この記事の目次
【歌詞和訳】
Future Perfect (Pass the MIC):
フューチャー・パーフェクト(パス・ザ・マイク) -
ENHYPEN (엔하이픈):
エンハイフン(エナプ)
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Refrain]
"Walk the line" (Ayy)
境界線を歩く。
I hate that line (Ayy)
そのラインが苦手なんだって
난 깨달았어 (Ayy)
僕は気づいた。
함께 달렸어 (Woah)
みんなでやってきたんだ
I'll pass the mic (Ayy)
僕がマイクを渡す
Pass the mic (Ayy)
渡すよ
You stay still?
大丈夫?
You stay? You stay?
ここにいるのか?
[Verse 1]
I got pushed, pushed
追い込まれた。
떠밀려 왔어
ここまで追い込まれた
꼬리표는 given and tamed
タグが付与され、手なずけられる。
온통 수동태
すべてが湿っぽく、乾いている。
Kill the past, 그냥 꺼져
過去は殺せ、さっさと消えろ。
그냥 꺼져, 자격을 논해?
離れればいいんだ、資格について話し合う?
나는 없어, 네 가두리속엔, nah
君のクローゼットにはいないよ
바보짓은 관두겠어
バカなことはやめよう。
이제서야 알게됐어
今わかったんだ
Give me that mic, 이건 day one
マイクを貸せ 初日だ
[Pre-Chorus]
나의 발로 서길 원해
僕の足元に立ってほしい。
아닌건 의미없어
そうじゃなくてもいいんだ。
진짜 내 목소리를 꺼내
真剣に、僕の声を引き出して。
우리의 미래를 그려내
僕らの未来を描こう。
함께 외쳐
一緒に叫ぼう。
먼 훗날 먼 훗날이 완료될 그 순간
遠い未来に完成する瞬間を。
함께 외쳐
一緒に叫ぼうよ。
너와 나, 너와 나는 우리가 된거야
君と僕が、僕達になったその瞬間を。
[Chorus]
다들 손을 들어 (Oh-oh-oh)
みんなで、手を上げて。
할 말 있음 들어 (Oh-oh-oh)
なにか言いたいことがあれば聴いてくれ。
Come on, come on
さぁ
드루와, 드루와
こっちに来て
I'll pass the mic
マイクを渡すよ。
Pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
マイクを渡す。
너를 내게 실어 (Oh-oh-oh)
君を連れて行く
'Cause we are rule breaker (Oh-oh-oh)
だって僕らはルールを破るんだから。
Come on, come on
さあ、おいでよ。
덤벼, 덤벼
さあ、おいでよ。
I'll pass the mic
マイクを渡すよ
Pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
マイクを渡す。
다들 손을 들어
みんなで、手を上げよう
[Refrain]
"Walk the line"
境界線を歩く。
I hate that line
そのラインが苦手なんだって
난 깨달았어
僕は気づいた。
함께 달렸어
みんなでやってきたんだ
I'll pass the mic
僕がマイクを渡す
Pass the mic
渡すよ
You stay still?
大丈夫?
You stay? You stay?
ここにいるのか?
[Verse 2]
Will to win 결국엔 오고말 days
勝利への意志は、やがて訪れる。
Look at me 포기할 리가 없지
見てくれ あきらめるわけがない。
오히려 thanks, 지적질
むしろ、感謝してる。
넌 도와줬지 나의 myth
君が僕のことを助けてくれたんだ
"What did you say?"
なんて言ったんだ?
질문에 대답은 언제나 "real"
質問の答えは常に " 本心 " だ。
[Pre-Chorus]
나의 발로 서길 원해
僕の足元に立ってほしい。
아닌건 의미없어
そうじゃなくてもいいんだ。
진짜 내 목소리를 꺼내
真剣に、僕の声を引き出して。
우리의 미래를 그려내
僕らの未来を描こう。
함께 외쳐
一緒に叫ぼう。
먼 훗날 먼 훗날이 완료될 그 순간
遠い未来に完成する瞬間を。
함께 외쳐
一緒に叫ぼうよ。
너와 나, 너와 나는 우리가 된거야
君と僕が、僕達になったその瞬間を。
[Chorus]
다들 손을 들어 (Oh-oh-oh)
みんなで、手を上げて。
할 말 있음 들어 (Oh-oh-oh)
なにか言いたいことがあれば聴いてくれ。
Come on, come on
さぁ
드루와, 드루와
こっちに来て
I'll pass the mic
マイクを渡すよ。
Pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
マイクを渡す。
너를 내게 실어 (Oh-oh-oh)
君を連れて行く
'Cause we are rule breaker (Oh-oh-oh)
だって僕らはルールを破るんだから。
Come on, come on
さあ、おいでよ。
덤벼, 덤벼
さあ、おいでよ。
I'll pass the mic
マイクを渡すよ
Pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
マイクを渡す。
다들 손을 들어
みんなで、手を上げよう
[Refrain]
"Walk the line"
境界線を歩く。
I hate that line
そのラインが苦手なんだって
난 깨달았어
僕は気づいた。
함께 달렸어
みんなでやってきたんだ
I'll pass the mic
僕がマイクを渡す
Pass the mic
渡すよ
You stay still?
大丈夫?
You stay? You stay?
ここにいるのか?