- YouTube
- CONTIGOコンティーゴKAROL G & Tiëstoカロル・ジー & ティエストのかなルビと歌詞和訳
- CONTIGOコンティーゴKAROL G & Tiëstoカロル・ジー & ティエストの歌詞の意味と解説
YouTube
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
CONTIGO
コンティーゴ
KAROL G & Tiësto
カロル・ジー & ティエスト
のかなルビと歌詞和訳
[Verso 1]
De mi parte sigo recordando cuando tomaba tu mano
手をつないでいたあの瞬間は、あたしの心にいつまでも残っているよ。
La vida se me está yendo pensando solo en ti
あなたのことを考えると、時間が飛ぶように感じるんだ。
No puedo olvidarte y estas ganas me dan con ir a buscarte
あなたを忘れるなんてできないし、もう一度会いたいって思うんだ。
Todo es tan rico si tú estás
あなたがいると、世界中が明るく輝いて見える。
Si estás aquí
もしもあなたがここにいてくれたら、どんなにいいだろう。
[Coro]
No quiero vida si no es contigo, con—, contigo, ey
あなたがそばにいないと、あたしにとってこの世界は色あせてしまうんだ。
Contigo, con—, contigo, ey
一緒に過ごす時間が、あたしにとっては全て。
Contigo, con—, contigo, ey
一緒にいたいんだ、本当に。
No quiero vida si no es contigo, con—, contigo, ey
あなたがいない世界なんて、想像もしたくないよ。
Contigo, con—, contigo, ey
一緒にいたいんだ、それだけがあたしの願い。
Contigo, con—, contigo, yeah
一緒にいたいんだ、それがあたしにとっての全て。
No quiero vida si no es—
あなたがいないなら、あたしの世界には何も残らない。
(No quiero vida si no es—)
(あなたがいないなら、あたしの世界には何も残らない)
[Verso 2]
Dicen que es grave
周りの人たちはあたしたちの関係を心配してるけど、
Hoy no te tengo y las palabras no me salen
今日はあなたがそばにいなくて、心が言葉を失ってるんだ。
Están presas en mi corazón y tú lo sabes
あなたのことを考えると、心があなたでいっぱいになる。
Yo te quiero a ti, no necesito a más nadie
あたしの心はあなただけで満たされてるんだ、他には何も要らない。
Par de llamadas al celular y tú no me contestas
電話しても、
Mensajes al DM y no tengo respuestas
メッセージを送っても、あなたからの返事はない。
Me daño la mente por saber tú qué piensas
あなたが何を考えているのか、知りたくてたまらないよ。
Tú eres para mí, tienes que darte cuenta
あなたが必要なんだって、それに気づいてほしい。
Lo que te pensé no se puede contar
考えるたびに、あなたのことが頭から離れない。
La foto mental no la puedo borrar
あなたの写真は、あたしの心に永遠に刻まれてる。
¿Qué me hiciste tú que no puedo soltar?
あたしにどんな魔法をかけたの?離れたくないんだ。
Tengo presente cada lugar de ti
あなたがいた場所は、いつもあたしの心の中にある。
¿Cómo fue que antes no te vi?
どうしてもっと早く、あなたの大切さに気づかなかったんだろう?
[Coro]
No quiero vida si no es contigo, con—, contigo, ey
あなたがそばにいないと、あたしにとってこの世界は何の意味もないんだ。
Contigo, con—, contigo, ey
一緒にいる時間が、あたしにとっては全てなんだ。
Contigo, con—, contigo, ey
一緒にいたい、ただそれだけでいい。
No quiero vida si no es—
あなたがいないと、あたしの世界は完全に色を失うよ。
Contigo, con—, contigo, ey
一緒にいたい、それがあたしの唯一の願いだから。
Contigo, con—, contigo, ey (Yo quiero estar contigo)
(一緒にいたい、それがあたしの唯一の願いだから)
[Outro]
No quiero vida si no
あなたがそばにいないと、あたしにとってこの世界は何の意味もないんだ。
X(旧:Twitter)で更新を確認できます
CONTIGO
コンティーゴ
KAROL G & Tiësto
カロル・ジー & ティエスト
の歌詞の意味と解説
「コンティーゴ」:カロル・ジー & ティエストによる愛の賛歌
「コンティーゴ」は、カロル・ジーとティエストがコラボレーションした楽曲で、失われた愛とその後の深い憧れをテーマにしています
この曲は、愛する人がいない人生を想像することのできない、切実な感情を表現しています
歌詞は、過去の関係を振り返り、相手への強い未練を描いています
愛する人との思い出に囚われ、その人なしでは生きられないという感情が歌詞を通じて強く表現されています
カロル・ジーの情熱的なボーカルとティエストのダイナミックなビートが融合し、リスナーに深い感動を与える楽曲となっています
この曲は、愛する人への強い想いを持つすべての人に共感を呼び起こすでしょう
「コンティーゴ」におけるスラングと比喩表現の解説
カロル・ジーとティエストの楽曲「コンティーゴ」には、情熱的な愛情を表現するために、いくつかのスラングや比喩表現が使われています
これらの表現は、歌詞の感情をより深く、リスナーに伝わりやすくするためのものです
例えば、「La vida se me está yendo pensando solo en ti」というフレーズは直訳すると「人生があなたのことだけを考えて過ぎていく」となりますが、この歌詞では「あなたに夢中で、他の何も考えられないほどに愛している」という深い愛情を表しています
また、「Todo es tan rico si tú estás」という表現は、「あなたがいれば全てが素晴らしい」と直訳されますが、ここでは「あなたと一緒にいる時が最高で、あなたがいることで人生が豊かになる」という意味で使われています
「No quiero vida si no es contigo」という強い表現は、「あなたがいなければ生きたくない」と直訳され、この歌詞では「あなたなしでは生きていく意味がない」という切実な想いを伝えています
これらのスラングや比喩表現は、歌詞を通じて、愛する人への深い情熱と切望を表現するために用いられています
リスナーはこれらの言葉を聞くことで、歌の感情に共感しやすくなるでしょう
「コンティーゴ」:愛の欠如がもたらす空虚感の考察
カロル・ジーとティエストの「コンティーゴ」は、2024年2月14日、カロル・ジーの誕生日でありバレンタインデーでもある日にリリースされました
このタイミングは、歌詞が伝える愛のメッセージと重なり、愛の日に愛を祝うという意味合いを持っています
歌詞の中で繰り返される「No quiero vida si no es contigo」(あなたがいなければ生きたくない)というフレーズは、愛する人との分離がもたらす深い空虚感を表しています
この曲は、愛する人への依存と、その人なしでは生きていくことのできない切実な感情を描いています
リリースされた時期のアーティストの情報として、カロル・ジーは33歳の誕生日を迎え、彼女のキャリアにおいて新たな一歩を踏み出す象徴的な日にこの曲をリリースしました
ティエストとのコラボレーションは、彼女のラテンポップのルーツとティエストのEDMのビートが融合し、世界中のリスナーに新しい音楽体験を提供しています
この曲が使われているものとしては、特に記念日や愛を祝うイベントでのプレイリストに加えられることが多く、愛の力を称える楽曲としての地位を確立しています
また、音楽ビデオにはプエルトリコのシンガー、ヤング・ミコが特別出演しており、ラテン音楽界の連帯感を感じさせます
最後に、ここで述べた考察はあくまで個人的な見解に基づくものであり、リスナーによって歌詞の解釈は異なるかもしれません