歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Baby I - Ariana Grande:アリアナ・グランデ【歌詞和訳】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Baby I
ベイビー・アイ
Ariana Grande
アリアナ・グランデ
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]



Baby, I got love for thee so deep inside of me
ベイビー、キミへの愛はね、あたしの心のすごく深いところにあるんだ


I don't know where to start (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
でもね、この気持ちをどう表現したらいいか、本当にわからないんだ


Yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
あぁ、あぁ


I love you more than anything
キミのことが何よりも大好きなんだけど


But the words can't even touch what's in my heart (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
言葉にしてしまうと、心の中で感じていることがちゃんと伝わらない気がするんだ


No, no (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
でもね、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、言葉にするのは難しいんだよ






 


[Pre-Chorus]



When I try to explain it, I be soundin' insane
説明しようとすると、なんだか変な感じになるんだよね


The words don't ever come out right
言いたいことがスムーズに出てこなくて


I get all tongue-tied (And twisted)
言葉につまってしまって(ごちゃごちゃして)


I can't explain what (I'm feelin')
本当に伝えたい感情が言葉にできなくて


And I say, "Baby, baby" (Oh-woah-woah), "Baby"
結局、「ベイビー、ベイビー」としか言えないんだ(おおーうぉーうぉー)、「ベイビー」






 


[Chorus]



(Baby, I) Oh, baby, oh, baby, my baby
(ベイビー、あたしは)ねえ、ベイビー、ねえ、ベイビー、キミはあたしの大切な人


(Baby, I) Oh, baby, baby, I
(ベイビー、あたしは)ねえ、ベイビー、ベイビー、あたしはね


(Baby, I) All I'm tryna say is you're my everything, baby
(ベイビー、あたしは)ただキミがあたしにとってどれだけ大事かを伝えたいだけなの


But every time I try to say it, words, they only complicate it
でも、それを言葉にしようとすると、なんだかうまく伝えられなくて


Baby, baby (Oh-woah-woah)
ベイビー、ベイビー(あぁ、あぁ)






 


[Verse 2]



Baby, I'm so down for you
ベイビー、キミのことばっかり考えてるんだよ


No matter what'cha do (Real talk), I'll be around (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
本当に、キミがどんなことをしても、あたしはずっとここにいるから


Yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
あぁ、あぁ


Oh, baby
ほら、ベイビー、


See, baby, I been feelin' you
キミのことをずっと感じているんだ


Before I even knew what feelings were about (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
感情って何かもわからないくらい若かった頃からね


Oh, baby (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
そう、ベイビー






 


[Pre-Chorus]



When I try to explain it (Ooh), I be soundin' all crazy
説明しようとすると、なんだか変な感じになるんだよね


Words don't ever come out right
言いたいことがスムーズに出てこなくて


I get all tongue-tied (And twisted)
言葉につまってしまって(ごちゃごちゃして)


I can't explain what (I'm feelin')
本当に伝えたい感情が言葉にできなくて


And I say, "Baby, baby" (Oh-woah-woah), "Baby"
結局、「ベイビー、ベイビー」としか言えないんだ(おおーうぉーうぉー)、「ベイビー」






 


[Chorus]



(Baby, I) Oh, baby, oh, baby, my baby
(ベイビー、あたしは)ねえ、ベイビー、ねえ、ベイビー、キミはあたしの大切な人


(Baby, I) Oh, baby, baby, I
(ベイビー、あたしは)ねえ、ベイビー、ベイビー、あたしはね


(Baby, I) All I'm tryna say is you're my everything (Baby)
(ベイビー、あたしは)ただキミがあたしにとってどれだけ大事かを伝えたいだけなの


But every time I try to say it, words, they only complicate it
でも、それを言葉にしようとすると、なんだかうまく伝えられなくて


Baby, baby (Oh-woah, oh-woah)
ベイビー、ベイビー(あぁ、あぁ)


(Baby, baby) Ooh-ayy
ベイビー、ベイビー(あぁ、あぁ)






 


[Bridge]



Straight up, you got me (Ah-ah) all in
はっきりと言うけど、キミがあたしの人生の中で一番大切な存在なんだ(あーあー)


(How) Could I not be?
なんでそう感じるのかって?


I sure hope you know (I sure hope you know)
キミにもその気持ちが伝わってくれたら嬉しいな(キミにもその気持ちが伝わってくれたら嬉しいな)


If it's even possible, I love you more
もし言葉で表せるなら、ね


Than the word "love" can say (Say)
「愛する」という言葉以上にキミのことを思ってるんだよ


It's better not explaining
でも、それを説明するのは難しいかもしれない


That's why I keep saying "Baby, I"
だから、あたしはずっと「ベイビー、あたしは」と言い続けるんだよ






 


[Chorus]



(Baby, I) Oh, baby, oh, baby, my baby
(ベイビー、あたしは)ねえ、ベイビー、ねえ、ベイビー、キミはあたしの大切な人


(Baby, I) Oh, baby, baby, I
(ベイビー、あたしは)ねえ、ベイビー、ベイビー、あたしはね


(Baby, I) All I'm tryna say is you're my everything, baby
(ベイビー、あたしは)ただキミがあたしにとってどれだけ大事かを伝えたいだけなの


But every time I try to say it, words, they only complicate it
でも、それを言葉にしようとすると、なんだかうまく伝えられなくて


Baby, baby (Oh-woah, oh-woah)
ベイビー、ベイビー(おおーうぉー、おおーうぉー)


Baby (Baby, baby), baby, I (Baby, I)
(ベイビー、あたしは)ねえ、ベイビー、ベイビー、あたしはね


Oh, baby (Ooh), oh, baby, my baby (Baby, I)
(ベイビー、あたしは)ねえ、ベイビー、ねえ、ベイビー、キミはあたしの大切な人


(Baby, I) Oh, baby, baby, I (Ah)
(ベイビー、あたしは)ねえ、ベイビー、ベイビー、あたしはね


(Baby, I) All I'm tryna say is you're my everything, baby
(ベイビー、あたしは)ただキミがあたしにとってどれだけ大事かを伝えたいだけなの


But every time I try to say it, words, they only complicate it (Ooh)
でも、それを言葉にしようとすると、なんだかうまく伝えられなくて


Every time I try to say it, words, they only complicate it
でも、それを言葉にしようとすると、なんだかうまく伝えられないの


Every time I try to say it, words, they only complicate it
でも、それを言葉にしようとすると、なんだかうまく伝えられないの


Baby, baby (Oh-woah-woah)
ベイビー、ベイビー(あぁ、あぁ)


Baby, baby
ベイビー、ベイビー(あぁ、あぁ)


Baby I
ベイビー・アイ
Ariana Grande
アリアナ・グランデ
の歌詞の意味と解説


アリアナ・グランデの「ベイビー・アイ」:言葉にできないほどの愛

アリアナ・グランデの楽曲「ベイビー・アイ」は、心の底から湧き上がる愛情を表現していますが、その感情があまりにも強烈で、適切な言葉を見つけることができないというジレンマを描いています

歌詞は、愛する人への深い愛を伝えようとするが、言葉がそれを表現するには不十分であるという感覚を繰り返し表現しています

この曲は、アリアナが自身の感情を素直に、しかし不器用に表現しようとする様子を描いており、リスナーに共感を呼び起こします

「ベイビー・アイ」は、アリアナ・グランデのデビューアルバム「Yours Truly」からのセカンドシングルとしてリリースされました

この曲は、90年代のポップとR&Bの影響を受けたサウンドが特徴で、アリアナのパワフルなボーカルが際立っています

歌詞の中で彼女は、「Baby, I got love for thee so deep inside of me」と繰り返し歌い、言葉では表現しきれないほどの愛を感じていることを伝えています

この楽曲は、愛する人に対する深い感情を持っているものの、それを言葉にするのが難しいという普遍的な経験を歌っています

アリアナは、愛の深さを伝えるために「Baby, I」というフレーズを使い、言葉以上のものを感じていることを表現しています

このシンプルながらも力強いメッセージは、多くの人々に共感され、世界中で愛される楽曲となりました

アリアナ・グランデ「ベイビー・アイ」の歌詞解析:スラングと比喩表現の意味

アリアナ・グランデのヒット曲「ベイビー・アイ」は、言葉にできないほどの愛を表現していますが、その中にはスラングや比喩表現が散りばめられています

これらの表現は歌詞の感情をより豊かにし、リスナーに深い共感を呼び起こします

以下に、歌詞中の主なスラングと比喩表現をリスト化し、それぞれの直訳と歌詞での意味を説明します

  • ""I got love for thee"" - 直訳:「私はあなたに対して愛を持っている」

    歌詞での意味:アリアナは、古風な英語を使って、深い愛情を表現しています

  • ""I'm so down for you"" - 直訳:「私はあなたのためにとても落ち込んでいる」

    歌詞での意味:このスラングは、「あなたのためなら何でもする」という意味で使われています

  • ""Real talk"" - 直訳:「本当の話」

    歌詞での意味:アリアナは、真剣な話をしていると強調しています

  • ""Straight up"" - 直訳:「まっすぐに」

    歌詞での意味:正直に、率直に、という意味で使われており、彼女の真摯な気持ちを表しています

  • ""You got me all in"" - 直訳:「あなたは私をすべて持っている」

    歌詞での意味:アリアナは、彼女が完全に相手に夢中であることを表現しています

  • ""Tongue-tied"" - 直訳:「舌が結ばれた」

    歌詞での意味:言葉に詰まることを意味し、愛情を言葉にするのが難しいことを表しています

  • ""Words, they only complicate it"" - 直訳:「言葉は、それをただ複雑にするだけだ」

    歌詞での意味:言葉が感情を伝えることをより困難にしているというアリアナの感覚を表しています

これらの表現は、アリアナ・グランデが感じている愛の深さと、それを言葉にすることの複雑さをリスナーに伝えるために使われています

彼女の歌詞は、愛情表現の難しさと、それでも伝えようとする情熱を描いており、多くの人々が共感できる内容となっています

アリアナ・グランデ「ベイビー・アイ」の意外な背景と考察

アリアナ・グランデの「ベイビー・アイ」は、2013年にリリースされた彼女のデビューアルバム「Yours Truly」からのセカンドシングルです

この曲は、90年代のポップとR&Bの影響を受けたサウンドが特徴で、アリアナのパワフルなボーカルが際立っています

しかし、この曲にはさらに興味深い背景があります

実は、「ベイビー・アイ」はもともとビヨンセのために書かれた曲でしたが、彼女には採用されませんでした

その後、アリアナがこの曲を聴き、すぐにレコーディングを決めたという経緯があります

また、この曲は日本で特に成功を収め、日本のビルボードチャートで6位に達し、ゴールド認定を受けました

日本のバイオリニスト葉加瀬太郎とのコラボレーションバージョンも制作され、日本のiTunesトップソングで1位を獲得するなど、大きな話題となりました

このように、「ベイビー・アイ」は単なるポップソングではなく、国際的な音楽市場での成功や、異なるジャンルのアーティストとのコラボレーションを通じて、アリアナ・グランデの多様性と彼女の音楽が持つ普遍的な魅力を示しています

この曲がリリースされた時期のアリアナは、若いながらもその才能と魅力で世界中のファンを魅了していました

最後に、これらはあくまで個人的な見解に基づく考察であり、公式な見解を代表するものではありません


この曲の画像

Baby I - Ariana Grande:アリアナ・グランデ【歌詞和訳】

Baby I - Ariana Grande:アリアナ・グランデ【歌詞和訳】

他の記事を検索する