歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Back for More - TOMORROW X TOGETHER & Anitta【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Back for More
バック・フォー・モア
TOMORROW X TOGETHER & Anitta
トゥモロー・バイ・トゥギャザー & アニッタ
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro: Beomgyu]


アイ キャン シー ユー カミン バック フォー モア
I can see you comin' back for more
君がまたここに戻ってくるって分かる

カミン バック フォー モア, エイ
Comin' back for more, ayy
もっと君が欲しいんだ、ああ

イフ ユー ウォーク アウト ザット ドア
If you walk out that door
もし君がそのドアを後にしたら






 


[Verse 1: Taehyun, Huening Kai]


ウェン アイム ウィズ ユー, イット オール フィールズ ディファレント
When I'm with you, it all feels different
君といると、全てが輝いて見えるんだ

ウェン アイム ウィズ ユー, イット オール メイクス センス
When I'm with you, it all makes sense
君といると、心が満たされる

アンド アイ ノウ ユー ドント フィール ノー ディファレント
And I know you don't feel no different
そして、君も変わらずにいてくれるってわかる

ウォー-ウー
Woah-ooh
ウォー・ウー

ゼアズ ア マジック トゥ ハウ ウィー リビン
There's a magic to how we livin'
あたしたちの毎日には、何か不思議な魅力があるんだ

ゼアズ ア マジック トゥ ワット ディス イズ
There's a magic to what this is
これは、ただの出会い以上のものだよ

イッツ ライク ア ドリーム アンド ウィー ボウス デイ-トリッピン
It's like a dream and we both day-trippin'
まるで夢の世界にいるようで、僕たちは幸せでいっぱいだよ

ウォー-ウー
Woah-ooh
ウォー・ウー






 


[Pre-Chorus: Yeonjun, Soobin]


オール アイ ノウ イズ イフ ユー ウォーク アウェイ
All I know is if you walk away
もし君が僕のそばを離れても

ゼアル ビー サムシング
There'll be something
僕が感じるのは、何か大切なもってなくなること

ゼアル ビー シングス ユー キャント リプレイス
There'll be things you can't replace
戻ってこないもってあるってこと

オール アイ ノウ イズ イフ ユー ウォーク アウェイ
All I know is if you walk away
もし君が僕のそばを離れても

ゼアル ビー サムシング
There'll be something
僕が感じるのは、何か大切なもってなくなること

ベイビー, ダッツ オーケイ, コーズ
Baby, that's okay, 'cause
でもね、それでも僕は平気だよ、だって






 


[Chorus: Yeonjun, Beomgyu]


アイ キャン シー ユー カミン バック フォー モア
I can see you comin' back for more
君がまたここに戻ってくるって分かるから

カミン バック フォー モア (イェー)
Comin' back for more (Yeah)
もっと君が欲しいんだ、ああ

イフ ユー ウォーク アウト ザット ドア
If you walk out that door
もし君がそのドアを後にしたら

アイ キャン シー ユー カミン バック フォー モア (キャン ユー?)
I can see you comin' back for more (Can you?)
君がまたここに戻ってくるって分かる

カミン バック フォー モア (イェー)
Comin' back for more (Yeah)
もっと君が欲しいんだ、ああ

イフ ユー ウォーク アウト ザット ドア
If you walk out that door
もし君がそのドアを後にしたら






 


[Verse 2: Anitta, Yeonjun]


アイ ドント ワナ フィール ノーバディ
I don't wanna feel nobody
誰にも心を動かされたくないんだ

イフ イット イズント ユー, ベイビー
If it isn't you, baby
君以外だったら、ベイビー

コンティーゴ ミー ポンゴ ノーティ
Contigo me pongo naughty
君といると、ちょっとだけ子供っぽくて楽しい自分になれるんだ

ビーン シンキング アバウト ユー レイトリー
Been thinking about you lately
最近は、ずっと君のことばかり考えてる

イタ, イタ
Ita, ita
イタ、イタ

ロコ コモ ムエベ エル クロ, アニッタ
Loco como mueve el culo, Anitta
アニッタのように腰を振るってとても素敵だよ

デ トーダス ヨ ソイ ラ ファボリータ
De todas yo soy la favorita
あたしはみんなの中で特別な存在だよ

トゥ エスタス パミ イ ヨ パティ トディータ
Tú estás pa' mí y yo pa' ti todita
君はあたしのために、あたしは君のために全てを尽くす

パ-パ-パン-パン, パン-パン-パン-パン
Pa-pa-pam-pam, pam-pam-pam-pam
パ・パ・パン・パン、パン・パン・パン・パン

アイ ノウ ワット ユー ライク, シング イット ライク
I know what you like, sing it like
君が何を好きか知ってる、それを歌うんだ

パ-パ-パン-パン, パン-パン-パン-パン
Pa-pa-pam-pam, pam-pam-pam-pam
パ・パ・パン・パン、パン・パン・パン・パン

エスト バ ア エンペサール (オー)
Esto va a empezar (Oh)
これから何かが始まるんだ(オー)






 


[Pre-Chorus: Taehyun, Anitta]


オール アイ ノウ イズ イフ ユー ウォーク アウェイ
All I know is if you walk away
僕が知ってるのは、もし君が離れていったら

ゼアル ビー サムシング (サムシング)
There'll be something (Something)
僕が感じるのは、何か大切なもってなくなること

ベイビー, ダッツ オーケイ, コーズ
Baby, that's okay, 'cause
でも、それで大丈夫だよ、だって






 


[Chorus: Beomgyu, Beomgyu & Anitta, Soobin, Anitta, *Taehyun*]


アイ キャン シー ユー カミン バック フォー モア
I can see you comin' back for more
君がまたここに戻ってくるって分かるから

カミン バック フォー モア (ヘイ)
Comin' back for more (Hey)
もっと君が欲しいんだ、ああ

イフ ユー ウォーク アウト ザット ドア
If you walk out that door
もし君がそのドアを後にしたら

アイ キャン シー ユー カミン バック フォー モア (アイ キャン シー ユー, *ウー-ウー, オウ*)
I can see you comin' back for more (I can see you, *Ooh-ooh, ow*)
君がまたここに戻ってくるって分かる

カミン バック フォー モア (*ガット ミー バック フォー モア, ア*)
Comin' back for more (*Got me back for more, ah*)
もっと君が欲しいんだ、ああ

イフ ユー ウォーク アウト ザット ドア (*カモン*; ドア, オー)
If you walk out that door (*Come on*; Door, oh)
もし君がそのドアを後にしたら






 


[Post-Chorus: Taehyun, Taehyun & Anitta, Huening Kai, Anitta]


ウェン アイム ウィズ ユー, イット オール フィールズ ディファレント
When I'm with you, it all feels different
君といると、何もかもが違って感じるんだ

ウェン アイム ウィズ ユー, ウェン アイム ウィズ ユー (ノー)
When I'm with you, when I'm with you (No)
君といると、君といると(いいえ)

アイ キャン シー ユー カミン バック フォー モア (オー, オー)
I can see you comin' back for more (Oh, oh)
君がまたここに戻ってくるって分かる

カミン バック フォー モア
Comin' back for more
もっと君が欲しいんだ、ああ

イフ ユー ウォーク アウト ザット—
If you walk out that—
もし君がそのドアを後にしたら


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

Back for More
バック・フォー・モア
TOMORROW X TOGETHER & Anitta
トゥモロー・バイ・トゥギャザー & アニッタ
の歌詞の意味と解説


愛の魔法と引き寄せの力:TOMORROW X TOGETHER & Anittaの「Back for More」

愛情は人を変える魔法のような力を持っています

TOMORROW X TOGETHER & Anittaのコラボレーション曲「Back for More」は、まさにその魔法について歌った楽曲です

この歌詞では、愛する人と一緒にいるときの特別な感覚や、その関係が持つ魔法のような魅力を表現しています

そして、たとえ相手が去ろうとしても、その魅力が彼らを戻ってくるようにするという自信が歌われています

アーティストは、愛情や関係の強さが人を引き寄せ、離れてもまた戻ってくる力があるというメッセージを伝えたいと思っています

スラングや比喩表現を交えながら、リズミカルで情熱的な言葉で、愛の力を表現しています

例えば、「Comin' back for more」は、何かをもっと欲しがって戻ってくることを意味し、「Day-trippin'」は、現実から離れて夢中になることを表しています

この曲は、TOMORROW X TOGETHERのセクシーさとカッコ良さを前面に出した楽曲で、Anittaとのコラボレーションによりトレンディなラテンポップの色彩が加わり、さらに魅力的な作品になっています

愛の魔法と引き寄せの力を信じるすべての人に捧げられた、心躍る一曲です

スラングと比喩表現の解説:「Back for More」に込められた意味

音楽は言葉を超えた感情を伝える手段ですが、歌詞に使われるスラングや比喩表現は、その感情をより深く理解する鍵となります

「Back for More」の歌詞には、いくつかの興味深い表現が含まれています

「Comin' back for more」は直訳すると「もっと欲しくて戻ってくる」となります

この曲では、愛情や関係の魅力が強く、一度離れてもまた戻ってくることを意味しています

まるで魔法のような引力があるかのように、相手は再び戻ってくることを予感させます

「Day-trippin'」は、現実から一時的に離れて夢中になる状態を指します

この曲では、恋人との時間が夢のように美しく、現実を忘れさせるほど魅力的であることを表しています

「Contigo me pongo naughty」はスペイン語で「あなたと一緒にいるといたずらになる」という意味です

歌詞では、愛する人との関係が自由で楽しく、少し冒険的な面もあることを示しています

「Loco como mueve el culo, Anitta」は「アニッタのように腰を動かすのが狂っている」という意味です

この表現は、アニッタのダンスが非常に魅力的で、見る人を夢中にさせることを表しています

「De todas yo soy la favorita」は「私はみんなの中でお気に入り」という意味です

自信を持って自分が一番だと宣言するこの表現は、自己愛と自己肯定感を強調しています

「Tú estás pa' mí y yo pa' ti todita」は「あなたは私のために、私はあなたのために全てを捧げる」という意味です

この曲では、お互いに対する深い愛情と献身を表現しています

これらのスラングと比喩表現は、歌詞の中で愛情や魅力を表現するために巧みに使われており、聴き手に強い印象を与えます

音楽を通じて、言葉の持つ力と感情の深さを感じ取ることができるのです

愛の引力:「Back for More」に隠された深い意味

「Back for More」は表面上は愛情の魅力について歌っていますが、もっと深いレベルで、自己発見と成長の物語を語っているのかもしれません

歌詞の中で繰り返される「Comin' back for more」は、愛する人への強い引力を表しているように見えますが、これは自分自身への探求と理解を象徴している可能性があります

人は関係を通じて自分自身を映し出し、相手との経験から学び、成長します

この曲では、愛する人との関係が、自己理解と自己受容への道を照らしているかのようです

愛情がもたらす「魔法」は、自分自身の内面を探る旅において、重要な役割を果たしているのです

また、「Day-trippin'」という表現は、現実からの一時的な逃避を意味するだけでなく、自分自身の深い部分に目を向ける機会を提供しているとも考えられます

愛する人との時間が、自分自身の新たな側面を発見するきっかけになっているのです

このように、「Back for More」は愛情の歌であると同時に、自己発見の旅の歌でもあるのです

愛する人との関係が、自分自身をより深く理解するための鏡となり、それがまた新たな自己発見へと導く――そんな隠された意味がこの歌詞には込められているのかもしれません

この考察はあくまで個人的な見解であり、歌詞の多様な解釈が可能であることを示しています


この曲の画像

Back for More - TOMORROW X TOGETHER & Anitta【歌詞和訳/るび】

Back for More - TOMORROW X TOGETHER & Anitta【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する