この記事の目次
【歌詞和訳】
Hate Myself - dodie
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
Could it be different? Did I ruin the day?
違ったのかな?今日の一日を台無しにしたかな?
Oh, do you look angry? Oh, what did I say?
怒ってるように見える?ああ、私は何かいったかしら?
Filling in the gaps, build a problem that
隙間を埋める、問題が出てきたら
Neither of us needs, something wrong with me
私達にはどっちもいらない、なにかおかしい
(Mmh-mmh-mmh)
I'm getting desperate, losing my mind
自暴自棄になって、心が折れそう
Oh, how do we get here, every time
あぁ、どうしていつもこうなるの?
One will fold their arms, one will do the dance
一人は腕を組んで、一人は誤魔化そうとしてる
Really is no need, something wrong with me
本当にもう嫌、なにかおかしいわ
[Pre-Chorus]
No, I don't think I can help it (Ha-ha-ha-ha-ha!)
どうしょうもないと思うの
(Nope)
もうやだ
[Chorus]
Oh, so illogical, I'm not magical, I can't read your mind!
あぁ、ホント馬鹿げてる、魔法じゃないんだから、あなたの気持ちなんて読めるわけないじゃない
But how can you not hear the whole conversation?
そうじゃなくて、どうして話を全部聞くことができないの?
I have, sitting still with a brain on fire
座ってるけど、必死に考えてるわ
I know, it's a me-thing
わかってる、それは自分のことだって
Eyes closed - isn't helping?
目を閉じても、意味ないかな?
When you go quiet, I hate myself
あなたが黙ってしまうと、自分が嫌になる
When you go quiet, I hate myself
あなたが黙ってしまうと、自分が嫌になるの
[Verse 2]
Look at you sideways, playing a game
横でゲームをしてるあなたを見てる
Oh, what if I laugh now, think I'm insane
ああ、もし今笑ったら、狂ってると思われるかも
Filling in the gaps, build a problem that
隙間を埋める、問題がでてきたら
Neither of us needs, something wrong with me
私達にはどっちもいらない、なにかおかしい
Pushing a boundary, something to prove
限界を押し上げる、何かを証明するために
Strong expectation, you already lose
強い期待に、あなたはすでに押しつぶされてる
One will fold their arms, one will do the dance
一人は腕を組んで、一人は誤魔化そうとしてる
Really is no need, something wrong with me
本当にもう嫌、なにかおかしいわ
[Pre-Chorus]
No, I don't think I can help it (K)
いや、どうしょうもないと思うの
[Chorus]
Oh, so illogical, I'm not magical, I can't read your mind!
あぁ、ホント馬鹿げてる、魔法じゃないんだから、あなたの気持ちなんて読めるわけないじゃない
But how can you not hear the whole conversation?
そうじゃなくて、どうして話を全部聞くことができないの?
I have, sitting still with a brain on fire
座ってるけど、必死に考えてるわ
I know, it's a me-thing
わかってる、それは自分のことだって
Eyes closed - isn't helping?
目を閉じても、意味ないかな?
When you go quiet, I hate myself
あなたが黙ってしまうと、自分が嫌になる
When you go quiet, I hate myself
あなたが黙ってしまうと、自分が嫌になるの
[Bridge]
Give me a mystery
不思議をちょうだい
Maybe they'll bloom for me
私のために花を咲かせるかも
It's always the quiet ones
いつも静かだから
Oh, something here must be done
ここでなにかしなくちゃ
I'm hoping I'm ready here
準備ができてるといいけど
Don't think they get me, dear
私を手に入れられると思わないで、愛しい人
I'm only proving how
ただ証明してるだけ
I'm only worth losing now
今の私には負け犬の価値しかない
Give me a mystery, maybe they'll bloom for me
不思議をくれたら、私のために花を咲かせてくれるかも
It's always the quiet ones, something here must be done
いつも何もしないから、ここでなにかしなくちゃね
I'm hoping I'm ready here, don't think they get me, dear
準備ができてるといいけど、私を手に入れられると思わないで、愛しい人
(When you go quiet, I hate myself)
あなたが黙ると、自分が嫌になる
Don't think they get me, dear
私を手に入れられると思わないで、愛しい人
(No I don't...)
そんなことはないけど
Give me a mystery, maybe they'll bloom for me
不思議をくれたら、私のために花を咲かせてくれるかも
It's always the quiet ones, something here must be done
いつも何もしないから、ここでなにかしなくちゃね
I'm hoping I'm ready here, don't think they get me, dear
準備ができてるといいけど、私を手に入れられると思わないで、愛しい人
(When you go quiet, I hate myself)
あなたが黙ると、自分が嫌になる
Don't think they get me, dear
私を手に入れられると思わないで、愛しい人謎をくれ
[Outro]
No, I don't think (Don't think they get me here)
そうは思わない、私を手に入れられると思わないで
I can help it (Don't think they get me here)
どうにかできる、手に入れられると思わないで
No, I don't think (Don't think they get me here)
そうは思わない、私を手に入れられると思わないで
I can help it (When you go quiet, I hate myself)
どうにかできる、、あなたが黙ると自分が嫌になる
(Don't think they get me here)
手に入れられると思わないで
No, I don't think (Don't think they get me here)
そうは思わない、私を手に入れられると思わないで
I can help it (Don't think they get me here)
どうにかできる、手に入れられると思わないで
No, I don't think (Don't think they get me here)
そうは思わない、私を手に入れられると思わないで
I can help it (When you go quiet, I hate myself)
どうにかできる、、あなたが黙ると自分が嫌になる
No, I don't think
そうは思えないの
I can help it
どうにかなるなんて
(Mmm-mmm-mmm-mmm)