- BejeweledビジュエルドTaylor Swiftテイラー・スイフトのかなルビと歌詞和訳
- BejeweledビジュエルドTaylor Swiftテイラー・スイフトの歌詞の意味と解説
- この曲の収録アルバム
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
Bejeweled
ビジュエルド
Taylor Swift
テイラー・スイフト
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1]
べいびー らヴ, あい しんく あいヴ びーん あ りとる とぅー かいんど
Baby love, I think I've been a little too kind
あたしの愛よ、ちょっと優しすぎたみたい
でぃどぅんと のーてぃす ゆー うぉーきん おーる おーヴぁー まい ぴーす おぶ まいんど
Didn't notice you walkin' all over my peace of mind
気づかないうちに、あたしの心の平和を踏みにじってたね
いん ざ しゅーず あい げいヴ ゆー あず あ ぷれぜんと
In the shoes I gave you as a present
あげた靴で歩き回って
ぷってぃん さむわん ふぁーすと おんりー わーくす ほえん ゆーあー いん ぜあ とっぷ ふぁいヴ
Puttin' someone first only works when you're in their top five
誰かを一番にするって、相手のトップ5に入ってる時だけだよ
あんど ばい ざ うぇい, あいむ ごーいん あうと とぅないと
And by the way, I'm goin' out tonight
ところで、今夜は出かけるから
[Chorus]
べすと びりーヴ あいむ すてぃる びじゅえるど
Best believe I'm still bejeweled
信じて、あたしはまだキラキラしてる
ほえん あい うぉーく いん ざ るーむ
When I walk in the room
部屋に入ると
あい きゃん すてぃる めいく ざ ほーる ぷれいす しまー
I can still make the whole place shimmer
まだ全てをピカピカにできるの
あんど ほえん あい みーと ざ ばんど
And when I meet the band
バンドに会ったら
ぜい あすく, "どぅー ゆー はヴ あ まん?"
They ask, "Do you have a man?"
「彼氏いるの?」って聞かれても
あい くっど すてぃる せい, "あい どんと りめんばー"
I could still say, "I don't remember"
「覚えてない」って答えられるの
ふぁみりありてぃ ぶりーず こんてんぷと
Familiarity breeds contempt
慣れ親しむと軽蔑が生まれる
どんと ぷっと みー いん ざ べーすめんと
Don't put me in the basement
地下室に閉じ込めないで
ほえん あい うぉんと ざ ぺんとはうす おぶ ゆあ はーと
When I want the penthouse of your heart
あなたの心のペントハウスが欲しいの
だいあもんず いん まい あいず
Diamonds in my eyes
目にはダイヤモンド
あい ぽりっしゅ あっぷ りある, あい ぽりっしゅ あっぷ りある ないす
I polish up real, I polish up real nice
本当に、すごく磨き上げるの
[Post-Chorus]
ないす
Nice
素敵
[Verse 2]
べいびー ぼーい, あい しんく あいヴ びーん とぅー ぐっど おぶ あ がーる (とぅー ぐっど おぶ あ がーる)
Baby boy, I think I've been too good of a girl (Too good of a girl)
ベイビーボーイ、あたし、いい子すぎたかな(いい子すぎたね)
でぃど おーる ざ えくすとら くれじっと, ぜん がっと ぐれいでっど おん あ かーヴ
Did all the extra credit, then got graded on a curve
余計な努力して、結局は曲線で評価されちゃった
あい しんく いっつ たいむ とぅ てぃーち さむ れっすんず
I think it's time to teach some lessons
教訓を教える時が来たわ
あい めいど ゆー まい わーるど (はー), はヴ ゆー はーど? (はー)
I made you my world (Huh), have you heard? (Huh)
あなたをあたしの世界にしたけど(ねえ)、聞いた?(ねえ)
あい きゃん りくれいむ ざ らんど
I can reclaim the land
土地を取り戻せるの
あんど あい みす ゆー (みす ゆー), ばっと あい みす すぱーくりん (ないす)
And I miss you (Miss you), but I miss sparklin' (Nice)
あなたが恋しい(恋しい)、でもキラキラがもっと恋しい(素敵)
[Chorus]
べすと びりーヴ あいむ すてぃる びじゅえるど
Best believe I'm still bejeweled
信じて、あたしはまだキラキラしてる
ほえん あい うぉーく いん ざ るーむ
When I walk in the room
部屋に入ると
あい きゃん すてぃる めいく ざ ほーる ぷれいす しまー
I can still make the whole place shimmer
まだ全てをピカピカにできるの
あんど ほえん あい みーと ざ ばんど
And when I meet the band
バンドに会ったら
ぜい あすく, "どぅー ゆー はヴ あ まん?"
They ask, "Do you have a man?"
「彼氏いるの?」って聞かれても
あい くっど すてぃる せい, "あい どんと りめんばー"
I could still say, "I don't remember"
「覚えてない」って答えられるの
ふぁみりありてぃ ぶりーず こんてんぷと
Familiarity breeds contempt
慣れ親しむと軽蔑が生まれる
どんと ぷっと みー いん ざ べーすめんと
Don't put me in the basement
地下室に閉じ込めないで
ほえん あい うぉんと ざ ぺんとはうす おぶ ゆあ はーと
When I want the penthouse of your heart
あなたの心のペントハウスが欲しいの
だいあもんず いん まい あいず
Diamonds in my eyes
目にはダイヤモンド
あい ぽりっしゅ あっぷ りある, あい ぽりっしゅ あっぷ りある ないす
I polish up real, I polish up real nice
本当に、すごく磨き上げるの
[Post-Chorus]
ないす
Nice
素敵
[Bridge]
さふぁいあ てぃあーず おん まい ふぇいす
Sapphire tears on my face
顔にはサファイアの涙
さどねす びけいむ まい ほーる すかい
Sadness became my whole sky
悲しみが空全体になったわ
ばっと さむ がい せっど まい おーらず むーんすとーん
But some guy said my aura's moonstone
でもある男が言った、あたしのオーラはムーンストーンだって
じゃすと こーず ひー わず はい
Just 'cause he was high
ただ、彼がハイだっただけ
あんど うぃあー だんしん おーる ないと
And we're dancin' all night
そして、一晩中踊って
あんど ゆー きゃん とらい とぅ ちぇんじ まい まいんど
And you can try to change my mind
心を変えようとしてもいいけど
ばっと ゆー まいと はヴ とぅ うぇいと いん らいん
But you might have to wait in line
列に並んで待つことになるかもね
ほわっつ あ がーる ごな どぅ?
What's a girl gonna do?
女の子ができることって?
あ だいあもんず がった しゃいん
A diamond's gotta shine
ダイヤモンドは輝くもの
[Chorus]
べすと びりーヴ あいむ すてぃる びじゅえるど
Best believe I'm still bejeweled
信じて、あたしはまだキラキラしてる
ほえん あい うぉーく いん ざ るーむ
When I walk in the room
部屋に入ると
あい きゃん すてぃる めいく ざ ほーる ぷれいす しまー (しまー)
I can still make the whole place shimmer (Shimmer)
まだ全てをピカピカにできるの(ピカピカ)
あんど ほえん あい みーと ざ ばんど
And when I meet the band
バンドに会ったら
ぜい あすく, "どぅー ゆー はヴ あ まん?"
They ask, "Do you have a man?"
「彼氏いるの?」って聞かれても
あい くっど すてぃる せい, "あい どんと りめんばー"
I could still say, "I don't remember"
「覚えてない」って答えられるの
ふぁみりありてぃ ぶりーず こんてんぷと
Familiarity breeds contempt
慣れ親しむと軽蔑が生まれる
どんと ぷっと みー いん ざ べーすめんと
Don't put me in the basement
地下室に閉じ込めないで
ほえん あい うぉんと ざ ぺんとはうす おぶ ゆあ はーと
When I want the penthouse of your heart
あなたの心のペントハウスが欲しいの
だいあもんず いん まい あいず
Diamonds in my eyes
目にはダイヤモンド
あい ぽりっしゅ あっぷ りある (ないす), あい ぽりっしゅ あっぷ りある ないす
I polish up real (Nice), I polish up real nice
本当に(素敵)、すごく磨き上げるの
[Outro]
あんど うぃあー だんしん おーる ないと
And we're dancin' all night
そして、一晩中踊って
あんど ゆー きゃん とらい とぅ ちぇんじ まい まいんど
And you can try to change my mind
心を変えようとしてもいいけど
ばっと ゆー まいと はヴ とぅ うぇいと いん らいん
But you might have to wait in line
列に並んで待つことになるかもね
ほわっつ あ がーる ごな どぅ? ほわっつ あ がーる ごな どぅ?
What's a girl gonna do? What's a girl gonna do?
女の子ができることって?女の子ができることって?
あい ぽりっしゅ あっぷ ないす
I polish up nice
きれいに磨き上げる
べすと びりーヴ あいむ すてぃる びじゅえるど
Best believe I'm still bejeweled
信じて、あたしはまだキラキラしてる
ほえん あい うぉーく いん ざ るーむ
When I walk in the room
部屋に入ると
あい きゃん すてぃる めいく ざ ほーる ぷれいす しまー
I can still make the whole place shimmer
まだ全てをピカピカにできるの
X(旧:Twitter)で更新を確認できます
Bejeweled
ビジュエルド
Taylor Swift
テイラー・スイフト
の歌詞の意味と解説
テイラー・スウィフトのキャリアと経歴
テイラー・スウィフトは、2004年から音楽業界で活動を始め、カントリーシンガーとしてのキャリアをスタートしました。
彼女はその後、ポップ、フォーク、ロック、オルタナティブなど、さまざまなジャンルを探求してきました。
彼女のアルバム「Fearless」は、カントリーポップを探求し、シングル「Love Story」と「You Belong with Me」でメインストリームの名声を得ました。
その後のアルバムでは、ロックの影響を取り入れた「Speak Now」、電子音楽要素を実験した「Red」などがあります。
彼女は、シンセポップアルバム「1989」でカントリーイメージから脱却し、その後も多様な音楽スタイルを発表しています。
「Bejeweled」の文化的背景
「Bejeweled」は、自己価値と自信を取り戻すことの重要性をテーマにしています。
この曲は、特にテイラー・スウィフトの過去の恋愛関係からインスピレーションを得ており、自分自身を最優先することの大切さを歌っています。
歌詞の背後には、自己肯定感を高め、依存関係から抜け出し、自分自身の輝きを取り戻すという強いメッセージが込められています。
テイラー・スウィフトの意図と感情
テイラー・スウィフトは「Bejeweled」を通じて、自分自身の価値を見出し、それを祝福することの重要性を私たちに伝えています。
彼女は、何らかの理由で奪われた自信を取り戻すことについて書いた曲と語っており、「あなたはできる! あなたはまだ宝石をちりばめている!」と自分を鼓舞する曲とも語っています。
「Bejeweled」の歌詞ストーリー
「Bejeweled」の歌詞は、自己価値を見失いがちな状況から抜け出し、自分自身の輝きを取り戻す旅を描いています。
テイラー・スウィフトは、他人によって価値が見落とされたときに、それを取り戻すことの重要性を歌っています。
彼女は、自分自身の価値を見出し、それを祝福することの重要性を私たちに伝えています。