歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】Diamond Days:ダイヤモンド・デイズ - SEVENTEEN (세븐틴):セブンティーン(セブチ)

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

「SEVENTEEN」によるこの歌は、人々の日常の挑戦や困難に対する感情や反応を表現しています

歌詞を通じて、彼らは困難な状況やプレッシャーの中でどのように輝き続けるか、そして困難な時期を乗り越えるためのサポートや愛の重要性について歌っています


イントロの「ダイヤモンドの生活に入る」というフレーズは、困難や挑戦の中で自分自身を磨き、より強く、より輝かしいものになることを示唆しています

これは、ダイヤモンドが炭素の圧力と熱の下で形成されるという事実に基づいています


歌詞の中で繰り返される「ダイヤモンドの日々」や「ダイヤモンドの生活」は、毎日が貴重であり、それぞれの日が独自の輝きを持っていることを示しています

また、困難な状況や挑戦の中でサポートや愛がどれほど重要であるかを強調しています


全体として、この歌は希望、愛、サポート、そして自己啓発のメッセージを伝えています

SEVENTEENは、リスナーに自分自身を信じ、困難な状況を乗り越える勇気を持つように励ましています

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Diamond Days
ダイヤモンド・デイズ
SEVENTEEN (세븐틴)
セブンティーン(セブチ)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]


(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

ˈえヴり でい いず あ ˈしゃいにんぐ でい
Every day is a shining day
毎日がキラキラと輝いている

ˌせヴんˈてぃーん らいと ひあ
SEVENTEEN right here
SEVENTEEN、ここにいる






 


[Verse 1]


ちゅんぶんはん しがん ぐりご あぶりょく
충분한 시간 그리고 압력
たっぷりの時間とプレッシャー

ぐ あんえそ うりん びんな
그 안에서 우린 빛나
その中で僕らは輝く

ふる そくえ むっひょ (ふる そくえ むっひょ) いっどん なる
흙 속에 묻혀 (흙 속에 묻혀) 있던 날
土に埋もれていた日々

ちょうむ なるうる ぎおくはるげ うりどぅるうん (どぅるうん)
처음 날을 기억할게 우리들은 (들은)
最初の日を思い出す、僕らは






 


[Refrain]


ばんちゃく びんなぬん やくそくうる
반짝 빛나는 약속을
キラキラと輝く約束

きうぉじゅげっだぬん やくそく
끼워주겠다는 약속
それを守るという約束

びょんはむおぶい ね まむうん
변함없이 내 맘은
僕の気持ちは変わらない

よじょんひ ちょうむぐぁ がっあ
여전히 처음과 같아
まだ最初の日のように

ちょうむ なるうる ぎおくはるげ
처음 날을 기억할게
最初の日を思い出す、僕らは

うりどぅるうん (どぅるうん)
우리들은 (들은)
僕らは(聞いた)






 


[Pre-Chorus]


よじょんひ のん ぬぐぼだ びんな いくすくはむうる のむおそ
여전히 넌 누구보다 빛나 익숙함을 넘어서
君はまだ誰よりも輝いている、慣れ親しさを超えて

しがんい (しがんい ど) ふるろど
시간이 (시간이 더) 흘러도
時間が経っても

じょるで やくへじじ あんぬる ごや, えい
절대 약해지지 않을 거야, ayy
絶対に弱くならないよ

すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ
Slip into the diamond life
ダイヤモンドの生活に入る






 


[Chorus]


だー-だー-だー-だー-だー-でぃー-でぃー-でぃー-だー-だー-だー-だー-だー-だー-ˈだいあまんど でいず
Da-da-da-da-da-d-d-d-da-da-da-da-da-da-diamond days
ダイヤモンド (デイズ)

でぃー-でぃー-でぃー-だー-ˈだいあまんど, だー-だー
D-d-d-da-diamond, da-da
ダイヤモンド

だー-だー-だー-だー-だー-でぃー-でぃー-でぃー-だー-だー-だー-だー-だー-だー-ˈだいあまんど でいず
Da-da-da-da-da-d-d-d-da-da-da-da-da-da-diamond days
ダイヤモンド (デイズ)

でぃー-でぃー-でぃー-だー-ˈだいあまんど
D-d-d-da-diamond
ダイヤモンド






 


[Post-Chorus]


ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

うりまんうぃ でい, でい, ˈだいあまんど でいず, えい
우리만의 day, day, diamond days, ayy
僕らだけの日々、ダイヤモンドの日々






 


[Verse 2]


うむ-うむ-うむあく そり じょむ きうぉじゅぉ
음-음-음악 소리 좀 키워줘
音楽をもっと大きくして

ちぇごじょろ がる す いっげ
최고조로 갈 수 있게
最高の瞬間を迎えるために

いるぶん いるちょが ばんちゃくいぬん しがん
일분 일초가 반짝이는 시간
一瞬一瞬が輝いている

あぷうろど ぎぇそくへ
앞으로도 계속해
これからも続けていく






 


[Refrain]


びんなぬん うり やくそくうん
빛나는 우리 약속은
輝く約束は

じょるで けじじ あな
절대 깨지지 않아
絶対に壊れない

じぐむうぃ うりどぅるうん
지금의 우리들은
今の僕らは

よじょんひ ちょうむぐぁ がっあ
여전히 처음과 같아
まだ最初の日のように

ちょうむ なるうる ぎおくはるげ
처음 날을 기억할게
最初の日を思い出す

うりどぅるうる (どぅるうる)
우리들을 (들을)
僕らは






 


[Pre-Chorus]


よじょんひ のん ぬぐぼだ びんな いくすくはむうる のむおそ
여전히 넌 누구보다 빛나 익숙함을 넘어서
君はまだ誰よりも輝いていて、慣れを超えて

しがんい (しがんい ど) ふるろど
시간이 (시간이 더) 흘러도
時間が経っても

じょるで やくへじじ あんぬる ごや, えい
절대 약해지지 않을 거야, ayy
絶対に弱くならないよ

すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ
Slip into the diamond life
ダイヤモンドの生活に入る






 


[Chorus]


だー-だー-だー-だー-だー-でぃー-でぃー-でぃー-だー-だー-だー-だー-だー-だー-ˈだいあまんど でいず
Da-da-da-da-da-d-d-d-da-da-da-da-da-da-diamond days
ダイヤモンド (デイズ)

でぃー-でぃー-でぃー-だー-ˈだいあまんど, だー-だー
D-d-d-da-diamond, da-da
ダイヤモンド

だー-だー-だー-だー-だー-でぃー-でぃー-でぃー-だー-だー-だー-だー-だー-だー-ˈだいあまんど でいず
Da-da-da-da-da-d-d-d-da-da-da-da-da-da-diamond days
ダイヤモンド (デイズ)

でぃー-でぃー-でぃー-だー-ˈだいあまんど
D-d-d-da-diamond
ダイヤモンド






 


[Post-Chorus]


ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

うりまんうぃ でい, でい, ˈだいあまんど でいず, えい
우리만의 day, day, diamond days, ayy
僕らだけの日々、ダイヤモンドの日々






 


[Outro]


(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

更新通知登録

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】Diamond Days:ダイヤモンド・デイズ - SEVENTEEN (세븐틴):セブンティーン(セブチ)

【歌詞和訳/るび】Diamond Days:ダイヤモンド・デイズ - SEVENTEEN (세븐틴):セブンティーン(セブチ)

他の記事を検索する