歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】비상 (Fly High):フライ・ハイ - CHANGBIN:チャンビン(スキズ)

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

YouTube

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

비상 (Fly High)
フライ・ハイ
CHANGBIN
チャンビン(スキズ)
のかなルビと歌詞和訳

 

 

 




[Verse 1]


ちぇっばくぃ がっうん いるさん そくえ じちだ
쳇바퀴 같은 일상 속에 지치다
ぐるぐる回る日常の中で疲れる

だ ぶじるおぶだ ぬきょじぬん ぐ すんがん
다 부질없다 느껴지는 그 순간
全てが無意味に感じるその瞬間

ばんちゃくいぬん びょるびっ うりえげ そんじっ
반짝이는 별빛 우리에게 손짓
きらめく星の光が僕らに語りかける

ばむえ くどん くむうん ごっ だがおる くむ
밤에 꾸던 꿈은 곧 다가올 꿈
夜に見た夢は、もうすぐやってくる夢

へぼじ あぬみょん ある す おぶぬん ごっどぅるとぅそんいいん せさん
해보지 않으면 알 수 없는 것들투성이인 세상
やってみないとわからないことだらけの世界

ほぎしむうる がっぎど ぬんち ぼげ どぅぇじ ぴるよはん ごん べちゃん
호기심을 갖기도 눈치 보게 되지 필요한 건 배짱
好奇心を持つのも、気づくのも、必要なのは度胸

じぇもっでろ さるぎど あかうぉ な じゃしんい なわ じぇいる がかうぉ
제멋대로 살기도 아까워 나 자신이 나와 제일 가까워
自分勝手に生きるのももったいない 自分自身が自分に一番近い

なむどぅる まるえ ふぃどぅるりる ぴるよ おぶじ ぐげ なだうぉ
남들 말에 휘둘릴 필요 없지 그게 나다워
人の言うことに振り回される必要はない それが僕らしい






 




[Pre-Chorus]


おー, ゆーる びー よーる おーん とりー
Oh, you'll be your own tree
ああ、君は君の大切な木になるよ

の すすろが ぼてぃむもくい どぅぇる て
너 스스로가 버팀목이 될 때
君自身が支えになる時

ゆー どーんと はヴ とぅー くらい, どーんと びー ˈわりど
You don't have to cry, don't be worried
泣かなくてもいい、心配しないで

ごちん ばらむい もるあちんでど うぃある ˈおーˈけい
거친 바람이 몰아친대도 we're okay
荒い風が吹いても大丈夫






 




[Chorus]


ばらむえ もむうる まっぎょ ど もるり もるり
바람에 몸을 맡겨 더 멀리 멀리
風に身を任せて もっと遠く遠くへ

なるあおるら じょ はぬる のぷい のぷい
날아올라 저 하늘 높이 높이
舞い上がれ、あの空高く高く

じゅっでるる ぴょるちょど どぅぇ, どーんと ˈわり, ˈわり
줏대를 펼쳐도 돼, don't worry, worry
羽ばたくんだ、心配するな、心配するな

ひょんしるいらぬん びょく あぷえ むのじる ごん うりが あにん ごる
현실이라는 벽 앞에 무너질 건 우리가 아닌 걸
現実という壁の前に崩れるのは僕らじゃない

じゅっで いっげ さるじゃ ぐんゆくうん おぶおど ぐんそんうん のむちぬん うよんいちょろむ
줏대 있게 살자 근육은 없어도 근성은 넘치는 우영이처럼
堂々と生きよう 筋肉はなくても根性は溢れる雨栄のように

じゅっで いっげ さるじゃ しほむごんぶぬん ひむどぅるおど しうぉんひ うんぬん ひょんじゅんいちょろむ
줏대 있게 살자 시험공부는 힘들어도 시원히 웃는 현준이처럼
堂々と生きよう 試験勉強は辛くても涼しげに笑う賢純のように

じゅっで いっげ さるじゃ すはくい じぇいる おりょぶじまん むるりはくじゃるる くむくぬん そひょくいちょろむ
줏대 있게 살자 수학이 제일 어렵지만 물리학자를 꿈꾸는 소혁이처럼
堂々と生きよう 数学が一番難しいけど、物理学者を目指すソヒョクのように

うりまんうぃ ぷらいむ たいむ, いぇあ, うりだぶげ ふらい はい, いぇあ
우리만의 prime time, yeah, 우리답게 fly high, yeah
僕らだけの時間、僕ららしく飛べ






 




[Post-Chorus]


な-な-な-な, な-な-な-な
Na-na-na-na, na-na-na-na


な-な-な-な, な-な-な-な
Na-na-na-na, na-na-na-na


なるげるる ふぁるちゃく ぴょご
날개를 활짝 펴고
僕たちは銀河系まで飛んでいく

うぃーる ふらい とぅー ˈあうあ ˈぎゃらくすぃ
We'll fly to our galaxy
僕らの銀河系に飛んで行こう






 




[Verse 2]


ぐろん ぬきむ あるあ うぇ さな しぷうん ちぇろ さるあがぬん ぎぶん
그런 느낌 알아 왜 사나 싶은 채로 살아가는 기분
そんな気持ちわかる なんで生きてるんだろうって思うまま生きている気持ち

ちゃんらんへや はる さるみ ちょりゃんひ ぬきょじぬん いゆ
찬란해야 할 삶이 처량히 느껴지는 이유
輝かしいはずの人生が情けなく感じる理由

がぶそちるる たじょでぬん い ひょんしるうん
값어치를 따져대는 이 현실은
値打ちを問われるこの現実は

じゃじょんがむうる はなどぅるしく みっばだくえだ ねぺんげちごん へ
자존감을 하나둘씩 밑바닥에다 내팽개치곤 해
自尊心をひとつひとつ底に投げ捨てるんだ

なむどぅる しそん ぴごんへ せんがくい せんがくうる なご
남들 시선 피곤해 생각이 생각을 낳고
他人の視線に疲れて思考が思考を生む

じゃしんまじょ うぃひょぶへ, いつ あ ぺいん らいく ざっと
자신마저 위협해, it's a pain like that
自分まで脅かす、それは痛みみたいなものだ

くぇな しんごぶげ くんなぼりる ごっどぅるえ
꽤나 싱겁게 끝나버릴 것들에
かなり淡々と終わってしまうものたちに

さろじゃぶひょ はん ばるうる ねでぃっじるる もっへ
사로잡혀 한 발을 내딛지를 못해
夢中になって一歩も踏み出せない






 




[Pre-Chorus]


おー, ゆーる びー よーる おーん とりー
Oh, you'll be your own tree
ああ、君は君の大切な木になるよ

の すすろが ぼてぃむもくい どぅぇる て
너 스스로가 버팀목이 될 때
君自身が支えになる時

ゆー どーんと はヴ とぅー くらい, どーんと びー ˈわりど
You don't have to cry, don't be worried
泣かなくても、心配しなくていい

ごちん ばらむい もるあちんでど
거친 바람이 몰아친대도
荒い風が吹いても






 




[Chorus]


ばらむえ もむうる まっぎょ ど もるりもるり
바람에 몸을 맡겨 더 멀리멀리
風に身を任せて もっと遠く遠くへ

なるあおるら じょ はぬる のぷいのぷい
날아올라 저 하늘 높이높이
舞い上がれ、あの空高く高く

じゅっでるる ぴょるちょど どぅぇ どーんと ˈわり, ˈわり
줏대를 펼쳐도 돼 don't worry, worry
足を伸ばしてもいいんだ、心配しないで、心配しないで

ひょんしるいらぬん びょく あぷえ むのじる ごん うりが あにん ごる
현실이라는 벽 앞에 무너질 건 우리가 아닌 걸
現実という壁の前に崩れるのは僕たちじゃない

じゅっで いっげ さるじゃ いるどぅんうん あにらど のりょくうん じぐ いるどぅんいん ぎゅそちょろむ
줏대 있게 살자 일등은 아니라도 노력은 지구 일등인 규소처럼
一等じゃないけど努力は地球一等の地球の珪素のように、堂々と生きよう

じゅっで いっげ さるじゃ ぽんはじ あんぬん ぽじゅるる ふぁんはげ そふぁはぬん じうんいちょろむ
줏대 있게 살자 뻔하지 않은 포즈를 fun하게 소화하는 지은이처럼
堂々と生きよう ありふれたポーズを楽しくこなす知英のように

じゅっで いっげ さるじゃ じゃしん いんぬん もくそりろ じゃしんまんうぃ うむあくうる はぬん いぇじちょろむ
줏대 있게 살자 자신 있는 목소리로 자신만의 음악을 하는 예지처럼
堂々と生きよう 自信のある声で自分だけの音楽をする予報のように

うりまんうぃ ぷらいむ たいむ, いぇあ, うりだぶげ ふらい はい, いぇあ, いぇあ, いぇあ
우리만의 prime time, yeah, 우리답게 fly high, yeah, yeah, yeah
自分たちだけの時間、自分たちらしく飛ぶ






 




[Bridge]


ちぇっばくぃ がっうん いるさん そくえ じちだ
쳇바퀴 같은 일상 속에 지치다
繰り返される日常の中で疲れる

だ ぶじるおぶだ ぬきょじぬん ぐ すんがん
다 부질없다 느껴지는 그 순간
全てが無意味に感じるその瞬間

ばんちゃくいぬん びょるびっ うりえげ そんじっ
반짝이는 별빛 우리에게 손짓
きらめく星の光が僕らに手招き

おー, いぇあ (へい)
Oh, yeah (Hey)
ああ、そうだ






 




[Outro]


なるげるる ふぁるちゃく ぴょご
날개를 활짝 펴고
翼を広げて

まむこっ なるあおるら ぼぁ
맘껏 날아올라 봐
思いっきり飛んでみろ

なるげるる ふぁるちゃく ぴょご
날개를 활짝 펴고
翼を広げて

な-な-な-な, な-な-な-な
Na-na-na-na, na-na-na-na


な-な-な-な, な-な-な-な
Na-na-na-na, na-na-na-na


うぃーる ふらい とぅー ˈあうあ ˈぎゃらくすぃ
We'll fly to our galaxy
銀河系まで飛んでいくんだ

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】비상 (Fly High):フライ・ハイ - CHANGBIN:チャンビン(スキズ)

【歌詞和訳/るび】비상 (Fly High):フライ・ハイ - CHANGBIN:チャンビン(スキズ)

他の記事を検索する