この記事の目次
【歌詞和訳】
봄 안녕 봄 (Hi Spring Bye):
ハイ・スプリング・バイ -
IU (아이유):
アイユー
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
아프던 너의 이름도
傷ついたあなたの名も
이제는 미련이 아냐
もう未練はないよ
하얗게 잊어버린 듯 살다가
忘れたように生きてきた
또 한 번 마주치고 싶은 우연이지
また巡り会いたい偶然
[Verse 2]
낮게 부는 바람결이
低い風
희미한 계절의 기척이
ほのかな季節の気配
내게는 전혀 낯설지 않아
全然不思議じゃないんだけど
혹시나 하는 마음에 손을 뻗어보네
もしものために手を伸ばしている
[Chorus]
봄, 그대가 내게
春よ、来い
봄이 되어 왔나 봐
今は春なんだね
따스하게 내 이름 불러주던
あたたかく私の名前を呼んでくれた
그 목소리처럼
その声のように
아마 잘 지낸다는
きっと元気でやっているんだろう
다정한 안부인가 봐
優しい挨拶なんだろう
여전히 예쁘네
相変わらず可愛いね
안녕, 안녕
[Verse 3]
나란히 걷던 거리에
並んで歩いた道には
어느새 핀 꽃 한 송이 (어느새 핀 꽃 한 송이)
時間を置かずに咲いた花、あまねく咲き誇る花
모른 척 걸음을 서두르다가
急ぎすぎて 知らないふりしてた
혹시나 하는 마음에 문득
もしもの時のために
[Chorus]
봄, 그대가 내게 (봄, 그대가 내게)
春よ、あなたから(はるよ、きみから)
봄이 되어 왔나 봐 (봄이 되어 왔나 봐)
春だと思う
가득 차게 두 뺨을
ほっぺたが膨らむように
반짝이던 편한 웃음처럼 (웃음처럼)
輝くような心地よい笑顔のように(微笑みのように)
아마 잘 지낸다는 (잘 지낸다는)
きっと、あなたが元気なのは
다정한 안부인가 봐
優しい挨拶なのね
여전히 예쁘네
あなたは今も可愛い
안녕
こんにちは
[Bridge]
매일 다른 길목에
毎日違う道で
우리 마주칠 수 있도록 (마주칠 수 있도록)
会えるように( 会えるように)
나 부지런히 걸어가요 (부지런히 걸어가요)
私はひたすら歩く
이렇게 기다릴게요
私はこうして待つ
[Chorus]
또 그대가 나를 (그대가 나를)
あなたが私を作る(あなたは私にさせる)
안아 주고 있나 봐 (안아 주고 있나 봐)
私を抱きしめているのだろう
아무 말 없이
何も言わずに
그 품을 내어주던
それをくれたのは
지난날들처럼 (날들처럼)
過去のように(過去と同じように)
더 잘 지내라는 (잘 지내라는)
もっと仲良くなるための
다정한 인사인가 봐
優しい挨拶なのだろう
모르지 않을게
分からない
내가 먼저 그대
私が先に行くね
알아볼게 이렇게
こんな感じで探すね
안녕
こんにちは
この曲の画像