この記事の目次
【歌詞和訳】
Better Without You:ベター・ウィズアウト・ユー -
Evanescence:エヴァネッセンス
【Evanescence:エヴァネッセンス】より
リリースされた
【Better Without You:ベター・ウィズアウト・ユー】
の歌詞を和訳してみました!
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
Stand in the front, but shut up 'til I tell you to go
目の前にいても、あたしが「行け」って言うまでは黙ってて
Don't get caught up in pretend 'cause you're not in control
自分でコントロールできないからって、ふりをしちゃだめ
'Cause this is my world, little girl, you'd be lost on your own
ここはあたしの世界だから、お嬢ちゃん、あなたは一人では迷子になっちゃうわ
Just hating and waiting and saving up
憎んで、待って、貯めるの
[Verse 2]
I'll do you a favor and save you if you sign on the line
サインをすれば、あなたの願いを叶えて救ってあげる
Don't worry your pretty little head about the future, it's all fine
先のことは心配しなくていい、大丈夫
Whether you're wrong or you're right, doesn't matter, you're not up to the fight
あなたが間違っていようが、正しかろうが、そんなことはどうでもよくて、あなたには戦いは無理なのよ
Keeping my head down
頭を下げるの
'Cause they don't know what I know now
あたしが今知っていることをみんなは知らないんだから
[Chorus]
As empires fall to pieces
帝国がバラバラになると
Our ashes twisting in the air
あたしたちの遺灰は空中にばら撒かれる
It makes me smile to know that
それを知ると笑顔になるわ
I'm better without you
あたしにはあなたがいない方がいい
[Verse 3]
Now look around and remember your friends if you can
あたりを見渡して、できれば友達のことを思い出してみて
Feeding the flames 'til there's no one to blame, it's on your hands
誰にも責任を取らせないよう炎を燃やす、それはあなたの手の中にある
Lost in your lies, pay the price with our lives, you've gone mad
嘘に惑わされ、命をかけて代償を払う、あなたは狂ってしまったわ
And there's no way out
そこに逃げ場はないわ
'Cause we all know you're hollow
あなたが不誠実なことはみんなわかってるからね
[Chorus]
As empires fall to pieces
帝国がバラバラになると
Our ashes twisting in the air
あたしたちの遺灰は空中にばら撒かれる
It makes me smile to know that
それを知ると笑顔になるわ
I'm better without you
あたしにはあなたがいない方がいい
[Bridge]
Not enough, not enough
足りない、足りないの
Not enough to throw it all away
すべてを投げ出すには足りないわ
We'd still be falling
私たちはまだ落ちてる
We're fallen
落ちているの
Turn it up, turn it up
やめて、やめてよ
Never gonna shut me up again
二度とあたしを黙らせないで
Your time is over
あなたの時間は終わったの
It's over now
もう終わったのよ
[Chorus]
As empires fall to pieces
帝国がバラバラになると
Our ashes twisting in the air
あたしたちの遺灰は空中にばら撒かれる
It makes me smile to know that
それを知ると笑顔になるわ
I'm better without you
あたしにはあなたがいない方がいい