歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
STAY
ステイ
Cha Eun Woo (차은우)
チャ・ウヌ
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1]
はるが しじゃくどぅぇっお だし
하루가 시작됐어 다시
また一日が始まった
ほじょんはご とん びん
허전하고 텅 빈
虚しく空虚な
ぐれ なん よじょんひ
그래 난 여전히
そう 僕はまだ
はんすむぐぁ ふふぇ たうぃん
한숨과 후회 따윈
ため息と後悔なんて
うっうむ どぅぃえ すむぎょのうん ちぇ
웃음 뒤에 숨겨놓은 채
笑顔の後ろに隠したまま
じるちょくごりね
질척거리네
ジワジワと
[Pre-Chorus]
おんきょぼりん めどぅぶ
엉켜버린 매듭
絡まってしまった結び目
うぉんまんうる はどぅっ
원망을 하듯
恨むように
がすむそくえん おんとん ぐれい あし
가슴속엔 온통 gray ash
胸の中が灰色に染まる
あるむだうん いびょる たうぃん おぶお
아름다운 이별 따윈 없어
美しい別れなんてない
ね ぎょっえ もむるろ, おー, おー
내 곁에 머물러, oh, oh
僕のそばにいて、ああ、ああ
[Chorus]
がくむ ぬぐんがが ぐりうぉじる て
가끔 누군가가 그리워질 때
時々誰かが恋しくなる時
なるる とおるりみょん どぅぇ
나를 떠올리면 돼
僕を思い浮かべればいい
おとげどぅん のわ さるあがる てに
어떻게든 너와 살아갈 테니
どうにかして君と生きていくから
あい うぉんと ゆ た すてい ひあ, いぇあ-えい
I want you to stay here, yeah-eh
ここに居てほしいんだ
[Verse 2]
もくぐるむい じゃんとぅく どぅぃどぷいん
먹구름이 잔뜩 뒤덮인
どんよりとした雲に覆われた
はぬるえ よんぎるる べっお
하늘에 연기를 뱉어
空に煙を吐いて
じぇっびっうぃ びが ぐちみょん
잿빛의 비가 그치면
灰色の雨が止んだら
ねが おる ごんまん がっあ
네가 올 것만 같아
君が来るような気がする
なん ぐにゃん いでろ
난 그냥 이대로
僕はこのまま
そ いっうるげ
서 있을게
立ち尽くすよ
いっおぼりじ ま, おー, おー
잊어버리지 마, oh, oh
忘れないで、ああ、ああ、ああ
[Chorus]
がくむ ぬぐんがが ぐりうぉじる て
가끔 누군가가 그리워질 때
時々誰かが恋しくなる時
なるる とおるりみょん どぅぇ
나를 떠올리면 돼
僕を思い出せばいい
おとげどぅん のわ さるあがる てに
어떻게든 너와 살아갈 테니
きっと君と一緒に生きていくから
じゃすと らいく うぃ どぅ ひあ, すてぃる
Just like we do here, still
まるで僕らがここで暮らすように、それでも
[Bridge]
ほんじゃ と さむきご べっおね
혼자 또 삼키고 뱉어내
一人でまた飲み込んで吐き出す
おぬるい がど ぐなるえ
오늘이 가도 그날에
今日が過ぎてもその日に
いるご しぷじ あんぬんごる
잃고 싶지 않은걸
失いたくないんだ
うり はむけ へっどん しがんどぅる
우리 함께 했던 시간들
僕らが一緒に過ごした時間たち
[Chorus]
ぬぐんがが ぐりうぉじる て
누군가가 그리워질 때
誰かが恋しくなる時
なるる とおるりみょん どぅぇ
나를 떠올리면 돼
僕を思い浮かべればいい
のうぃ おじぇん なうぃ じぐむいる てに
너의 어젠 나의 지금일 테니
君の昨日は僕の今だから
そー あい うぉんと ゆ た すてい ひあ
So I want you to stay here
だからここにいてほしい
うぉんと ゆ た すてい ひあ
Want you to stay here
ここにいてほしい
すてい ひあ
Stay here
ここにいて
すてい ひあ
Stay here
ここにいて
X(旧:Twitter)で更新を確認できます
この曲の収録アルバム
STAY
ステイ
Cha Eun Woo (차은우)
チャ・ウヌ
の歌詞の意味と解説
チャ・ウヌの「STAY」:失恋の痛みと希望の歌
韓国の人気アイドル、チャ・ウヌの曲「STAY」は、失恋の痛みと希望を描いた感動的な歌です
この曲は、愛する人を失った後の寂しさと、その人が再び自分のもとに戻ってくることを切望する強い願いが感じられます
歌詞は、失恋後の心の葛藤を描いています
主人公は、日々をただ過ごすだけの生活に飽き飽きしており、心の中は「gray ash」(灰色の灰)でいっぱいです
しかし、彼はまだその人を愛しており、その人が自分を思い出してくれることを願っています
彼はその人が戻ってくることを信じて待ち続け、その人と過ごした時間を大切に思い出しています
歌詞中には、「하루」(一日)、「허전하고 텅 빈」(空虚で何もない)、「한숨과 후회」(ため息と後悔)、「엉켜버린 매듭」(絡まった結び目)、「가슴속엔 온통 gray ash」(胸の中はすべて灰色の灰)、「아름다운 이별」(美しい別れ)、「먹구름이 잔뜩 뒤덮인」(どんよりとした雲が覆っている)、「잿빛의 비」(灰色の雨)、「혼자 또 삼키고 뱉어내」(一人でまた飲み込んで吐き出す)など、感情的な深みを表現するための独特な表現が散りばめられています
「STAY」は、失恋の痛みを共有し、それでもなお希望を持ち続ける全ての人々に捧げられた歌です
「STAY」の歌詞に込められたスラングと比喩表現
チャ・ウヌの「STAY」の歌詞は、感情的な深みを表現するための独特なスラングと比喩表現で満ちています
以下に、それらの表現とその直訳、そしてこの歌詞での意味をリスト化して説明します
- 하루가 시작됐어 다시(また一日が始まった):直訳すると「また一日が始まった」ですが、この歌詞では「日常生活の繰り返し」を表しています
- 웃음 뒤에 숨겨놓은 채(笑顔の後ろに隠して):直訳すると「笑顔の後ろに隠して」ですが、この歌詞では「内心の苦しみを隠す」を表しています
- 질척거리네(ぐちゃぐちゃだ):直訳すると「ぐちゃぐちゃだ」ですが、この歌詞では「混乱と困難」を表しています
- 원망을 하듯(恨むように):直訳すると「恨むように」ですが、この歌詞では「強い不満や後悔」を表しています
- 내 곁에 머물러, oh, oh(私のそばにいて、oh, oh):直訳すると「私のそばにいて、oh, oh」ですが、この歌詞では「愛する人に対する切ない願い」を表しています
- 하늘에 연기를 뱉어(空に煙を吹き出す):直訳すると「空に煙を吹き出す」ですが、この歌詞では「悲しみや絶望を外に出す」を表しています
- 난 그냥 이대로 서 있을게(私はただこのまま立っているよ):直訳すると「私はただこのまま立っているよ」ですが、この歌詞では「待ち続ける決意」を表しています
- 잊어버리지 마, oh, oh(忘れないで、oh, oh):直訳すると「忘れないで、oh, oh」ですが、この歌詞では「愛する人に対する切ない願い」を表しています
- 오늘이 가도 그날에(今日が過ぎてもあの日に):直訳すると「今日が過ぎてもあの日に」ですが、この歌詞では「過去の思い出に固執する」を表しています
- 우리 함께 했던 시간들(私たちが一緒に過ごした時間):直訳すると「私たちが一緒に過ごした時間」ですが、この歌詞では「愛する人との貴重な思い出」を表しています
これらのスラングと比喩表現は、歌詞の感情的な深みを表現し、聴く人々に深い共感を呼び起こします
「STAY」リリース時のチャ・ウヌと曲の関連性についての考察
チャ・ウヌの「STAY」は、彼の初のソロアルバム「ENTITY」からのリード曲で、2024年2月15日にリリースされました
この曲は、彼のソロデビューを飾るものであり、彼自身が歌詞を書いたことが特筆すべき点です
この曲がリリースされた時期は、チャ・ウヌが俳優としても活動していた時期と重なっています
彼はその頃、韓国の人気ドラマに出演しており、その演技力で高い評価を得ていました
このような背景から、「STAY」の歌詞は、彼自身の感情や経験を反映している可能性があります
また、「STAY」のMVは、彼の俳優としての才能を生かしたシネマティックな演出が施されています
これは、彼が音楽だけでなく、映像というメディアを通じて感情を表現することの重要性を認識していることを示しています
これらの考察から、「STAY」は、チャ・ウヌがアーティストとして、そして人間として成長し続けていることを象徴する曲であると言えます
彼の音楽と演技の両方での才能が、この曲を通じて完璧に融合しているのです
ただし、これらの考察はあくまで個人的な見解であり、公式な情報ではありません