歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】GLOW:グロウ - Stray Kids:ストレイ・キッズ

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

YouTube

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

GLOW
グロウ
Stray Kids
ストレイ・キッズ
のかなルビと歌詞和訳

 

 

 




[Intro: Seungmin, Lee Know]


すぃおど どぅぇじまん あじく いるろ
쉬어도 되지만 아직 일러
休んでもいいけど、まだ早い

すぃおや はじまん あじく もるお
쉬어야 하지만 아직 멀어
休むべきだが、まだ遠い

うりが がや はる ぎる
우리가 가야 할 길
僕らの行くべき道

くっい あん ぼよど くっうる ぼぁや まっじ
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지
終わりが見えなくても、終わりを見なければならない

じど はな おぶい うぃろ がぬん ぎるうん
지도 하나 없이 위로 가는 길은
地図一つなく上へ行く道は

どぅぃど どるあぼぎ しるうん みろ
뒤도 돌아보기 싫은 미로
後ろも振り返りたくない迷路

あぷまん ぼご だるりょ
앞만 보고 달려
前だけを見て走る

おどぅむ そくうる ふぁんひ ばるぴょ
어둠 속을 환히 밝혀
暗闇の中を明るく照らす






 




[Verse 1: Changbin, Han, Hyunjin, Felix]


でんでんでん
댕댕댕
ドンドンドンドン

い しがんえ むぉん あるらむい うるりょ いぇいぇいぇ
이 시간에 뭔 알람이 울려 얘얘얘
この時間に何かのアラームが鳴っているよ

いるおなや はる しがん だ どぅぇっお けや どぅぇ
일어나야 할 시간 다 됐어 깨야 돼
起きなきゃいけない時間だ、起きなきゃ

ばんぐむ じゃん ごっ がっうんで じんちゃ ばんぐむ じゃんね
방금 잔 것 같은데 진짜 방금 잤네
さっき寝たような気がするけど、本当に寝たんだ

ごうる ぼに ぴぇいん だどぅぇんね
거울 보니 폐인 다됐네
鏡を見たら、もうダメだ

もりど もっ まるりご なおん うり じょ もるり
머리도 못 말리고 나온 우리 저 멀리
髪も乾かさないで出てきた僕らの後ろ姿

ふぁちゃんはん なるしえ び まっうん
화창한 날씨에 비 맞은
晴天に雨に打たれた

もりろ ぼいぬん もっじぇんいどぅる
머리로 보이는 멋쟁이들
髪で見えるおしゃれな人たち

ぬが ぼぁど はん しくぐじ じがくえん はながっい ごぶじぇんいどぅる
누가 봐도 한 식구지 지각엔 하나같이 겁쟁이들
誰が見ても一家そろって遅刻には臆病者

とぅぃぎえ だどぅる ばぱ こく はん みょんい とぅぃだ じゃぱじどら
뛰기에 다들 바빠 꼭 한 명이 뛰다 자빠지더라
みんな走るのに忙しくて、必ず一人は走って転んでしまう

だへんひ むるぷ うぃ じゃくうん さんちょまん なむあ
다행히 무릎 위 작은 상처만 남아
幸い膝の上の小さな傷が残るだけ

ちゅむちゅぬん で じじゃん おぶお いっだ へど ちゃむあ
춤추는 데 지장 없어 있다 해도 참아
踊るのに支障がなくても我慢してね

じょるうむい そっあじみょん ばんちくへ しるぬん がむあ じゃむうる じゃぶあ
졸음이 쏟아지면 반칙해 실눈 감아 잠을 잡아
眠気が襲ってきたら反則して、目を閉じて眠りをつかむ

よんすぶうん おぬるど ばむい どぅぇみょん ど ぱく せげ
연습은 오늘도 밤이 되면 더 빡 세게
練習は今日も夜になるともっと激しく

まくね じょぬんで あんすろぶじまん たくばむ せげ
막내 조는데 안쓰럽지만 딱밤 세게
最年少が眠そうで可哀想だけど、一晩頑張る

うぃ ˈわな どぅ まい すぃんぐ
We wanna do my thing
僕たちは僕のことをやりたいんだ

いじぇぬん どぅ ˈなすぃんぐいらぬん
이제는 do nothing이라는
今は何もするなという

むんぐが ぎょんごへそ じゃむし まるりょじゅぎる ey
문구가 경고해서 잠시 말려주길 ey
というフレーズが警告しているので、ちょっと待ってほしい






 




[Chorus: I.N, Bang Chan]


たん ぎるうん もるら な おれっどんあん
딴 길은 몰라 나 오랫동안
他の道は知らない僕ずっと

はん ごんまん ばらぼみょ
한 곳만 바라보며
一か所だけを見つめながら

だるりょわんぬんで おでぃる がらん ごや
달려왔는데 어딜 가란 거야
走ってきたのに、どこへ行けというのか

ばむはぬるうる ぼぁ ふぁんはん じょ びょるどぅるうる ぼぁ
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐
夜空を見ろ 明るいあの星を見ろ

おどぅうる て ど びんなぬん うり もすぶ がっあ
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아
暗い時にもっと輝く僕らの姿のようだ






 




[Verse 2: Hyunjin, Han, Changbin, Felix]


あちむえ ちゅるぐんへ はる じなん あちむえ とぅぇぐんへ
아침에 출근해 하루 지난 아침에 퇴근해
朝出社して一日後の朝に退社

どぅぃえ そ いんぬん ひょんぐぁ どぅ せしがん
뒤에 서 있는 형과 두 세시간
後ろに立っている兄と二、三時間

じゃん ふ ちゅるぐんへ
잔 후 출근해
寝てから出勤

どぅぐんでどん ちょうむ わっどん て
두근대던 처음 왔던 때
わくわくした初めての時

そるれむうん さらじょっでど
설렘은 사라졌대도
ワクワクは消え去ったとしても

よるじょんうん よじょんひ のむちょな い れぶうろ じょんへ
열정은 여전히 넘쳐나 이 랩으로 전해
情熱はまだ溢れてこのラップで伝える

よじょんひ だ とぅぃぎ ばぱ
여전히 다 뛰기 바빠
まだみんな走るのに忙しい

ぐんで はん みょんい とぅぃだ ぱじどら
근데 한 명이 뛰다 빠지더라
でも一人が飛び降りた

いぼんえん じゃくうん さんちょでしん ごんほはむい なむどら ey
이번엔 작은 상처대신 공허함이 남더라 ey
今度は小さな傷の代わりに虚しさが残った

みょちるうぃ じょんじょくい ふるご
며칠의 정적이 흐르고
数日間の静寂が流れる

だし もるちょんはげ よんすぶうる しじゃくへ
다시 멀쩡하게 연습을 시작해
再び元気に練習を始める

うりうぃ よんすぶ ぎょるぐぁが おとる じうぃ むんじぇ
우리의 연습 결과가 어떨 지의 문제
僕らの練習の結果がどうなるのかの問題

よんすぶしるうぃ ごうるうる ぼみょんそ めいる むんね
연습실의 거울을 보면서 매일 묻네
練習室の鏡を見ながら毎日問いかける

おりゅ なん しほむむんじぇ だぶうん どぅ げいんどぅっへ
오류 난 시험문제 답은 두 개인듯해
間違えた試験問題の答えは二つあるようだ

じょんさん あにむ ならく どぅる じゅん おでぃ がぬむ もっ へ
정상 아님 나락 둘 중 어디 가늠 못 해
正常か堕落か、どっちかわからない

でぶぃらぬん だんお くん あぶばくがむえど
데뷔라는 단어 큰 압박감에도
デビューという言葉の大きなプレッシャーにも

い くむうん じゅちぇ もっ へ ね あぷい かめど
이 꿈은 주체 못 해 내 앞이 까매도
この夢はどうしようもない僕の前が真っ暗でも

ぐろるすろく ど ばくけ よんすぶしるうぃ ぶるうる きょ
그럴수록 더 밝게 연습실의 불을 켜
そうなればなるほど、もっと明るく練習室の明かりをつける

どんしえ ぬんえ ぶるうる きょ
동시에 눈에 불을 켜
同時に目に火をつける

おぶどん ぎるど ちゃっげ
없던 길도 찾게
なかった道も見つかるように






 




[Chorus: I.N, Seungmin]


たん ぎるうん もるら な おれっどんあん
딴 길은 몰라 나 오랫동안
他の道は知らない僕長い間

はん ごんまん ばらぼみょ
한 곳만 바라보며
一か所だけを見つめながら

だるりょわんぬんで おでぃる がらん ごや
달려왔는데 어딜 가란 거야
走ってきたのに、どこへ行けというのか

ばむはぬるうる ぼぁ ふぁんはん じょ びょるどぅるうる ぼぁ
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐
夜空を見ろ 明るいあの星を見ろ

おどぅうる て ど びんなぬん うり もすぶ がっあ
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아
暗い時にもっと輝く僕たちの姿のようだ






 




[Bridge: Lee Know, Woojin]


すぃおど どぅぇじまん あじく いるろ
쉬어도 되지만 아직 일러
休んでもいいけど、まだ早い

すぃおや はじまん あじく もるお
쉬어야 하지만 아직 멀어
休むべきだが、まだ遠い

うりが がや はる ぎる
우리가 가야 할 길
僕らの行くべき道

くっい あん ぼよど くっうる ぼぁや まっじ
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지
終わりが見えなくても、終わりを見なければならない

じど はな おぶい うぃろ がぬん ぎるうん
지도 하나 없이 위로 가는 길은
地図もなく上へ行く道は

どぅぃど どるあぼぎ しるうん みろ
뒤도 돌아보기 싫은 미로
後ろも振り返りたくない迷路

あぷまん ぼご だるりょ
앞만 보고 달려
前だけを見て走る

おどぅむ そくうる ふぁんひ ばるぴょ
어둠 속을 환히 밝혀
暗闇の中を明るく照らす






 




[Chorus: Bang Chan, Woojin, Felix]


たん ぎるうん もるら (あいま げっと いっと) な おれっどんあん (ˈがた ごー)
딴 길은 몰라 (I'ma get it) 나 오랫동안 (Gotta go)
他の道は知らない(僕はそれを手に入れる)ずっと(行くしかない)

はん ごんまん ばらぼみょ だるりょわんぬんで おでぃる がらん ごや
한 곳만 바라보며 달려왔는데 어딜 가란 거야
一か所だけ見て走ってきたのに、どこへ行けというのか

や, ずぃす いず まい らすと たいむ なん ぽぎはじ あな
Yeah, this is my last time 난 포기하지 않아
うん、これが最後の時 僕はあきらめないよ

ばむはぬるうる ぼぁ (あいま しょー いっと) ふぁんはん じょ びょるどぅるうる ぼぁ (ˈがた ぐろー)
밤하늘을 봐 (I'ma show it) 환한 저 별들을 봐 (Gotta glow)
夜空を見ろ (僕は見せるよ) 明るいあの星を見ろ (光り輝く).

おどぅうる て ど びんなぬん うり もすぶ がっあ
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아
暗い時にもっと輝く僕らの姿みたい

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】GLOW:グロウ - Stray Kids:ストレイ・キッズ

【歌詞和訳/るび】GLOW:グロウ - Stray Kids:ストレイ・キッズ

他の記事を検索する