歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<歌詞和訳るび> BOOM BOOM - SEVENTEEN:セブンティーン(セブチ) (ブーム・ブーム)

当サイトはリンクフリーです。

BOOM BOOM
ブーム・ブーム
SEVENTEEN
セブンティーン(セブチ)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro: Vernon]


せぶんてぃーんてぃーんてぃーん
Seventeen-teen-teen
セブンティーン

のわなさいえ
너와 나 사이에
君と僕の間に

かもん かもん かもん
Come on, come on, come on
さあ、さあ、さあ






 


[Verse 1: DK, Jeonghan, HOSHI, S. Coups]


ぬなぺいっそどぼごしそじゅねん, おーおー
눈앞에 있어도 보고 싶어지는, oh-oh
目の前にいるのに、もっと見たくなるんだ、

いぬんぎむるむらごせるみるか じょんりがあんどぇっち
이 느낌을 뭐라고 설명할까 정리가 안됐지
この気持ちをどう言葉にすればいいのか、まとまらないんだ

おぬすんがんねはんぼけるーとがのいんごらるげどぇにっか
어느 순간 내 행복에 root가 너인 걸 알게 되니까
気づけば、僕の幸せはいつも君が中心だった

のえじゅいるとたんらいとあんどたんれふと
너의 주위를 turn right and turn left
君の周りをぐるぐる、右にも左にも

めいりるびんびんどぬんな あいえあいえあいえあいえ
매일 빙빙 도는 나 (Ah yeah, ah yeah, ah yeah, ah yeah)
毎日回ってる僕

まじゅちみょんじょあじゅねんきぶんのんねばいおりどむ
마주치면 좋아지는 기분 넌 내 바이오리듬
会うたびに気持ちが高まる、君は僕のリズム

びんびんどるりょまるはじまんまむんこよいっちあのぅむ
빙빙 돌려 말하지만 맘은 꼬여있지 않음
言葉はぐるぐる回してるけど、心はしっかりしてる






 


[Pre-Chorus: Joshua, Seungkwan, HOSHI, Wonwoo]


のむあるむだうんのっとのるばらぼぬんな おーおー
너무 아름다운 너 또 너를 바라보는 나 oh-oh
とても美しい君を見てる僕 あぁ-あぁ

ぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむ
(붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐)
(ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム)

じぎむしがねのるさんがかみょんそ おーおーおー
지금 시간에 너를 생각하면서 oh-oh-oh
今、この瞬間も君のことを考えてる あぁ-あぁ-あぁ

じぶあぺろがるけ はるまりっそじぎむ
집 앞으로 갈게 할 말 있어 지금
もうすぐ家の前に行くよ、話があるんだ






 


[Chorus: WOOZI, DK, THE 8]


っきりおぷぬんのらぬんぎるるどげるむしっくっとぃおがそ
끝이 없는 너라는 길을 두 걸음씩 뛰어가서
終わりのない君への道を、二歩ずつ走っていくよ

いっぬんひむっかじゃんあじゅるけ
있는 힘껏 안아줄게
全力で抱きしめるから

むむちゅるすおぷぬんよるじょんがどく おーおー
멈출 수 없는 열정 가득 oh-oh
止められない情熱でいっぱいだ あぁ-あぁ

ぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむ
붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐
ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム






 


[Post-Chorus: WONWOO, THE 8, MINGYU]


えぶりでいぶむぶむのためにぶむぶむのんなる
Everyday 붐붐 너 때문에 붐붐 넌 나를
毎日ブームブーム、君のせいでブームブーム、君は僕を

ひっとみー ひっとみー ひっとみー ひっとみー ひっとみー ひっとみー
Hit me, hit me, hit me, hit me, hit me, hit me
打って、打って、打って、打って、打って、打って

ひっとちゃかもん
히트쳐 come on
ヒットさせて、さあ

えぶりでいぶむぶむのためにぶむぶむ
Everyday 붐붐 너 때문에 붐붐
毎日ブームブーム、君のせいでブームブーム

ゆーがっとみーらいく
You got me like
君は僕をこんな感じにさせる

ぶむぶむぶむぶむいぇーぶむぶむぶむぶむ
붐붐 붐붐, yeah, 붐붐 붐붐
ブームブーム ブームブーム、そう、ブームブーム ブームブーム






 


[Verse 2: Vernon]


えぶりでいゆあーるあっぷいんまいへっど
Everyday you're all up in my head
毎日君のことで頭がいっぱい

のんだるこまげなえぬねっとぅいね
넌 달콤하게 나의 눈에 띄네
君は甘くて、僕の目に映る

いぇーあんじわじねじぎむねがどぅるおがん
Yeah, 안 지워지네 지금 네가 들어간
そう、消えないんだ、今君が入ってきた

ねどぅのねぬんよりゃんちょぐぁぶむぶむ
내 두뇌는 용량 초과 붐붐
僕の頭はパンク寸前 ブームブーム






 


[Pre-Chorus: Jeonghan, Seungkwan, Joshua, MINGYU]


のむあるむだうんのっとのるばらぼぬんな おーおー
너무 아름다운 너 또 너를 바라보는 나 oh-oh
とても美しい君を見てる僕 あぁ-あぁ

ぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむ
(붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐)
(ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム)

じぎむしがねのるさんがかみょんそ おーおーおー
지금 시간에 너를 생각하면서 oh-oh-oh
今、この瞬間も君のことを考えてる あぁ-あぁ-あぁ

じぶあぺろがるけ はるまりっそじぎむ
집 앞으로 갈게 할 말 있어 지금
もうすぐ家の前に行くよ、話があるんだ






 


[Chorus: WOOZI, DK, THE 8]


っきりおぷぬんのらぬんぎるるどげるむしっくっとぃおがそ
끝이 없는 너라는 길을 두 걸음씩 뛰어가서
終わりのない君への道を、二歩ずつ走っていくよ

いっぬんひむっかじゃんあじゅるけ
있는 힘껏 안아줄게
全力で抱きしめるから

むむちゅるすおぷぬんよるじょんがどく おーおー
멈출 수 없는 열정 가득 oh-oh
止められない情熱でいっぱいだ あぁ-あぁ

ぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむ
(붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐)(10966834)
(ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム)(10966834)






 


[Post-Chorus: Jun, MINGYU, WONWOO]


えぶりでいぶむぶむのためにぶむぶむ
Everyday 붐붐 너 때문에 붐붐
毎日ブームブーム、君のせいでブームブーム

ゆーがっとみーらいくぶむぶむぶむぶむいぇーぶむぶむぶむぶむ
You got me like 붐붐 붐붐, yeah, 붐붐 붐붐
君は僕をこんな感じにさせる ブームブーム ブームブーム、そう、ブームブーム ブームブーム

えぶりでいぶむぶむのためにぶむぶむ
Everyday 붐붐 너 때문에 붐붐
毎日ブームブーム、君のせいでブームブーム

ゆーがっとみーらいくぶむぶむぶむぶむいぇーぶむぶむぶむぶむ
You got me like 붐붐 붐붐, yeah, 붐붐 붐붐
君は僕をこんな感じにさせる ブームブーム ブームブーム、そう、ブームブーム ブームブーム






 


[Bridge: Joshua, S. Coups, Dino]


おじぇえのどねいるえなど
어제의 너도 내일의 나도
昨日の君も明日の僕も

がっとんまうむがっとんしせんいぎる
같은 마음 같은 시선이길
同じ気持ちで、同じ目で見ていたい

おんじぇなはむっけはぎる
언제나 함께 하길
いつも一緒にいたいんだ

なっぱぎのぬんじろのわはむっけみょんしねるじねんみょっべろ
나 빼기 너는 zero 너와 함께면 시너지는 몇 배로
僕から君を引くとゼロ、君といると何倍もの力が出る

くろにっかなぬんのるねげでいぷへ
그러니까 나는 너를 내게 대입해
だから僕は君を自分に当てはめるんだ

うりらぬんだぶろさらんえこんしきまんどぅるごや (ぶる)
우리라는 답으로 사랑의 공식 만들 거야 (Brr)
僕たちという答えで、愛の公式を作るよ (Brr)






 


[Chorus: Seungkwan, DK, THE 8]


あるむだうお (いぇー) あるむだうお, おー
아름다워 (Yeah) 아름다워, oh
美しいよ (そう) 美しいよ、あぁ

ぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむ (かもんべいびー, かもんべいびー, かもんべいびー, べべべべべい, いぇー)
붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 (Come on baby, come on baby, come on baby, be-be-be-be-bae, yeah)
ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム (さあベイビー、さあベイビー、さあベイビー、ベベベベベイ、そう)

むむちゅるすおぷぬんよるじょんがどく おーおー
멈출 수 없는 열정 가득 oh-oh
止められない情熱でいっぱいだ あぁ-あぁ

ぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむぶむ
붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐 붐
ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム ブーム






 


[Post-Chorus: HOSHI, THE 8, MINGYU, WONWOO]


えぶりでいぶむぶむのためにぶむぶむのんなる
Everyday 붐붐 너 때문에 붐붐 넌 나를
毎日ブームブーム、君のせいでブームブーム、君は僕を

ひっとみー ひっとみー ひっとみー ひっとみー ひっとみー ひっとみー
Hit me, hit me, hit me, hit me, hit me, hit me
打って、打って、打って、打って、打って、打って

ひっとちゃかもん
히트쳐 come on
ヒットさせて、さあ

えぶりでいぶむぶむのためにぶむぶむ
Everyday 붐붐 너 때문에 붐붐
毎日ブームブーム、君のせいでブームブーム

ゆーがっとみーらいくぶむぶむぶむぶむいぇーぶむぶむぶむぶむ
You got me like 붐붐 붐붐, yeah, 붐붐 붐붐
君は僕をこんな感じにさせる ブームブーム ブームブーム、そう、ブームブーム ブームブーム


この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

BOOM BOOM
ブーム・ブーム
SEVENTEEN
セブンティーン(セブチ)
の歌詞の意味と解説

💥 SEVENTEEN「BOOM BOOM」の歌詞が描く、恋の爆発的なエネルギー!💖

みんな、こんにちは!今日はSEVENTEEN(セブチ)の「BOOM BOOM」の歌詞に隠されたテーマとメッセージについて話そう!🎉

この曲は、恋の興奮心の動揺を表現しているんだ

君への強い想いが、心を打つような衝撃として描かれているよ!💓

歌詞のストーリーは、恋に落ちた人が感じる情熱的な感情の爆発を描いているんだ

愛する人との関係が進展することへの期待と、その人への深い愛情が歌詞に込められているよ

😍

そしてね、歌詞には「BOOM BOOM」というスラングが出てくるけど、これは恋の衝撃や心がドキドキする感覚を表しているんだ

君が僕の心にヒットを打ったんだって感じ!🎶

SEVENTEENは、この曲を通じて、恋愛の甘酸っぱさや不確実性を軽快に表現しているんだよ

若い世代の皆さんも、この曲を聴いて、恋する気持ちを思い出してみては?🌟

💥 SEVENTEEN「BOOM BOOM」の歌詞に込められたスラングと比喩表現の秘密🔍

SEVENTEENの「BOOM BOOM」は、ただの曲じゃないんだよ!歌詞の中にはスラング比喩表現がいっぱい隠されていて、恋する心をアツくするんだ!🎶

  • "BOOM BOOM" - 直訳:「大きな音」

    歌詞での意味:心がドキドキする感覚や、恋に落ちた時の衝撃を表すスラング

  • "Hit me" - 直訳:「私を打って」

    歌詞での意味:恋の衝撃が心に打ち込まれる感覚を表す表現

  • "나 빼기 너는 zero" - 直訳:「私からあなたを引くとゼロ」

    歌詞での意味:二人が一緒にいないと何も意味がないという意味の比喩表現

  • "너와 함께면 시너지는 몇 배로" - 直訳:「あなたと一緒ならシナジーは何倍にも」

    歌詞での意味:二人の組み合わせがもたらす相乗効果を表す比喩表現

これらの表現は、歌詞全体を通して、恋愛の甘美さとその瞬間の感情を色鮮やかに描き出しているんだ

若い世代の皆さんも、この曲を聴いて、恋する気持ちを思い出してみては?💖

🚀 SEVENTEEN「BOOM BOOM」のリリース背景と深い考察🎶

こんにちは、K-POPファンの皆さん!今日はSEVENTEEN(セブチ)のヒット曲「BOOM BOOM」のリリース時の背景と、その曲が持つ深い意味について考察してみましょう!🤓

2016年12月、SEVENTEENは3rdミニアルバム「GOING SEVENTEEN」をリリースしました

このアルバムは「夢に向かっての情熱」をキーワードに、3つのバージョン「MAKE A WISH」「MAKE IT HAPPEN」「MAKE THE SEVENTEEN」が発売され、タイトル曲「BOOM BOOM」を含む8曲の新曲が収録されました

「BOOM BOOM」は、夢と情熱を通じて目標に向かって走っていくときの胸のトキメキと好きな異性を見た時のドキドキする心を「BOOM」という言葉で表現した曲です

迫力あふれる雰囲気と強烈なインパクトが特徴的な楽曲で、SEVENTEENの13人のメンバーはパワフルでダークな雰囲気の中、パフォーマンスを披露しました

この曲のリリースは、SEVENTEENが「自主制作アイドル」として成長し、新たな世界に向かう姿を盛り込んだものでした

彼らは「世界を揺るがそう!BOOM BOOM」というスローガンを掲げ、ファンに新しいエネルギーを届けました

そして、そのエネルギーは音楽ランキングの上位にランクインするなど、好調な滑り出しを見せたのです

若い世代の皆さん、SEVENTEENの「BOOM BOOM」を聴いて、彼らの情熱と夢に向かって進む姿を感じてみてください

そして、彼らが伝えたい「BOOM」なメッセージを体全体で感じてみてはいかがでしょうか?🌟

この曲の画像

<歌詞和訳るび> BOOM BOOM - SEVENTEEN:セブンティーン(セブチ) (ブーム・ブーム)

<歌詞和訳るび> BOOM BOOM - SEVENTEEN:セブンティーン(セブチ) (ブーム・ブーム)
他の記事を検索する