Song Lyrics .Net

3200曲以上のK-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供。新曲も速報で掲載!アニメやテレビ主題歌からカラオケ人気曲まで幅広いジャンルをカバー



上の動画は再生しながら和訳を見れます
できない場合は別ブラウザで試してみてください

【アルバム全曲歌詞和訳】Midnights :ミッドナイツ - Taylor Swift:テイラー・スイフト

この記事の目次

【アルバム全曲歌詞和訳】
Midnights :
ミッドナイツ -
Taylor Swift:
テイラー・スイフト

 

 

【アルバム全曲歌詞和訳】Midnights :ミッドナイツ - Taylor Swift:テイラー・スイフト

【アルバム全曲歌詞和訳】Midnights :ミッドナイツ - Taylor Swift:テイラー・スイフト

1.  Lavender Haze

 

 

[Intro]



Meet me at midnight
真夜中にあたしと会って。
 

 

2.  Maroon

 

 

[Verse 1]



When the morning came
朝が来たとき


We were cleaning incense off your vinyl shelf
あたし達はあなたのレコード棚からお香を掃除していた。


'Cause we lost track of time again
だってまた時間を忘れてしまったんだもの


Laughing with my feet in your lap
あたしはあなたの膝に足をのせて笑った。


Like you were my closest friend
まるであなたが親友のように。


How'd we end up on the floor, anyway? You say
どうしてあたし達は床に倒れたの?あなたは言う


"Your roommate's cheap-ass screw top Rosé," that's how
ルームメイトの安物のロゼを飲んだ と言うんだ


I see you every day now
今は毎日 あなたに会ってる
 

 

3.  Anti-Hero

 

 

[Verse 1]



I have this thing where I get older, but just never wiser
あたしは年をとっても、決して賢くはならない。


Midnights become my afternoons
真夜中があたしたちの午後になる。


When my depression works the graveyard shift, all of the people
あたしが憂鬱になるのは、墓場勤務の時で、幽霊になった人たちが部屋に立っている。


I've ghosted stand there in the room
あたしがゴーストになって部屋に立っている。
 

 

4.  Snow On The Beach

 

 

[Verse 1: Taylor Swift]



One night, a few moons ago
数ヶ月前のある夜


I saw flecks of what could've been lights
明かりのようなものが見えたが


But it might just have been you
でも、それはあなただったかもしれない。


Passing by unbeknownst to me
あたしが知らないうちに、通り過ぎていた。


Life is emotionally abusive
人生は感情的な虐待だ


And time can't stop me quite like you did
時間はあなたのように 私を止めることはできない


And my flight was awful, thanks for asking
フライトは最悪だった 聞いてくれてありがとう


I'm unglued, thanks to you
あたしは、あなたのおかげでバラバラよ。
 

 

5.  You’re On Your Own, Kid

 

 

[Verse 1]



Summer went away, still the yearning stays
夏が去っても、憧れは残る。


I play it cool with the best of them
あたしは冷静に行動する。


I wait patiently, he's gonna notice me
あたしは辛抱強く待っている、彼はあたしに気がつくだろう。


It's okay, we're the best of friends anyway
大丈夫、どうせあたし達は最高の友達なんだから。


I hear it in your voice, you're smoking with your boys
あたしは、あなたの声で、おいちゃんたちとタバコを吸っているのを聞いた。


I touch my phone as if it's your face
あたしは自分の携帯を、まるであなたの顔みたいに触ってみる。


I didn't choose this town, I dream of getting out
この街を選んだのはあたしじゃない、抜け出すのが夢なんだ。


There's just one who could make me stay all my days
あたしがあたしでいられるのは たった一人の人だから
 

 

6.  Midnight Rain

 

 

[Intro]



Rain
雨だ


He wanted it comfortable, I wanted that pain
あの人は快適さを求め、あたしはその痛みを求めた。


He wanted a bride, I was making my own name
あの人は花嫁を望み、あたしは自分の名を上げた。


Chasing that fame, he stayed the same
名声を追い求めながら、あの人は変わらずにいた。


All of me changed like midnight
あたしは真夜中のように変わった。
 

 

7.  Question...?

 

 

[Intro]



I remember
あたしは覚えている。
 

 

8.  Vigilante Shit

 

 

[Verse 1]



Draw the cat eye, sharp enough to kill a man
人を殺せるほど鋭い猫の目を描く


You did some bad things, but I'm the worst of them
あなたは悪いことをしたけれど、あたしはその中でも一番悪い。


Sometimes I wonder which one'll be your last lie
時々、どれがあなたの最後の嘘になるのか、あたしは考えるわ。


They say looks can kill and I might try
人は見た目で人を殺せると言うが、あたしはやってみようかな。


I don't dress for women
あたしは女装しないの


I don't dress for men
男のための服装もしない


Lately I've been dressin' for revenge
最近は復讐のために着飾ってるんだ
 

 

9.  Bejeweled

 

 

[Verse 1]



Baby love, I think I've been a little too kind
ベイビーラブ、ちょっと優しすぎたかな。


Didn't notice you walkin' all over my peace of mind
あなたがあたしの心の平穏の上を歩いていることに気がつかなかった。


In the shoes I gave you as a present
あなたにプレゼントした靴で


Puttin' someone first only works when you're in their top five
誰かを優先させるのは あなたが上位5位までの時だけ


And by the way, I'm goin' out tonight
ところで 今夜は出かけるわ
 

 

10.  Labyrinth

 

 

[Verse 1]



"It only hurts this much right now"
今はこの程度しか痛くない と


Was what I was thinkin' the whole time
あたしはずっとそう思っていた。


Breathe in, breathe through, breathe deep, breathe out
息を吸って、吐いて、深く吸って、吐いて。


I'll be gettin' over you my whole life
あたしは一生かけてあなたを乗り越える。
 

 

11.  Karma

 

 

[Verse 1]



You're talking shit for the hell of it
あなたはくだらないことを言ってるけど


Addicted to betrayal, but you're relevant
裏切りにはまっているが、あなたには関係がある。


You're terrified to look down
あなたは下を向くのが怖いんでしょう。


'Cause if you dare, you'll see the glare
だって、もしあなたが勇気を出したら、まぶしさを見ることになるから。


Of everyone you burned just to get there
あなたがそこに着くために燃やした みんなのものよ


It's coming back around
戻ってきたんだ
 

 

12.  Sweet Nothing

 

 

[Verse 1]



I spy with my little tired eye
あたしは、小さな疲れた目で、


Tiny as a firefly, a pebble
蛍のように小さな、小石を。


That we picked up last July
去年の7月に拾ったあたし達


Down deep inside your pocket
ポケットの奥深くにしまいこんだ


We almost forgot it
あたし達はそれをほとんど忘れていた


Does it ever miss Wicklow sometimes?
時々ウィックローが恋しくなるのか?


Ooh, ooh
おお、おお
 

 

13.  Mastermind

 

 

[Verse 1]



Once upon a time, the planets and the fates
昔々、惑星と運命の出会い。


And all the stars aligned
そして全ての星が一直線に並んだ


You and I ended up in the same room
あなたとあたしは同じ部屋に行き着いた。


At the same time
同じ時刻に
 

 

14.  The Great War

 

 

[Verse 1]



My knuckles were bruised like violets
あたしはスミレのように拳に傷を負った。


Suckerpunching walls, cursed you as I sleep talked
壁を殴りながら、寝言を言いながら、あなたを呪った。


Spineless in my tomb of silence
あたしは沈黙の墓の中で意気地なし。


Tore your banners down, took the battle underground
あなたの旗を引き裂き、戦いを地下に持ち込んだ。


And maybe it was ego swinging
そして、それはエゴのスイングだったのかもしれない。


Baby, it was her
ベイビー、それは彼女だった。


Flashes of the battle come back to me in a blur
戦いの閃光があたしに戻ってくる。
 

 

15.  Bigger Than The Whole Sky

 

 

[Verse 1]



No words appear before me in the aftermath
余韻に浸るあたしの前に、何の言葉も現れない。


Salt streams out my eyes and into my ears
目から耳から塩が流れ出てくる。


Every single thing I touch becomes sick with sadness
あたしが触れるものすべてが、悲しみで病んでいく。


'Cause it's all over now, all out to sea
だって、もう全部終わったんだもの、全部海に出ちゃったんだもの。
 

 

16.  Paris

 

 

[Verse 1]



Your ex friend's sister
あなたの元友達のお姉さん。


Met someone at a club and he kissed her
クラブで会った人にキスされた。


Turns out it was that guy you hooked up with ages ago
それがあなただったとは......ずいぶん前の話ね


Some wannabe Z lister
Zのスターになりたがってる奴


And all the outfits were terrible
服装も最悪だった


2003, unbearable
2003年、耐えられない


Did you see the photos?
写真を見ましたか?


No, I didn't, but thanks, though
あたしは見てないけど、でも、ありがとう。
 

 

17.  High Infidelity

 

 

[Verse 1]



Lock broken, slur spoken
錠前が壊れ、汚い言葉を吐いた


Wound open, game token
傷口が開いたらゲーム・トークン


I didn't know you were keeping count
あなたが数を数えていたとは、あたしは知らなかった。


Rain soaking, blind hoping
雨に濡れながら盲目の希望


You said I was freeloading
あなたはあたしが自由にしていると言った。


I didn't know you were keeping count
あなたが数えてるとは 知らなかったわ
 

 

18.  Glitch

 

 

[Verse 1]



We were supposed to be just friends
あたし達はただの友達になるはずだった。


You don't live in that part of town but maybe I'll see you out some weekend
あなたはあの街には住んでいないけど、週末には会えるかもしれないね。


Depending on what kind of mood and situationship I'm in
あたしがどんな気分で、どんなシチュエーションにいるかにもよるけど。


And what's in my system
あたしは何をすればいい?
 

 

19.  Would’ve, Could’ve, Should’ve

 

 

[Verse 1]



If you would've blinked then I would've looked away at the first glance
もしあなたが瞬きをしていたら、あたしは一目で目をそらしていたでしょう。


If you tasted poison you could've spit me out at the first chance
もしあなたが毒の味がしたなら、あなたは最初のチャンスであたしを吐き出すことができたでしょう。


And if I was some paint, did it splatter on a promising grown man?
あたしが絵の具だったら、将来有望な大人の男性に飛び散ったかしら?


And if I was a child did it matter if you got to wash your hands?
あたしが子供だったら......あなたが手を洗ったって関係ないでしょ?
 

 

20.  Dear Reader

 

 

[Verse 1]



Dear reader, if it feels like a trap
親愛なる読者の皆さん、もしそれが罠のように感じられたら。


You're already in one
あなたはすでにその中にいるのです。


Dear reader, get out your map
親愛なる読者よ、地図を取り出そう。


Pick somewhere and just run
どこかを選んで、ただ走れ。


Dear reader, burn all the files, desert all your past lives
親愛なる読者へ、全てのファイルを燃やし、全ての前世を捨て去りなさい。


And if you don't recognize yourself
そして、あなたが自分自身を認識しない場合、


That means you did it right
それはあなたが正しいことをしたということです。

 

このアルバムの画像

【アルバム全曲歌詞和訳】Midnights :ミッドナイツ - Taylor Swift:テイラー・スイフト

【アルバム全曲歌詞和訳】Midnights :ミッドナイツ - Taylor Swift:テイラー・スイフト

 

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ