この記事の目次
YouTube
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
네 번의 여름 (Four Summers)
フォー・サマーズ
Car, the garden (카더가든)
カー・ザ・ガーデン
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1]
どーんと びー あˈふれいど
Don't be afraid
怖がることはない
ぐごん のえげ
그건 너에게
それは君に
むどんひ そん ねみるどん
무던히 손 내밀던
無遠慮に手を差し伸べる
なうぃ もすぶぐぁ
나의 모습과
僕の姿と
ぎょんぎぇいる ごや
경계일 거야
境界線だろう
いじぇん じなちょや へ
이젠 지나쳐야 해
もう過ぎなければならない
[Chorus]
うりうぃ ばむ
우리의 밤
僕たちの夜
のうぃ ぎょっうる ぎおくへ
너의 곁을 기억해
君のそばを覚えている
あむど もるげ
아무도 모르게
誰も知らないうちに
さらじる どぅっ さらじじ あどぅん じょがくどぅるど
사라질 듯 사라지지 않는 조각들도
消えそうで消えない欠片も
ね ぼんうぃ よるむ じな
네 번의 여름 지나
四つの夏が過ぎて
なん ある す いっおっお
난 알 수 있었어
僕は知ることができた
のん ね くむうる きうぉっご
넌 내 꿈을 키웠고
君は僕の夢を育てた
のん ね まうむいおっお
넌 내 마음이었어
君は僕の心だった
[Verse 2]
のりょくへ ぼるげ
노력해 볼게
頑張ってみるよ
ぎおくうる じょよんひ
기억을 조용히
記憶を静かに
へんぼくはげ じょぶお どぅる
행복하게 접어 둘
幸せに折りたたんでおく
[Chorus]
うりうぃ ばむ
우리의 밤
僕たちの夜
のうぃ ぎょっうる ぎおくへ
너의 곁을 기억해
君のそばを覚えている
あむど もるげ
아무도 모르게
誰も知らないうちに
さらじる どぅっ さらじじ あどぅん じょがくどぅるど
사라질 듯 사라지지 않는 조각들도
消えそうで消えない欠片も
ね ぼんうぃ よるむ じな
네 번의 여름 지나
四つの夏が過ぎて
なん ある す いっおっお
난 알 수 있었어
僕は知ることができた
のん ね くむうる きうぉっご
넌 내 꿈을 키웠고
君は僕の夢を育てた
のん ね まうむいおっお
넌 내 마음이었어
君は僕の心だった
[Instrumental Break]
[Chorus]
うりうぃ ばむ
우리의 밤
僕たちの夜
のうぃ ぎょっうる ぎおくへ
너의 곁을 기억해
君のそばを覚えている
あむど もるげ
아무도 모르게
誰も知らないうちに
さらじる どぅっ さらじじ あどぅん じょがくどぅるど
사라질 듯 사라지지 않는 조각들도
消えそうで消えない欠片も
ね ぼんうぃ よるむ じな
네 번의 여름 지나
四つの夏が過ぎて
なん ある す いっおっお
난 알 수 있었어
僕は知ることができた
のん ね くむうる きうぉっご
넌 내 꿈을 키웠고
君は僕の夢を育てた
のん ね まうむいおっお
넌 내 마음이었어
君は僕の心だった