歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Diamond:ダイヤモンド - TRI.BE:トライビー【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Diamond
ダイヤモンド
TRI.BE
トライビー
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro: All, Songsun]


なっと えぶりもーめんと ばっと えぶりでい
Not every moment but every day
毎日が特別なわけじゃないけど、毎日の中には特別な瞬間があるんだ。

なん はんぼっけじょ
난 행복해져
そういう小さなしあわせが、毎日を輝かせてくれるんだよ。

えぶりでい, えぶりでい, や, や, うぃず みー
Every day, every day, yeah, yeah, with me
だから、毎日、毎日、ほら、あたしと一緒に、その瞬間を見つけようよ。






 


[Verse 1: Hyunbin, Jia, Mire]


あい みす まい まま うぇん すぃんぐす げっと はーだー
I miss my mama when things get harder
大変な時、心の支えが欲しくなる

おんはんでん いりじまん しうぷじ あな
원했던 일이지만 쉽지 않아
夢を追うのは自分で選んだけど、思ってたよりハードルが高い

たったんへ (あい じゃすと うぉんと)
답답해 (I just want)
息が詰まるような感じ(ただ)

とぅ めいく まい うぇい (まい うぇい)
To make my way (My way)
自分の進みたい道を行きたいの(あたしの道)

っぱるげ ごった もむちゅる たえまだ
빠르게 걷다 멈출 때마다
急いで進んでいても、立ち止まるたびに

いろん きぶん ぬっきご しぽじ あな
이런 기분 느끼고 싶지 않아
そんな落ち込む気持ちにはなりたくないの

まっまかへ (ざっつ おーけい)
막막해 (That's okay)
迷い込んだみたいに感じるけど(それでも大丈夫)

ばっと あいる び おーけい, や, や, えい
But I'll be okay, yeah, yeah, ayy
でも、元気を取り戻すよ、うん、うん、ああ






 


[Pre-Chorus: Kelly, Songsun, Soeun, Jia]


どぅりょうお ま じぎゅみ い すんがん
두려워 마 지금 이 순간
今、ここで怖がることはないよ

おどむ そけっせお びょるん ど びっな
어둠 속에서 별은 더 빛나
夜空で星がきらめくみたいに、暗い時ほどあたしたちの光は際立つんだ

じゃすと れっと いっと ごー (ふるりょぼね)
Just let it go (흘려보내)
心配事は手放して、

じゃすと れっと いっと ふろー (あんど じゃすと かむ うぃず みー)
Just let it flow (And just come with me)
流れに身をまかせてみよう(そして、あたしと一緒に来て)

へんぼっかる すぬん おぷけっち まえ すんがん
행복할 수는 없겠지 매 순간
毎秒毎秒、完璧にしあわせとは限らないけど

うぃあ ごな おーる しゃいん
We're gonna all shine
あたしたちはそれぞれのやり方で輝けるんだ

じゃすと らいく ざ さん
Just like the sun
太陽が毎日輝くように

えぶりでい, えぶりでい, や, や, うぃず みー
Every day, every day, yeah, yeah, with me
毎日、毎日、そう、そう、あたしと一緒にね






 


[Chorus: Mire, Hyunbin]


なっと えぶりもーめんと ばっと えぶりでい
Not every moment but every day
毎日が完璧じゃなくても、

なん はんぼっけじょ
난 행복해져
幸せを感じる瞬間を見つけるよ。

らでぃだだむ, れい
La-di-da-dam, lay
ラ・ディ・ダ・ダム、レイって歌って、悩みを吹き飛ばすんだ。

おーる でぃす ぷれっしゃー, おーる でぃす ぺいん
All this pressure, all this pain
大変なことがあっても、

ぽる えそ ぶりーろ
Por eso brillo
それを力に変えて、

こも ぶいぶいえす
Como V-V-S
高品質のダイヤモンドみたいに、きらきらと輝くの。






 


[Post-Chorus: Mire, Jia, Soeun, Hyunbin]


ま らいく, ま らいく, ま らいく, ま らいく あ だいやもんど
Ma like, ma like, ma like, ma like a diamond
ダイヤモンドのように輝いている

(まいるまいる, まいるまいる)
(매일매일, 매일매일)
(毎日、毎日)

ま らいく, ま らいく, ま らいく, ま らいく あ だいやもんど
Ma like, ma like, ma like, ma like a diamond
ダイヤモンドのように強い

(まいるまいる, まいるまいる)
(매일매일, 매일매일)
(毎日、毎日)

ま らいく, ま らいく, ま らいく, ま らいく あ だいやもんど
Ma like, ma like, ma like, ma like a diamond
ダイヤモンドのように価値がある

おんじぇ おでぃえ いっとんじ なん, あい けん めいく いっと らいと
언제 어디에 있던지 난, I can make it right
どんな時でも、どんな場所でも、自分の力で事を成し遂げる

もどぅん ごん なろ いんへ びょんはにっか
모든 건 나로 인해 변하니까
だって、あたしの行動一つで、全てが変わるんだから






 


[Verse 2: Kelly, Jia, Songsun, Soeun]


じょんへじん だぶん おぷすにっか
정해진 답은 없으니까
正解なんてものはないんだ

くだん おんはんでん だろ が
그냥 원하는 대로 가
自分の心が望む道を

がど どぇ (は)
가도 돼 (Huh)
進むのが一番だよ

じょむ だるみょん おったえ
좀 다르면 어때
ちょっと違ったって、それが何か問題でもある?

こちん さまぐる ぷるん ばだろ
거친 사막을 푸른 바다로
不毛の地を、美しい海に

ばっくる すど いっち, いぶん しがんど
바꿀 수도 있지, even 시간도
変えることだってできるんだよ、

けんと すとっぷ みー なう
Can't stop me now
時間をかけても、今、あたしを止められるものなんてない

みどぅる す おぷけっちまん あい けん
믿을 수 없겠지만 I can
信じがたいかもしれないけど、あたしにはできるんだよ






 


[Pre-Chorus: Kelly, Mire, Songsun, Jia, *Hyunbin*]


なるかろうん しせん
날카로운 시선
他人の鋭い目に

なん あぱ, ばっと ぬん いじょ
난 아파, but 넌 잊어
傷つくこともあるけど、気にしないで

じゃぐん ごっどぅれ ふんどるりょ
작은 것들에 흔들려
些細なことで心が揺れることもあるけど、そんなの気にしないで

なる とぅく はご ごんどるみょ うるりょ
날 툭 하고 건들며 울려
人は、ちょっとしたことで心が動かされるものだよ。

へんぼっかる すぬん おぷけっち まえ すんがん
행복할 수는 없겠지 매 순간
毎瞬間が幸せとは限らないけど、

ばっと ぬっきげ どぇる ごや えぶりでい
But 느끼게 될 거야 everyday
毎日幸せを感じる瞬間はあるから

じゃすと れっと いっと ごー (*ふるりょぼね*)
Just let it go (*흘려보내*)
心配事は手放して、もっとリラックスして

えぶりでい, えぶりでい, や, や, うぃず みー
Everyday, everyday, yeah, yeah, with me
毎日、毎日、ねえ、ねえ、あたしと一緒に楽しもうよ






 


[Chorus: Soeun, Kelly]


なっと えぶりもーめんと ばっと えぶりでい
Not every moment but every day
毎日が完璧じゃなくても、

なん はんぼっけじょ
난 행복해져
幸せを感じる瞬間を見つけるよ。

らでぃだだむ, れい
La-di-da-dam, lay
ラ・ディ・ダ・ダム、レイって歌って、悩みを吹き飛ばすんだ。

おーる でぃす ぷれっしゃー, おーる でぃす ぺいん
All this pressure, all this pain
大変なことがあっても、

ぽる えそ ぶりーろ
Por eso brillo
それを力に変えて、

こも ぶいぶいえす
Como V-V-S
高品質のダイヤモンドみたいに、きらきらと輝くの。






 


[Post-Chorus: Hyunbin, Songsun, Soeun, Mire]


ま らいく, ま らいく, ま らいく, ま らいく あ だいやもんど
Ma like, ma like, ma like, ma like a diamond
ダイヤモンドのように輝いている

(まいるまいる, まいるまいる)
(매일매일, 매일매일)
(毎日、毎日)

ま らいく, ま らいく, ま らいく, ま らいく あ だいやもんど
Ma like, ma like, ma like, ma like a diamond
ダイヤモンドのように強い

(まいるまいる, まいるまいる)
(매일매일, 매일매일)
(毎日、毎日)

ま らいく, ま らいく, ま らいく, ま らいく あ だいやもんど
Ma like, ma like, ma like, ma like a diamond
ダイヤモンドのように価値がある

おんじぇ おでぃえ いっとんじ なん, あい けん めいく いっと らいと
언제 어디에 있던지 난, I can make it right
どんな時でも、どんな場所でも、自分の力で事を成し遂げる

もどぅん ごん なろ いんへ びょんはにっか
모든 건 나로 인해 변하니까
だって、あたしの行動一つで、全てが変わるんだから






 


[Outro: Kelly, Jia & Soeun, Mire, Hyunbin]


ま らいく, ま らいく, ま らいく, ま らいく あ だいやもんど
Ma like, ma like, ma like, ma like a diamond
まるでダイヤモンドのよう

(まいるまいる, まいるまいる)
(매일매일, 매일매일)
(毎日、毎日)

ま らいく, ま らいく, ま らいく, ま らいく あ だいやもんど
Ma like, ma like, ma like, ma like a diamond
輝くダイヤモンドのよう

ま らいく, ま らいく, ま らいく, ま らいく あ だいやもんど
Ma like, ma like, ma like, ma like a diamond
強くて美しいダイヤモンドのよう

おんじぇ おでぃえ いっとんじ なん, あい けん めいく いっと らいと
언제 어디에 있던지 난, I can make it right
どこにいても、何をしていても、自分の力で成功する

もどぅん ごん なろ いんへ びょんはにっか
모든 건 나로 인해 변하니까
だって、あたしの行動次第で、全てが変わるんだから


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

Diamond
ダイヤモンド
TRI.BE
トライビー
の歌詞の意味と解説


TRI.BEの「Diamond」: 自己肯定と輝きを歌う

TRI.BE(トライビー)の楽曲「Diamond」は、自己肯定感と困難に立ち向かう勇気を讃える歌です

日々完璧である必要はないが、自分の力で状況を変え、ダイヤモンドのように輝くことができるというメッセージが込められています

歌詞では、困難な状況でも「Just let it go」(悩みを手放す)や「Shine just like the sun」(太陽のように輝く)といったフレーズを通じて、ポジティブな変化を促す力強い言葉が使われています

「Por eso brillo Como V-V-S」(だから私はV-V-Sのように輝く)というスペイン語の部分は、高品質のダイヤモンドを指すスラングであり、自己実現の象徴です

「Diamond」は、聴く人々に自己肯定感を高め、自分の人生を主導する力を与えるエンパワーメントの歌です

TRI.BEは、音楽を通じて、聴く人々が自分の内なる輝きを見つけ、それを世界に放つことを願っています

「Diamond」の輝き: TRI.BEの歌詞に隠されたスラングと比喩の解説

TRI.BEの「Diamond」は、スラングと比喩表現を駆使して、リスナーに強いメッセージを伝えます

ここでは、それらの表現を直訳と共に、歌詞の中での意味を解説します

""Just let it go"" - 直訳: 「それを手放して」

このフレーズは、悩みやストレスを放棄し、前向きに生きることを勧めています

""Shine just like the sun"" - 直訳: 「太陽のように輝く」

この比喩は、どんな困難も乗り越えて自分自身が輝くことができるという希望を表しています

""Ma like a diamond"" - 直訳: 「私はダイヤモンドのよう」

この表現は、自分自身が価値があり、困難に立ち向かう強さを持っていることを意味しています

""Por eso brillo Como V-V-S"" - 直訳: 「だから私はV-V-Sのように輝く」

V-V-Sは高品質のダイヤモンドを指すスラングで、この文脈では自己価値と自信を象徴しています

これらの表現は、TRI.BEが伝えたい「自分自身を信じて、困難に立ち向かう強さを持つ」というメッセージを強化しています

歌詞全体を通じて、リスナーに自信と力を与えることを目指しているのです

TRI.BE「Diamond」の意外な考察: アーティストの成長と曲のメッセージ

TRI.BE(トライビー)が「Diamond」をリリースした時期は、彼女たちにとって重要な成長の段階でした

この曲は、アーティストの近況や彼女たちが直面している挑戦、そして個々のメンバーが持つ固有の輝きを反映しています

リリースの背景には、TRI.BEが以前の活動から一歩進んで、より成熟したアーティストとしての自己を確立しようとする試みがあります

歌詞内の「diamond」というキーワードは、彼女たちの内面の強さと外面の輝きを象徴しており、リスナーにも自己肯定感を持つよう促しています

この曲が関連する情報として、TRI.BEは多様性を尊重し、異なる文化的背景を持つメンバーが一致団結している点が挙げられます

彼女たちの音楽は、世界中のファンに向けて、困難を乗り越える力と希望を与えることを目指しています

以上の考察はあくまで個人的な見解であり、他の解釈も存在することを認識しています


この曲の画像

Diamond:ダイヤモンド - TRI.BE:トライビー【歌詞和訳/るび】

Diamond:ダイヤモンド - TRI.BE:トライビー【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する