歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
FANFARE
ファンファーレ
INI
アイエヌアイ
のかなルビと歌詞和訳
Fanfare bam bam
ファンファーレ バム バム
ただ、ただ、ただ やるんだ (やるんだ)
Just, just, just do it (Do it)
迷わずに、ただ前に進もう
なにも とわずに やるんだ (いえす さー)
何も問わずに Do it (Yes sir)
何も考えずに、行動に移そう
そらたかく ひびかせろ
空高く響かせろ
空高く、僕たちの音を響かせよう
ふぁんふぁーれ ばむ ばら ばむ
Fanfare bam bara bam
ファンファーレ バム バラ バム
よるが あけるまで うぃー ぶらすと (ぐらたたた)
夜が明けるまで We blast (Gratatata)
夜が明けるまで、僕たちは盛り上がる
ありのまま こころ みせる (まい わーるど)
ありのまま心見せる (My world)
自分の心をありのままに見せよう
きみわ なにを のぞむ (わっと ゆー わんと)
君は何を望む (What you want)
君は何を求めているの?
あい がっと ゆあ ばっく まえを むいて
I got your back 前を向いて
いつも君のそばにいるから、前を向いて
びびるにわ おそいぞ
ビビるには遅いぞ
怖がる必要なんてない
もう ひきかえせわ しない じゃすと どぅ いっと
もう引き返せはしない Just do it
もう後戻りはできない、やるだけだよ
ゆー のう, あい じゃすと わな びー まいせるふ
You know, I just wanna be myself
知ってる、僕は自分らしくいたいだけ
おもい えがいた ように
思い描いたように
思い描いた通りに生きたい
ぼくらが つながれる わん うぇい
僕らが繋がれる One Way
僕たちが繋がる道は一つだけ
とどくまで こえを はりあげる
届くまで声を張り上げる
声が届くまで、叫び続けよう
ふぁんふぁーれ ばむ ばむ
Fanfare bam bam
ファンファーレ バム バム
そら つきぬけ なりひびけ
空 突き抜け鳴り響け
空を突き抜けて響け
ふぁんふぁーれ ばむ ばむ
Fanfare bam bam
ファンファーレ バム バム
はれつ するほど ひびかせる
破裂するほど響かせる
爆発するほどに響かせよう
あいむ ごな せい
I’m gonna say
僕は言うよ
うぃー どんと にーど もあ れくちゃー
“We don’t need more lecture”
「もう説教はいらない」
せいじゃくを やぶれ
静寂を破れ
静けさを打ち破って
すべてが こわれるほど
全てが壊れるほど
全てが壊れるほどに
もっと ときはなて
もっと解き放て
もっと自由になろう
ふぁんふぁーれ ばむ ばむ
Fanfare bam bam
ファンファーレ バム バム
ゆー のう, だれが なに いっても
You know, 誰が何言っても
誰が何を言おうと、僕は僕
まい えご, かわる ことないよ
My ego, 変わる事ないよ
自分のエゴは変わらない
しじ しわ いらない あゆむ まい うぇい
指図はいらない歩む My way
指図なんていらない、僕の道を行く
すべてを ひっくりかえすよ この てで
全てをひっくり返すよこの手で
全てを変えてみせる、この手で
はじめよう ふぁんふぁーれ ばむ ばむ
始めよう fanfare bam bam
始めよう、ファンファーレ バム バム
きょうめい するんだ じゆうに
共鳴するんだ自由に
自由に共鳴しよう
まわりの めなんて きに しなくていいさ
周りの目なんて気にしなくていいさ
周りの目なんて気にしないで
この おとで ともに
この音で共に
この音と共に
ふぁんふぁーれ ばむ
Fanfare bam
ファンファーレ バム
ゆー のう, あい じゃすと わな びー まいせるふ
You know, I just wanna be myself
知ってる、僕は自分らしくいたいだけ
おもい えがいた ように
思い描いたように
思い描いた通りに生きたい
ぼくらが つながれる わん うぇい
僕らが繋がれる One Way
僕たちが繋がる道は一つだけ
とどくまで こえを はりあげる
届くまで声を張り上げる
声が届くまで、叫び続けよう
ふぁんふぁーれ ばむ ばむ
Fanfare bam bam
ファンファーレ バム バム
そら つきぬけ なりひびけ
空 突き抜け鳴り響け
空を突き抜けて響け
ふぁんふぁーれ ばむ ばむ
Fanfare bam bam
ファンファーレ バム バム
はれつ するほど ひびかせる
破裂するほど響かせる
爆発するほどに響かせよう
へい! ばむ ばむ
Hey! Bam bam
ヘイ! バム バム
へい! ばむ ばむ ばむ ばむ
Hey! Bam bam bam bam
ヘイ! バム バム バム バム
へい! ふぁんふぁーれ ばむ
Hey! fanfare bam
ヘイ! ファンファーレ バム
へい! ばむ ばむ
Hey! Bam bam
ヘイ! バム バム
はるかとおく かんじた しゅんかん
遥か遠く感じた瞬間
遠くで感じたあの瞬間が
ここ めのまえに ある
ここ目の前にある
今、目の前にある
この さけびが きみに とどくように
この叫びが君に届くように
この叫びが君に届くように
すべて どろっぷ ざっと
全て Drop that
全てを投げ捨てて
さらに めいく いっと らうだー
更に Make it louder
もっと大きな声で
せかいに ひびく ふぁんふぁーれ
世界に響く Fanfare
世界に響くファンファーレ
きこえるなら
聞こえるなら
聞こえるなら
みてろ あいる じゃすと ごー まい うぇい
見てろ I’ll just go my way
見ていて、僕は自分の道を行く
ふぁんふぁーれ ばむ ばむ (へい)
Fanfare bam bam (Hey)
ファンファーレ バム バム (ヘイ)
そら つきぬけ なりひびけ
空 突き抜け鳴り響け
空を突き抜けて響け
ふぁんふぁーれ ばむ ばむ (へい)
Fanfare bam bam (Hey)
ファンファーレ バム バム (ヘイ)
はれつ するほど ひびかせる
破裂するほど響かせる
爆発するほどに響かせよう
あいむ ごな せい
I’m gonna say
僕は言うよ
うぃー どんと にーど もあ れくちゃー
“We don’t need more lecture”
「もう説教はいらない」
せいじゃくを やぶれ
静寂を破れ
静けさを打ち破って
すべてが こわれるほど
全てが壊れるほど
全てが壊れるほどに
もっと ときはなて
もっと解き放て
もっと自由になろう
あいむ ごな せい "うぃー どんと にーど もあ れくちゃー"
I’m gonna say “We don’t need more lecture”
僕は言う 「もう説教はいらない」
せいじゃくを やぶれ
静寂を破れ
静けさを打ち破って
すべてが こわれるほど
全てが壊れるほど
全てが壊れるほどに
もっと ときはなて
もっと解き放て
もっと自由になろう
ふぁんふぁーれ ばむ ばむ
Fanfare bam bam
ファンファーレ バム バム
X(旧:Twitter)で更新を確認できます
FANFARE
ファンファーレ
INI
アイエヌアイ
の歌詞の意味と解説
INIメンバーの輝かしい経歴
INIは、サバイバルオーディション番組「PRODUCE 101 JAPAN SEASON2」を通じて結成された日本の男性アイドルグループです。
メンバーは、池﨑理人、尾崎匠海、木村柾哉、後藤威尊、佐野雄大、髙塚大夢、田島将吾、西洸人、藤牧京介、松田迅の日本人10名と、許豊凡の中国人1名の計11名で構成されています。
彼らは各々異なるバックグラウンドを持ち、ダンサーやバラエティ番組出演、さらには韓国の芸能事務所での練習生経験など、多岐にわたる経歴を持っています。
「FANFARE」の制作秘話
INIのセカンドアルバム「MATCH UP」に収録されている「FANFARE」は、メンバー自身が制作に深く関わった楽曲です。
特に池崎理人と藤牧京介が作詞に参加し、日常生活の中で追い詰められる人々への共感を込めたメッセージを歌詞に反映させました。
田島将吾は、藤牧京介からインスピレーションを受けた歌詞「気が変わるまで目を閉じよう」を挙げ、この歌詞が田島のマインドから来ていることを明かしました。
このように、メンバー同士の絆と相互の影響が「FANFARE」の制作過程において重要な役割を果たしています。
『FANFARE』- 自己表現の力強いメッセージ
INIの楽曲「FANFARE」は、自分自身を信じ、他人の期待や制約に縛られずに生きることの大切さを力強く歌った曲です。
歌詞は、自分らしさを失わずに、自由に、そして大胆に自己表現をすることの重要性を訴えかけています。
特に、「We don't need more lecture」というフレーズは、外部からの批判や指導に耳を貸さず、自分の心に従って行動することを強調しています。
この曲は、リスナーに対して、自分の価値を信じ、自分の道を進む勇気を与えるメッセージが込められています。