, ˈめいび ゆ どーんと ばっと あい らヴ ゆ
Yeah, maybe you don't but I love you
あぁ、多分アナタはそうじゃないけど、アナタを愛してる
な ぐろむえど のる さらんはにか
나 그럼에도 널 사랑하니까
あたし、それでもアナタを愛しているから
[Chorus: Siyeon, SuA, JiU]
ぐれそ
그래서
だから
となりょ へ うり まじまくいん ごっちょろむ
떠나려 해 우리 마지막인 것처럼
去ろうとしているあたしたちの最後のように
もどぅん なるどぅるえ
모든 날들에
すべての日に
ぱるがん どんぐらみるる ぐりょ
빨간 동그라미를 그려
赤い丸を描いて
まるへ じゅぉ ばん ˈヴぉいあじ
말해 줘 bon voyage
言ってくれ、お別れ
はぬる あれ いっお ばん ˈヴぉいあじ
하늘 아래 있어 bon voyage
空の下にいるよ、いってらっしゃい
まる あん へど あるあ, のー うぇい
말 안 해도 알아, no way
言われなくても知ってる、まさか
あい のー ゆ
I know you
あたしはアナタを理解してる
あい のー ゆ
I know you
あたしはアナタを理解してる
[Verse 2: Handong, Gahyeon, Dami]
(う) こっい ぴおなん ぎぇじょる おんじぇんが
(Ooh) 꽃이 피어난 계절 언젠가
花が咲く季節のいつか
おっがるりん ぎろうぃ うりじゃな, あ や (う)
엇갈린 기로의 우리잖아, ah yeah (Ooh)
岐路に立たされたあたしたちだもんね、ああそうだ
(う) うぇごくどぅぇん うんみょんうぃ じゃんなんいるか?
(Ooh) 왜곡된 운명의 장난일까?
歪んだ運命のいたずらかな?
くむえど のる ぼんごん もすんいるか? え (う)
꿈에도 널 본건 모순일까? Eh (Ooh)
夢でもアナタを見たのは矛盾なのかな?
こる み ˈくれいずぃ, のむ がかうみょん もるおじぎど へ
Call me crazy, 너무 가까우면 멀어지기도 해
驚いた、近すぎると遠ざかることもある
ぎぇそく こじょがぬん まむえ もるれ さんちょるる じゅぎど へ
계속 커져가는 맘에 몰래 상처를 주기도 해
大きくなり続ける想いをこっそり傷つけることもある
なうぃ いぎじょくいん ぐぁごどぅるい いっうにか
나의 이기적인 과거들이 있으니까
あたしの自分勝手な過去があるから
ぐろんでど のわ みれるる ぐりょっぎん はにか
그런데도 너와 미래를 그렸긴 하니까
それでもアナタとの未来を描いてるんだから
[Pre-Chorus: JiU, SuA]
もどぅん せぽどぅるい のろ ひゃんへ いっお
모든 세포들이 너로 향해 있어
すべての細胞がアナタに向かっている
じょぐむ もるおじょど うりん はむけ いっお
조금 멀어져도 우린 함께 있어
少し離れても、あたしたちは一緒にいる
や, ˈめいび ゆ どーんと ばっと あい らヴ ゆ (う-あ)
Yeah, maybe you don't but I love you (Ooh-ah)
あぁ、多分アナタはそうじゃないけど、アナタを愛してる
な ぐろむえど のる さらんはにか (あ-あ)
나 그럼에도 널 사랑하니까 (Ah-ah)
あたし、それでもアナタを愛しているから
[Chorus: Yoohyeon, Siyeon, Handong]
ぐれそ
그래서
だから
となりょ へ うり まじまくいん ごっちょろむ
떠나려 해 우리 마지막인 것처럼
去ろうとしているあたしたちの最後のように
もどぅん なるどぅるえ
모든 날들에
すべての日に
ぱるがん どんぐらみるる ぐりょ
빨간 동그라미를 그려
赤い丸を描いて
まるへ じゅぉ ばん ˈヴぉいあじ
말해 줘 bon voyage
言ってくれ、お別れ
はぬる あれ いっお ばん ˈヴぉいあじ
하늘 아래 있어 bon voyage
空の下にいるよ、いってらっしゃい
まる あん へど あるあ, のー うぇい
말 안 해도 알아, no way
言われなくても知ってる、まさか
あい のー ゆ
I know you
あたしはアナタを理解してる
あい のー ゆ
I know you
あたしはアナタを理解してる
[Bridge: Yoohyeon, SuA]
ぐれ まじまくかじ
그래 마지막까지
そう、最後まで
もくのあ のる ぶるるげ
목놓아 널 부를게
首を長くしてアナタを呼ぶよ
おでぃどぅん のえげ うるりょ
어디든 너에게 울려
どこまでもアナタに響け
ぽじる す いっげ, うあ
퍼질 수 있게, woah
広がるように
[Outro: JiU, Siyeon, Dami, Gahyeon]
ばん ˈヴぉいあじ (Woah-あ-あ-あ)
Bon voyage (Woah-ah-ah-ah)
お別れのあいさつ
ばん ˈヴぉいあじ
Bon voyage
いってらっしゃい
いんさへ のえげ
인사해 너에게
挨拶して、アナタに
ぴょるちょじる ねいるうる
펼쳐질 내일을
広がる明日を
ぷむうろ あんあ じゅぉ
품으로 안아 줘
抱きしめてよ
ばん ˈヴぉいあじ
Bon voyage
お別れのあいさつ
ばん ˈヴぉいあじ
Bon voyage
いってらっしゃい
いじぇん など あるあ ˈおるˌうぇいず
이젠 나도 알아 always
今ではあたしも知っているよ
あい のー ゆ
I know you
あたしはアナタを理解してる
あい のー ゆ
I know you
あたしはアナタを理解してる
この曲の画像
"