この記事の目次
YouTube
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
Back to the City:バック・トゥ・ザ・シティ - Kep1er (케플러):ケプラー
のカナルビと歌詞和訳
[Intro: Huening Bahiyyih, Xiaoting]
テイク ミ バック, バック タ ザ ˈスィティ
Take me back, back to the city
私を連れて帰って、街に戻って。
ミ, バック, バック タ ザ ˈスィティ
Me, back, back to the city
私を、街に、戻してよ。
オー-オー-オー
Oh-oh-oh
あぁ、あぁ、あぁ。
ヤ, オー, ウー!
Yeah, oh, whoo!
あぁ、あぁ、
[Verse 1: Youngeun, Hikaru, Mashiro, Dayeon]
ヘイ, ユ, ドゥ ユ リˈメムバル?
Hey, you, do you remember?
ねぇ、君、覚えてる?
ハン バムウィ ˈハングˌアウト, バムセ ビンナドン
한 밤의 hangout, 밤새 빛나던
一夜の隠れ家、一晩中輝いていた。
オンギジョンギ モヨ イェギル ナヌォボルカ?
옹기종기 모여 얘길 나눠볼까?
わいわい集まって話でもしようか?
オー-オー, オー-オー, オー, オー
Oh-oh, oh-oh, oh, oh
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ。
アンド ザト ナイト, バンヘッドン ˈスィティ (オー, ヤ)
And that night, 반했던 city (Oh, yeah)
そしてその夜、恋に落ちた街(ああ、そうだ)。
ソルレム ガドゥクハン (ハ) クムガッドン スンガン (ヨー)
설렘 가득한 (Ha) 꿈같던 순간 (Yo)
ときめきいっぱいの( ハ)夢のような瞬間( ヨ)。
グ テロ ドルアガ, ウィ ケプワン ˈドリミング, ˈドリミング
그 때로 돌아가, we Kep1 dreaming, dreaming
あの頃に戻って、私たちKep1は夢を見て、夢を見て。
イツ ソー ファン, ソー ファン
It's so fun, so fun
とても楽しい、とても楽しい。
[Pre-Chorus: Chaehyun, Yujin, Yeseo]
ウリロ ガドゥクヘッドン ゴッ
우리로 가득했던 곳
私たちでいっぱいだった場所。
ハムケヨソ ˈネヴァル アˈフレイド
함께여서 never afraid
一緒にいるから、決して怖くない。
オー マイ ガシ, ワズ ザ ベスト タイム アイ ˈエヴァル ハド
Oh my gosh, was the best time I ever had
なんて、最高の時間だったんだろう。
オー, ウア
Oh, woah
ああ、うわー。
オヌルド オロラ オロラ ビッ
오늘도 오로라 오로라 빛
今日もオーロラ、オーロラの光。
グゴッイ ウリルル ブルニ, ヤ
그곳이 우리를 부르니, yeah
そこが私たちを呼ぶから、ええ。
ダ ハムケ ト ノルロ ガ
다 함께 또 놀러 가
みんなでまた遊びに行こう。
コク ネ ソンウル ジャブゴソ
꼭 네 손을 잡고서
必ず君の手をつないで。
[Chorus: Huening Bahiyyih, Hikaru, Dayeon, Xiaoting, (All)]
オル ナイト, チュムチュヌン ドシ ウィロ
All night, 춤추는 도시 위로
すべての夜、踊る街の上に。
ˈムンˌライト, ビチュヌン マムイ シャイン
Moonlight, 비추는 맘이 shine
月明かり、照らす心が輝く。
(オー-オー-オー-オー) バック, バック タ ザ ˈスィティ
(Oh-oh-oh-oh) Back, back to the city
(あぁ~)戻って、戻って、街へ。
(オー-オー-オー-オー) バック タ ザ ˈスィティ
(Oh-oh-oh-oh) Back to the city
(あぁ~)街に戻ろう。
オル デイ, ビンナヌン ウリン ソロ
All day, 빛나는 우린 서로
終日、輝く僕らはお互いに。
ˈデイˌライト, タスヒ ジキョ ジュォ
Daylight, 따스히 지켜 줘
日光、温かく見守ってくれ。
(オー-オー-オー-オー) レツ ゴー バック ˈインタ ザ ˈスィティ
(Oh-oh-oh-oh) Let's go back into the city
(あぁ~)街に戻ろう。
(オー-オー-オー-オー) バック タ ザ ˈスィティ
(Oh-oh-oh-oh) Back to the city
(あぁ~)街に戻ろう。
[Verse 2: Dayeon, Hikaru]
ジョンシン オブイ ジュルギョ ボァ (ア-ハ)
정신 없이 즐겨 봐 (Ah-ha)
夢中になって楽しんで(あーはー)。
マムイ ガヌン デロ ダ (ア, ヤ)
맘이 가는 대로 다 (Ah, yeah)
気の向くままに(ああ、そうだ)。
オンジェラド ザツ ˌオーˈケイ
언제라도 that's okay
いつでも大丈夫(ああ、そうだ)。
シンナヌン ˈパルティ
신나는 party
わくわくするパーティー。
チョ コッウン ケイク, フ ブルゴ ウィシ
초 꽂은 cake, 후 불고 wish
ろうそく立てたケーキ、吹いて欲しい。
ヌン ガムゴ ガンジョルハゲ
눈 감고 간절하게
目を閉じて切実に。
グリョッドン クム ナン ビルオ
그렸던 꿈 난 빌어
描いた夢、叶えたい。
[Pre-Chorus: Huening Bahiyyih, Chaehyun]
イェス, ウィ ワル ˈフィリング ソー ハイ, ˈフィリング ソー ハイ
Yes, we were feeling so high, feeling so high
そう、私たちはとても気分が高ぶって、
ギオクウル ドゥェドルリヌン, オー, ˈビュタファル スタルズ
기억을 되돌리는, oh, beautiful stars
記憶を取り戻す、ああ、美しい星。
ダ ハムケ ト ノルロ ガ
다 함께 또 놀러 가
みんなでまた遊びに行こう。
コク ネ ソンウル ジャブゴソ
꼭 네 손을 잡고서
必ず君の手をつないで。
[Chorus: Mashiro, Yujin, Xiaoting, Yeseo, (All)]
オル ナイト, チュムチュヌン ドシ ウィロ
All night, 춤추는 도시 위로
すべての夜、踊る街の上に。
ˈムンˌライト, ビチュヌン マムイ シャイン
Moonlight, 비추는 맘이 shine
月明かり、照らす心が輝く。
(オー-オー-オー-オー) バック, バック タ ザ ˈスィティ
(Oh-oh-oh-oh) Back, back to the city
(あぁ~)戻って、戻って、街へ。
(オー-オー-オー-オー) バック タ ザ ˈスィティ
(Oh-oh-oh-oh) Back to the city
(あぁ~)街に戻ろう。
オル デイ, ビンナヌン ウリン ソロ
All day, 빛나는 우린 서로
終日、輝く僕らはお互いに。
ˈデイˌライト, タスヒ ジキョ ジュォ
Daylight, 따스히 지켜 줘
日光、温かく見守ってくれ。
(オー-オー-オー-オー) レツ ゴー バック ˈインタ ザ ˈスィティ
(Oh-oh-oh-oh) Let's go back into the city
(あぁ~)街に戻ろう。
(オー-オー-オー-オー) バック タ ザ ˈスィティ
(Oh-oh-oh-oh) Back to the city
(あぁ~)街に戻ろう。
[Post-Chorus: Youngeun, Yujin, Chaehyun, (All)]
テイク ミ バック (テイク ミ バック, バック タ ザ ˈスィティ)
Take me back (Take me back, back to the city)
私を連れ戻して(私を連れ戻して、街に戻って)。
テイク ミ バック (ミ バック, バック タ ザ ˈスィティ)
Take me back (Me back, back to the city)
私を連れ戻して(私を戻して、街に戻って)。
テイク ミ バック (テイク ミ バック ビˈフォル ザ ˈナインˈティン)
Take me back (Take me back before the nineteen)
私を連れ戻してください(19歳より前に連れ戻して)。
ビˈフォル ザ ˈナインˈティン
Before the nineteen
19歳の前に
(オー-オー-オー-オー) バック タ ザ ˈスィティ
(Oh-oh-oh-oh) Back to the city
( あぁ、あぁ、あぁ、あぁ) 街に戻ろう。
[Bridge: Mashiro, Dayeon, Yeseo, Huening Bahiyyih, *Yujin*]
ヌンウル ガムア ボァ
눈을 감아 봐
目を閉じてみて。
ビョルジャリ ガッドン, オー, グ ドシ
별자리 같던, oh, 그 도시
星座のようだった、ああ、あの街。
ナン マチ オジェチョロム ソンミョンヘジョ
난 마치 어제처럼 선명해져
私はまるで昨日のように鮮明になる。
ソンミョンヘジョ
선명해져
鮮明になる。
ナ ムノジル テ オンジェラド
나 무너질 때 언제라도
私が崩れ落ちた時、いつでも。
イルウキョジュン ソジュンハン ギオク
일으켜준 소중한 기억
起こしてくれた大切な思い出。
ˈベイビ, レツ ゲット ˈスタルタド, キプ ˈトライイング
Baby, let's get started, keep trying
ベイビー、始めよう、挑戦し続けよう。
レット アス ビ
Let us be
行こう、頑張ろう。
*ギオクヘ ウリ*
*기억해 우리*
*忘れないで、私たち*。
[Chorus: Mashiro, Youngeun, Hikaru, Chaehyun, *Yeseo*, *Dayeon*, (All)]
(ヘイ, ユ)
(Hey, you)
(ちょっと、あなた)。
オル ナイト, チュムチュヌン ドシ ウィロ (オー)
All night, 춤추는 도시 위로 (Oh)
オールナイト、踊る街の上(ああ)。
ˈムンˌライト
Moonlight 비추는 맘이 shine (맘이 shine)
月明かりに照らされたハートが輝く(ハートが輝く)。
(Oh-oh-oh-oh) Back, back to the city (Back to city)
戻って、街に戻って
(Oh-oh-oh-oh) Back to the city
戻って、街へ
(Aha)
*All day, 빛나는 우린 서로* (빛나는 우린 서로)
*オール デイ、輝く私たちはお互い* (輝く私たちはお互い).
*Daylight, 따스히 지켜 줘* (지켜 줘)
日中、温かく守ってね*(守ってね)。
(Oh-oh-oh-oh) *Let's go back into the city*
街に戻ろう
(Oh-oh-oh-oh) *Back to the city*
戻って街へ
[Post-Chorus: Chaehyun, Xiaoting, Youngeun, Dayeon, (All)]
Baby, yeah (Take me back, back to the city)
ベービー、イェー(私を連れ戻して、街に戻って)。
Oh (Me back, back to the city)
あぁ( 私を連れて、街に帰って)。
To the city (Take me)
街に(私を)連れてって。
Back to the city
都会へ帰ろう。
(Oh-oh-oh-oh, back to the city)
(あぁ~、街に戻る)。
Yeah (Take me back, back to the city)
ああ(私を連れ戻せ、街に戻れ)。
Me back to the city (Me back, back to the city)
街に戻るよ(街に戻るよ、僕を)。
(Oh-oh-oh-oh) Back before the nineteen (Take me back before the nineteen)
(あぁ)19歳になる前に戻る(連れてってよ、19歳になる前に)。
(Oh-oh-oh-oh) Back to the city
街へ帰ろう。
この曲の画像
"