歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Doomsday Pt. 2:ドゥームズデイ Pt.2 - Eminem:エミネム【歌詞和訳】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Doomsday Pt. 2
ドゥームズデイ Pt.2
Eminem
エミネム
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]



Yo (Yeah)
おい(ああ)


A little under the weather
ちょっと体調が悪い


Fuck it
くそくらえ


Yeah
ああ


Alright, here we go
よし、行くぞ






 


[Verse]



First I'ma shred a (What?)
さあ、俺の出番だ。


Verse like I had a personal vendetta (Yeah)
まるで個人的な恨みがあるかのように、激しくラップしてやる。


Words come together like birds of a feather (What?)
言葉がまるで鳥のように集まってくるんだ。


'Til I need a walker like Herschel, I'm better
俺は年老いるまで、


Than all of you fuckin' little twerps put together
お前らガキども全員より優れてるんだ。


But I'm not tryna be controversial, I'd rather (Nah)
でも、俺はただ騒ぎを起こしたいわけじゃない。


Talk about shit with a purpose that matters (Like?)
もっと大切なことを話したいんだ。


Like who had the second best verse on "Forever"? (Damn)
例えば、俺が「Forever」で2番目にいいラップをしたのは明らかだろ?


Now I got a riddle (What?), one condition, you mustn't laugh (Okay)
なぞなぞを出すぜ、笑うなよ。


What is the opposite of Benzino? (Uh, what?) A giraffe (Haha)
ベンジーノの反対語はなんだろう?※**答え:**キリン


"Go at his neck," how the fuck is that? (Yeah)
「首を狙え」ってどういう意味だ?


How can I go at somethin' he doesn't have? (Haha)
首のないやつにどうやって狙いを定めるんだ?ははは。


Arm so short he can't even touch his hands
お前の腕は短すぎて、頭の上に手が届かない。


When they're above his head doin' jumpin' jacks (Wow)
ジャンプしてる時でさえな。わお。


Sorry, I don't mean (What?) to upset you, Ben' (Yeah)
ごめん、ベン。腹を立てさせたくないんだけど。


When I talk about (What?) all the debt you in (Uh)
おい、金の話になるとさ。


I hear that you been (What?) creepin' on the low
お前はこっそりと、


In them cheap hotels (Yeah), that they catch you in (What?)
安っぽいホテルに泊まってるって聞くぜ。


Jesus Christ, dawg (Damn), when you said two-ten (What?)
おい、相棒。お前が「210」って言った時、


Never guessed you meant (Damn) at the Red Roof Inn (Shit)
サンアントニオの安っぽいホテルのことだったんだな。なんてこった。


In a room with one single bed, two men (What?)
シングルベッドが1つしかない部屋で、2人の男が一緒にいるなんて。


Shady, man, you can't—, yes, you can (Shh)
シェイディー、それは無理だよ。


Well, I guess then I regret to inform you, hate to spoil the day (What?)
残念だけど、悪い知らせがある。


But this doesn't bring me no joy to say (Huh?)
でも、俺は別に嬉しくないよ。


Guess that Coi Leray feat's in the toilet, ayy? (Goddamn)
Coi Lerayとのコラボは、トイレに流したようなもんだ。


Damage due to flows, collateral, I s'pose
俺のフローは銃口みたいに鋭くて、お前を傷つける。


Gat-pointed like mine and Sandra Bullock's nose (Well)
お前は銃弾の穴だらけで、


Yeah, them bullet holes, have you full of those (Yeah)
野良動物みたいだ。


You'll catch a stray like animal control, plan a funeral
葬式を計画しろ。


I'ma probably have to plan a few neurological exams
俺は多分、お前のラップスキルをテストするために、神経学的検査をいくつか計画しなきゃいけないな。


Once again, it is off into that damn padded room I go
またしても、あの忌まわしい隔離病棟に行くことになる。


Right toward the asylum or the psych ward
精神病院か精神科病棟のどちらかだ。


Because I strangled you with a mic cord
なぜなら、俺はマイクのコードで首を絞めそうになるほど、


Because my fuckin' mind's morbid
精神的に不安定だから。


I'm on my (What?) Pegasus, my high horse, and I'm fly (Yeah)
俺はペガサスに乗って、天狗になっている。


Bitch, I soar like a sty
雌豚、俺は豚小屋みたいに舞い上がる。


You probably feel like you're gonna die (Yeah)
お前は自分が死ぬような気分になるだろう。


'Cause you're in my morgue and you're tied up like a tight score
なぜなら、お前は俺の死体安置所にいて、スコアみたいに縛り付けられているからだ。


And that's why (What?) I'm back with Cole Bennett
だから俺はコール・ベネットと一緒に戻ってきた。


And I been at the level J. Cole been at
そして俺はJ・コールと同じレベルにいる。


It's Aftermath that I ride for 'til I die
俺は死ぬまでアフターマスに忠誠を誓う。


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

Doomsday Pt. 2
ドゥームズデイ Pt.2
Eminem
エミネム
の歌詞の意味と解説

固有のキーワードの説明

  • ベンジーノ:エミネムのライバルラッパー。エミネムはベンジーノを「首を狙え」という曲でディスっている。
  • キリン:ベンジーノの反対語。ベンジーノが背が高いことを揶揄している。
  • 210:サンアントニオのエリアコード。ベンジーノが安っぽいホテルに滞在していると揶揄している。
  • サンアントニオ:テキサス州の都市。ベンジーノが安っぽいホテルに滞在していると揶揄している。
  • Coi Leray:エミネムがコラボレーションを断ったラッパー。エミネムはCoi Lerayとのコラボレーションを「トイレに流したようなもの」と表現している。
  • ペガサス:ギリシャ神話に登場する翼のある馬。エミネムが自分の精神状態が不安定であることを示唆している。
  • アフターマス:エミネムが所属するレーベル。エミネムはアフターマスへの忠誠を誓っている。
  • J・コール:エミネムが自分と同じレベルにいると主張するラッパー。エミネムはJ・コールを「Forever」の2番目にいいラップをしたラッパーと評価している。

歌詞全体の説明

この歌詞は、エミネムが自分のラップスキルの高さについて自慢し、相手を攻撃しています

彼は、自分のフローは銃口のように鋭く、相手を傷つけることができると述べています

また、相手は銃弾の穴だらけで、野良動物のように迷い込んでいると揶揄しています

さらに、エミネムは自分のラップスキルをテストするために、相手が神経学的検査を受ける必要があるだろうと示唆しています

また、エミネムは自分の精神的な問題についてもラップしています

彼は、自分の頭が異常で、マイクのコードで首を絞めそうになるほど精神的に不安定であると述べています

また、彼はペガサスに乗って天狗になっていると表現し、自分の精神状態が不安定であることを示唆しています

さらに、エミネムは自分のラップスキルの高さについて自慢しています

彼は、自分が豚小屋のように舞い上がり、相手を圧倒すると述べています

また、相手はエミネムの死体安置所にいて、スコアのように縛り付けられていると表現し、自分が相手を支配していることを示唆しています

さらに、エミネムはコール・ベネットと一緒に戻ってきたと述べ、自分のレーベルであるアフターマス・エンターテイメントへの忠誠を誓っています

全体として、この歌詞はエミネムの攻撃的な姿勢、自分のラップスキルの自信、そして精神的な問題に対する苦悩を反映しています

エミネムの「ドゥームズデイ Pt.2」:ラップ界の王者が語る真実

エミネム、その名はラップ界における生ける伝説

彼の新曲「ドゥームズデイ Pt.2」は、ただの歌以上のものを私たちに投げかけています

この曲では、エミネムが自身のラップスキルを駆使し、業界での自分の地位を誇示しながら、他のラッパーや批判家たちへの攻撃的な姿勢を隠さずに表現しています

歌詞を通じて、エミネムは自分の才能を証明し、他の追随を許さない独自のスタイルを強調

彼は自分の成功を誇り、他者の失敗を嘲笑することで、自分がどれだけ優れているかをリスナーに示しています

エミネムが伝えたいメッセージは明確です

彼のラップは力強く、影響力があり、彼の意見ははっきりとしており、他人の感情に動じない強さを持っています

彼の歌詞にはスラングや比喩表現が溢れており、それらは彼の感情やメッセージを強調するために使われています

「ドゥームズデイ Pt.2」は、エミネムがラップ界の王者としての地位を確固たるものにし、彼の言葉がいかに重みを持っているかを再確認させる曲となっています

エミネムの歌詞に隠された意味:スラングと比喩表現の解説

ラップ音楽は、しばしばスラングや比喩表現を駆使して、より深いメッセージを伝えます

エミネムの「ドゥームズデイ Pt.2」にも、彼の独特なスタイルと感情が込められた言葉遣いが見られます

例えば、「under the weather」というフレーズは直訳すると「天気の下」となりますが、実際には「体調が悪い」という意味で使われています

エミネムはこの表現を使って、自分が少し気分が優れない状態であることを示しています

また、「birds of a feather」という言葉は、「同じ羽の鳥」と直訳されますが、これは「似た者同士」という意味で使われることが多いです

エミネムはこの比喩を使って、自分と同じような人々、つまり同じ考えを持つ仲間たちと一緒にいることを表しています

このように、エミネムの歌詞には直訳では伝わらない多くのスラングや比喩表現が含まれており、それぞれが彼の強い感情やメッセージを伝えるために使われています

これらの表現を理解することで、彼の音楽が持つ本当の力を感じ取ることができるでしょう

エミネム「ドゥームズデイ Pt.2」の深層:意外な背景とメッセージの考察

エミネムの「ドゥームズデイ Pt.2」は、彼の長年のライバルであるベンジーノへの攻撃的なリリックが特徴ですが、この曲にはそれ以上の意味が込められている可能性があります

リリースされた2024年1月26日は、エミネムにとっての新たな始まりを象徴しているかもしれません

この曲は、コール・ベネットとリリカル・レモネードのアルバム「All Is Yellow」に収録されており、エミネムの25年前のトラック「Role Model」をサンプリングしています

「ドゥームズデイ Pt.2」のミュージックビデオは、混沌としたオフィスビルを舞台にしており、エミネムが黒いスーツに黄色いアクセントを加えた服装で登場します

このビジュアルは、エミネムがビジネス界の常識を覆し、自身のルールでゲームをプレイしていることを象徴しているのかもしれません

また、この曲がリリースされた時期は、デトロイトの「313 Day」にちなんでおり、エミネムの故郷への敬意を表しているとも考えられます

彼は自分のルーツを大切にしながらも、常に新しい挑戦を恐れずに進んでいるアーティストです

この考察はあくまで個人的な見解に基づいており、エミネムの歌詞やビデオにはさまざまな解釈が存在します

しかし、彼の作品には常に深い意味が込められており、リスナーに強い印象を与え続けています

この曲の画像

Doomsday Pt. 2:ドゥームズデイ Pt.2 - Eminem:エミネム【歌詞和訳】

Doomsday Pt. 2:ドゥームズデイ Pt.2 - Eminem:エミネム【歌詞和訳】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ