この記事の目次
YouTube
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
지구에 혼자 남게 된다면 (Save Me):セーブ・ミー - MAMAMOO+ (PLUS):ママム+(プラス)
のカナルビと歌詞和訳
[Verse 1: Solar, Moon Byul]
じぐぬん もるら
지구는 몰라
地球は知らない
どぅぇちゃんぬん ごや ほんじゃ
되찾는 거야 혼자
取り戻すんだ 一人で
ね もくそりが あじく なるる がむさ あんあ
네 목소리가 아직 나를 감싸 안아
あなたの声がまだ私を包んで抱きしめて
のん おでぃんがえ
넌 어딘가에
あなたはどこかに
まち ほるろ なむぎょじん じぐ うぃ
마치 홀로 남겨진 지구 위
まるで一人で残された地球の上
ゆいるはん ね でぴそ ね ぷむい ぐりうぉ
유일한 내 대피소 네 품이 그리워
唯一の僕の避難所 君の抱擁が恋しい
どぅぇのぇお, と すしぶ ぼん
되뇌어, 또 수십 번
思い出して、また何十回も
おでぃ さらむ はな おぶな ぎぇそく どぅりぼん
어디 사람 하나 없나 계속 두리번
どこかに人がいないかずっと探し続ける
[Pre-Chorus: Solar, Moon Byul]
よじゅむ とん びん なうぃ はる そくえ
요즘 텅 빈 나의 하루 속에
最近空っぽな私の一日の中で
むでぃょじん がむがくぐぁ
무뎌진 감각과
鈍くなった感覚と
さらんど ひむい どぅぇじ もっへ
사랑도 힘이 되지 못해
愛も力になれず
じぐえ ほんじゃ なむげ どぅぇんだみょん
지구에 혼자 남게 된다면
地球に一人で残されたら
せいヴ み
Save me
誰か私を助けて
あむな なるる じょむ じぇばる
아무나 나를 좀 제발
誰か私をお願いします
せいヴ み
Save me
私を救って
とながっどん ぐでど じょうにかん
떠나갔던 그대도 좋으니깐
去っていったあなたもいいから
[Chorus: Solar, Moon Byul, Solar & Moon Byul]
ね せさんうん おんじぇな ごむご
내 세상은 언제나 검고
私の世界はいつも黒くて
ぎぶん ねりょご うんぬん ちょくど いじぇぬん すぃぶげ はる す おぶじょ
기분 내려고 웃는 척도 이제는 쉽게 할 수 없죠
気分を良くするために笑うふりも、今は簡単にできませんね
ぐでが ね じょんぶよんぬんで
그대가 내 전부였는데
あなたが私のすべてだったのに
みょちるちぇ せんじょんはご いっお
며칠째 생존하고 있어
数日前から生き延びてる
びさんしくりゃんうん のわうぃ ぎおく
비상식량은 너와의 기억
非常食は君との思い出
い じぐえ ほんじゃ なむげ どぅぇんだみょん
이 지구에 혼자 남게 된다면
この地球に一人残されたら
ぐでわ はん ぼん ど まじゅはんだみょん
그대와 한 번 더 마주한다면
もう一度、あなたと向き合うなら
[Verse 2: Moon Byul]
さむべくゆくしぶおいる はご と はる
삼백육십오일 하고 또 하루
三百六十五とまた一日
ぐろげ ふるろ ねが おぶぬん ね じぐぬん
그렇게 흘러 네가 없는 내 지구는
そうやって流れて あなたのいない私の地球は
ぼむ よるむ がうる ぎょうる さぎぇじょる おぶぬん そうる
봄 여름 가을 겨울 사계절 없는 서울
春夏秋冬四季のないソウル
みっおっどん ごっえぬん ぎょるぐく なむぬん ごん みりょんいる ぷん
믿었던 것에는 결국 남는 건 미련일 뿐
信じていたことには結局残るのは後悔しかない
ちゃんらんへっどん なるどぅるまん ぎおくどぅぇ
찬란했던 날들만 기억돼
輝かしい日々だけが思い出される
もりっそくうる じゃくまん とどね
머릿속을 자꾸만 떠도네
頭の中をぐるぐる回る
えくっうん い びょるまん たっへ
애꿎은 이 별만 탓해
可哀想なこの星を責めろ
ぐにゃん なる じなちょっだみょん じょあっうる てんで
그냥 날 지나쳤다면 좋았을 텐데
ただ私を通り過ぎればよかったのに
[Pre-Chorus: Solar, Moon Byul]
みょちるちぇ がっうん はる そくえ
며칠째 같은 하루 속에
何日も同じ一日の中で
おぶおじん ふんじょくぐぁ
없어진 흔적과
消えた痕跡と
さらんど ひむい どぅぇじ もっへ
사랑도 힘이 되지 못해
愛も力になれず
じぐえ ほんじゃ なむげ どぅぇんだみょん
지구에 혼자 남게 된다면
地球に一人で残されたら
せいヴ み
Save me
誰か私を助けて
あむな なるる じょむ じぇばる
아무나 나를 좀 제발
誰か私を助けてほしい
せいヴ み
Save me
助けてよ
みうんとる ばくひん ぐでど じょうにかん
미운털 박힌 그대도 좋으니깐
嫌な顔をしているあなたでもいいから
[Chorus: Solar, Moon Byul, Solar & Moon Byul]
ね せさんうん おんじぇな ごむご
내 세상은 언제나 검고
私の世界はいつも黒くて
ぎぶん ねりょご うんぬん ちょくど いじぇぬん すぃぶげ はる す おぶじょ
기분 내려고 웃는 척도 이제는 쉽게 할 수 없죠
気分を良くするために笑うふりも、今は簡単にできませんね
ぐでが ね じょんぶよんぬんで
그대가 내 전부였는데
あなたが私のすべてだったのに
みょちるちぇ せんじょんはご いっお
며칠째 생존하고 있어
数日前から生き残っている
びさんしくりゃんうん のわうぃ ぎおく
비상식량은 너와의 기억
非常食はあなたとの思い出
い じぐえ ほんじゃ なむげ どぅぇんだみょん
이 지구에 혼자 남게 된다면
この地球に一人残されたら
ぐでわ はん ぼん ど まじゅはんだみょん
그대와 한 번 더 마주한다면
もう一度、あなたと向き合うなら
[Bridge: Moon Byul, Solar, Solar & Moon Byul]
うんそくがっい とるおじょっどん
운석같이 떨어졌던
隕石のように落ちた
うんみょんい いっだぬん げ のよっどん
운명이 있다는 게 너였던
運命があるというのがあなただった
の よくし と ぐりうむうる ぷむご
너 역시 또 그리움을 품고
あなたもまた懐かしさを抱いて
うりん ぬぐぼだ たおるらっどん ぶるこっ
우린 누구보다 타올랐던 불꽃
私たちは誰よりも燃え上がった炎
じぐ はんぼくぱん そく ほんじゃ そいっおど
지구 한복판 속 혼자 서있어도
地球の真ん中に一人で立っていても
あじく ね まうむそくえ いっお
아직 내 마음속에 있어
まだ私の心の中にいる
い くん じぐ そくえ じうる すが おぶぬん のわ な
이 큰 지구 속에 지울 수가 없는 너와 나
この大きな地球の中で消すことのできないあなたと私は
あじく さるあいっだ
아직 살아있다
まだ生きている
[Chorus: Solar, Moon Byul, Solar & Moon Byul]
ほんじゃ なむぎょじん じぐ うぃえ (うぃえ)
혼자 남겨진 지구 위에 (위에)
一人で残された地球の上に (上に)
あるむだうぉっどん のるる うぃへ (うぃへ)
아름다웠던 너를 위해 (위해)
美しかった君のために (ために)
もどぅん ぎおくうる だむあ のれへ
모든 기억을 담아 노래해
すべての記憶を込めて歌って
ぐでが ね じょんぶよんぬんで
그대가 내 전부였는데
あなたが私の全てだったのに
あじくど せんじょんはご いっお
아직도 생존하고 있어
まだ生き残っている
びさんしくりゃんうん のわうぃ ぎおく
비상식량은 너와의 기억
非常食は君との思い出
い じぐえ ほんじゃ なむげ どぅぇんだみょん
이 지구에 혼자 남게 된다면
この地球に一人残されたら
い じぐえ ほんじゃ なむげ どぅぇんだみょん
이 지구에 혼자 남게 된다면
この地球に一人残されたら
[Outro: Solar, Moon Byul]
い じぐえ ほんじゃ なむげ どぅぇんだみょん
이 지구에 혼자 남게 된다면
この地球に一人で残されたら
ぐでえげ そんい だぬんだみょん
그대에게 손이 닿는다면
あなたの手が届くなら
この曲の画像