歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<和訳> DREAM-GIRLS - Camila Cabello:カミラ・カベロ (ドリーム-ガールズ)

当サイトはリンクフリーです。

DREAM-GIRLS
ドリーム-ガールズ
Camila Cabello
カミラ・カベロ
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]



We used to kick it up at the park
昔は公園で一緒にハチャメチャに遊んでたよね


But now she's all grown up (Up, up, up)
でも今じゃすっかり大人になって (大人、大人、大人)


Rockin' them stilettos
ピンヒールをカッコよく履いて


Jumpin' up out that Mercedes truck (Truck)
メルセデス・ベンツのトラックから飛び降りてる (トラック)


Ooh
フゥー






 


[Chorus]



It was Keisha (Oh-ooh), it was Sonia (Oh-ooh), it was Tanya (Oh-ooh), it was Monique (Oh)
キーシャがいた (ああ)、ソニアがいた (ああ)、ターニャがいた (ああ)、モニークがいた (ああ)


It was Niecy (Oh-ooh), it was Keke (Oh-ooh)
ニシーがいた (ああ)、ケケがいた (ああ)


Now you see her at twenty-six, all you can say is
今、26歳になった彼女を見て、みんなが言うことはただ一つ


"Oh, oh, no" (Ooh-ooh, oh)
「ええっ、ありえなーい」 (ああ、ああ、ああ)


And I think she knows she's the shit, yeah, yeah (Ooh-ooh, oh)
きっと彼女は自分が最高だってわかってるよね、そう、そう (ああ、ああ、ああ)






 


[Post-Chorus]



Shawty, next to me, is the shit
あたしの隣にいるあのコ、マジ最高






 


[Verse 1]



Mini dress, lowkey, with the cap down
ミニドレスにキャップを深く被って、ちょっと控えめにキメてる


No heels cause she came to throw that ass around (Ayy, ayy, ayy)
ヒールはなし、だって今夜は思いっきり腰を振りに来たんだもん (イエーイ、イエーイ、イエーイ)


Body-ody-ody-ody 'cause she work out
ナイスバディなのは、ジムで鍛えてるから


Brought the Fuji to Uchi, fuck a phone out
「今夜はパーリーナイト! 現実逃避! 」 スマホなんかどっか行っちゃえ


Tan lines, white wine for the burn out
日焼け跡と白ワインは、頑張りすぎた日のご褒美


Worldwide, but she's reppin' for the hometown
世界中飛び回ってるけど、地元愛は忘れずに


Flew the girls to Bahamas for a night out
女友達をバハマに連れてって、夜遊び


It's a short life, so we're going all out, yeah
人生は短いんだから、思いっきり楽しまなきゃ、そうでしょ






 


[Pre-Chorus]



Yeah, play some 2000's, they're on shuffle
そう、2000年代の曲をシャッフル再生して


Makes me think of us in '08
2008年のあたしたちを思い出させる


Mmm, takes me back to the days
あの頃に戻ったみたい






 


[Chorus]



It was Keisha (Oh-ooh), it was Sonia (Oh-ooh), it was Tanya (Oh-ooh), it was Monique (Oh)
キーシャがいた (ああ)、ソニアがいた (ああ)、ターニャがいた (ああ)、モニークがいた (ああ)


It was Niecy (Oh-ooh), it was Keke (Oh-ooh)
ニシーがいた (ああ)、ケケがいた (ああ)


Now you see her at twenty-six, all you can say is
今、26歳になった彼女を見て、みんなが言うことはただ一つ


"Oh" (Ooh-ooh, oh)
「ええっ」 (ああ、ああ、ああ)


Yeah, I think she knows she's the shit (Ooh-ooh, oh)
きっと彼女は自分が最高だってわかってるよね (ああ、ああ、ああ)


Yeah
そう






 


[Post-Chorus]



Shawty, next to me is the shit, the shit
あたしの隣にいるあのコ、マジ最高、最高


Shawty is the shit, the shit
あのコは最高、最高


Always been the shit, the shit
昔からずっと最高、最高


Shawty is the—, mmm-hmm
あのコはマジ―、んー、ふふ






 


[Verse 2]



She got stamina, uh, gas her up, uh (Gas her up)
彼女はタフで、エネルギーに満ち溢れてる、もっと褒めてあげよう、そう (もっと褒めてあげよう)


She posin', posin', posin', camera, uh
ポーズを決めて、ポーズを決めて、ポーズを決めて、カメラ目線、そう


Watch 'em curves, drive it
彼女の曲線美を見て


Slow, ride it
ゆっくりと、味わうように






 


[Pre-Chorus]



Yeah, play some 2000's, they're on shuffle
そう、2000年代の曲をシャッフル再生して


Makes me think of us in '08
2008年のあたしたちを思い出させる


Mmm, takes me back to the days
あの頃に戻ったみたい






 


[Chorus]



It was Keisha (Oh-ooh), it was Sonia (Oh-ooh), it was Tanya (Oh-ooh), it was Monique (Oh)
キーシャがいた (ああ)、ソニアがいた (ああ)、ターニャがいた (ああ)、モニークがいた (ああ)


It was Niecy (Oh-ooh), it was Keke (Oh-ooh)
ニシーがいた (ああ)、ケケがいた (ああ)


Now you see her at twenty-six, all you can say is
今、26歳になった彼女を見て、みんなが言うことはただ一つ


"Oh, oh, no" (Ooh-ooh, oh)
「ええっ、ありえなーい」 (ああ、ああ、ああ)


Yeah, I think she knows she's the shit (Ooh-ooh, oh)
きっと彼女は自分が最高だってわかってるよね (ああ、ああ、ああ)


Yeah
そう






 


[Post-Chorus]



Shawty, next to me is the shit, the shit
あたしの隣にいるあのコ、マジ最高、最高


Shawty is the shit, the shit
あのコは最高、最高


Always been the shit, the shit
昔からずっと最高、最高


Shawty is the—, mmm-hmm
あのコはマジ―、んー、ふふ






 


[Outro]



For all the girls that are learning to be women now
今、大人になろうとしているすべての女の子たちへ


Know we keep it sexy while we figure it out
悩んでる時だって、セクシーでいることを忘れないで


You know who it is making the world go 'round
そう、あたしたちが世界を動かしてる


This one's for the girls, if you didn't know, well, you know now
これは女の子たちへの歌、もし知らなかったとしても、これでわかったよね


We're learning to be women now
今、あたしたちは大人になろうとしているところ


Know we keep it sexy while we figure it out
悩んでる時だって、セクシーでいることを忘れないで


You know who it is that makes the world go 'round
そう、世界を動かしてるのはあたしたち


If you didn't know, well, you know now
もし知らなかったとしても、これでわかったよね

DREAM-GIRLS
ドリーム-ガールズ
Camila Cabello
カミラ・カベロ
の歌詞の意味と解説

### 🎶💖 カミラ・カベロが歌う“現代のドリームガールズ” anthem 💕👑
 
みんな大好きCamila Cabello(カミラ・カベロ)の新曲「DREAM-GIRLS」が、もう最高すぎると話題🔥 聴いた瞬間、💖💖アゲアゲ↑↑💖💖になっちゃって、🌟自信🌟ももらえちゃう、最強ガールズ・アンセムなのっ💪🎤 **いったいどんな曲🎧?
 
って気になる子も多いよね?** じゃあ早速、歌詞を深掘りしちゃお~🔎✨
 
#### 👧➡️👩✨ あの子が大人になってく… カミラが歌う「成長」ストーリー この曲の主人公は、カミラが昔から知ってる女の子👧💕
 
昔は一緒に公園で遊んだりしてたのに…いつの間にか大人っぽくなって、👠ハイヒール👠を履きこなすように✨ 高級車から颯爽と降りてくる姿は、まさに👑クイーン👑そのもの👑✨
 
歌詞には、そんな彼女の💖華やかで自信に満ち溢れた姿💖が、鮮やかに描かれてるの🎨
✨ #### 💅✨「ありのままで最高じゃん!」 カミラが送る最強のメッセージ でも、この曲はただ「素敵な女の子」の歌じゃないの☝️ カミラが本当に伝えたいのは、🌟「女の子は、いつでも、どんな時も、そのままで輝けるんだ!」🌟っていうパワフルなメッセージ💪💖 周りの目を気にせず、自分らしく人生を楽しむこと💃✨
 
それが、💖本当の“DREAM GIRL”💖であるために大切なことなんだって教えてくれてるんだね😉💕
 
#### 🎤🎶 2000年代の名曲へのオマージュも! さらに注目したいのが、歌詞の中に登場する「2000年代」のワード👀✨ これは、2006年の映画「ドリームガールズ」へのオマージュになってるってウワサ🤫🎬 「
 
ドリームガールズ」は、女性ボーカルグループが、成功をつかむために奮闘する姿を描いた感動の物語😭✨ カミラ自身も、かつてはガールズグループで活動してたからこそ、🌟夢に向かって頑張る女の子たちへエールを送りたい🌟っていう気持ちも込められてるのかもね💌 **
 
「DREAM-GIRLS」は、聴くだけで元気と自信をもらえる、最強のガールズ・アンセム👑💖**
 
カミラの熱いメッセージを受け取って、私たちも自分らしく輝いていこうね✨😉
 
👍### 😎🔥 カミラの歌詞はスラングだらけ!?👑💖 隠された意味を徹底解説! カミラの「DREAM-GIRLS」、歌詞の意味はバッチリわかったよね?😉👍
 
でも、ちょっと待って✋歌詞をよく見ると、スラングや比喩表現がいっぱい使われてるんだって!😲✨ そこで今回は、カミラが歌詞に込めた💖真意💖を、スラング解説付きでもっと深く読み解いちゃお~🔎🎶 #### 🔥🗽
 
カミラ流!スラング&比喩表現辞典 ✨💅
 
**1. kick it up:** 楽しむ、盛り上がる 例えば、「週末は友達とパーティーでkick it upしたよ!」みたいに使うよ🎉 歌詞では、昔公園で一緒に遊んでいた楽しい日々を表現してるんだね🎠💕
 
**2. Rockin' them stilettos:** スティレットヒールをカッコよく履く 「Rock」は「着こなす」って意味もあるんだ😎✨ 👠スラリと伸びたピンヒール👠で歩く姿は、まさに自信に満ち溢れてるって感じ👠✨
 
**3. Jumpin' up out that Mercedes truck:** メルセデス・ベンツのトラックから飛び降りる 高級車から飛び出すなんて、🌟スター性🌟を感じさせちゃうよね🤩✨
 
カミラは、この女の子の魅力を最大限に表現したかったのかも!
 
**4. She's the shit:** 彼女は最高にイケてる 「shit」って、本来は「💩ウンチ」って意味だけど…スラングでは「💖最高にカッコいい💖」って意味になるんだ🤯 カミラも認める、✨最強にかっこいい女の子✨ってことだね👑
 
**5. lowkey:** 控えめな、地味な 例えば、「今日のコーデはlowkeyな感じにしたんだ~」みたいに使うよ🤫 歌詞では、シンプルなミニドレスを着こなす姿を描写してるんだね👗✨
 
**6. throw that ass around:** 腰を振ってセクシーに踊る クラブなどで、💖自信満々に踊る姿💖を想像してみて💃🎶
 
周りの視線を独り占めしちゃう、そんな女の子の魅力が伝わってくるよね😉✨
**7. Body-ody-ody-ody:** 魅力的な体 「body」を繰り返すことで、💖セクシーで魅力的なボディライン💖を強調してるんだって😍🔥
 
努力して手に入れた美ボディ、自信を持って見せつけちゃお!💪✨
 
**8. work out:** 運動する、トレーニングする ジムで汗を流したり、ランニングしたり🏃‍♀️💨 歌詞の中の彼女は、🌟美意識が高くてストイック🌟な一面も持ってるのかもね✨
 
**9. fuck a phone out:** スマホをしまって、目の前のことに集中する スマホばっかり見てないで、💖今この瞬間を楽しむ💖ことが大切ってこと📱🙅‍♀️✨
 
**10. burn out:** 燃え尽き症候群 仕事や人間関係で疲れちゃった時…そんな時に使ってみてね😔💔 歌詞では、そんな🌟つらい時期を乗り越えてきた🌟女の子の強さを表現してるのかも💪✨
 
**11. reppin':** ~を代表する、~を支持する 例えば、「地元のチームをreppin'してるよ!」みたいに使うよ📣 歌詞では、世界中を飛び回るような忙しい毎日の中でも、💖自分の故郷を大切に思ってる💖女の子の気持ちが伝わってくるね🌎💕
 
**12. gas her up:** 彼女を励ます、褒めてやる気を起こさせる 「ガソリン⛽を入れる」みたいに、💖エネルギーを与えるイメージ💖だね✨
 
周りの友達も、そんな彼女の頑張りを応援してるんだね📣💕
 
**13. Shawty:** 可愛い女の子、魅力的な女の子 主に、💖親しみを込めて💖女の子を呼ぶ時に使うよ👧💕 カミラにとって、この女の子は特別な存在なんだってことがわかるね✨
 
#### 😎🎶 スラングを理解して、もっと深くカミラの世界を楽しもう! カミラの歌詞は、スラングや比喩表現を使うことで、🌟リアルで等身大な女の子の姿🌟を表現してるんだね😉💖 スラングの意味を知ることで、歌詞がもっと身近に感じられるはず🎧✨
 
みんなもカミラの曲を聴きながら、英語の勉強も楽しんじゃお~🎶🤩### 💖👑 カミラからのメッセージ!? 🎤✨
 
「DREAM-GIRLS」に隠されたヒミツを探れ!🕵️‍♀️🎶 カミラといえば、Fifth Harmonyって人気ガールズグループ出身🎤👑 「DREAM-GIRLS」の歌詞にも、そんな💖カミラの過去💖が関係してるってウワサが…!?
 
#### 🎤✨ ガールズグループ時代の経験と「DREAM-GIRLS」の共通点 「DREAM-GIRLS」が歌うのは、🌟自信に満ち溢れた輝かしい女の子の姿🌟✨ それはまるで、ステージでキラキラと輝くカミラ自身のよう…🤩💖
 
Fifth Harmony時代、カミラは世界中のファンを魅了するトップアイドル🎤👑 華やかな世界で経験したからこそ、💖「本当の輝き」💖を知ってるのかも…😉✨
 
#### 🤝💖 すべての女の子への応援歌! 「DREAM-GIRLS」は、カミラ自身の経験を踏まえて、🌟すべての女の子へ贈る応援歌🌟ともいえるよね💪💖
 
「自分らしく輝いてほしい!」 そんな💖カミラの熱い想い💖が、歌詞の端々から伝わってくるよ🔥🎶
この曲の画像

<和訳> DREAM-GIRLS - Camila Cabello:カミラ・カベロ  (ドリーム-ガールズ)

<和訳> DREAM-GIRLS - Camila Cabello:カミラ・カベロ (ドリーム-ガールズ)

他の記事を検索する
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ