この記事の目次
YouTube
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
Hold On
ホールド・オン
SEUNGMIN
スンミン(スキズ)
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1]
びが わ
비가 와
雨が降る
ぬんあぷど じゃる ぼいじ あどぅん ぐろん なるえ
눈앞도 잘 보이지 않는 그런 날에
目の前がよく見えないそんな日に
そんむるがっい ねげ おん ねが
선물같이 내게 온 네가
プレゼントのように僕に来た君が
むうぃみはん なるえ へんぼくい どぅぇおっご
무의미한 날에 행복이 되었고
無意味な日に幸せになって
はる じょんいる ね もすぶうる ばらまん ぼぁど みそが
하루 종일 네 모습을 바라만 봐도 미소가
一日中君の姿を見るだけで笑顔が
むがむじょんはん めいるえ ねいるうる くげ はん のや
무감정한 매일에 내일을 꾸게 한 너야
無感情な毎日に明日を夢見させた君だ
ちょうむうろ ねげ ね そんうる ごんねじゅぉっどん ぐなる
처음으로 내게 네 손을 건네줬던 그날
初めて僕に君の手を渡したあの日
ぬんむるい なん うぇ なんぬんじ
눈물이 난 왜 났는지
なぜ涙が出たのか
[Pre-Chorus]
こりるる ふんどぅるみょ じゃくうん もむうろ
꼬리를 흔들며 작은 몸으로
尻尾を振って小さな体で
ねげ いんぬん ひむこっ だるりょおる て
내게 있는 힘껏 달려올 때
精一杯走ってくるとき
ひょんぐぁん ぶるびんまんい ばんぎどん
현관 불빛만이 반기던
玄関の明かりだけが迎えてくれた
いごっい おぬせんが ちゃむ じょあじょっお
이곳이 어느샌가 참 좋아졌어
ここがいつの間にかとても好きになった
[Chorus]
じぐむ だんじゃん のる ぼる す おぶじまん
지금 당장 널 볼 수 없지만
今すぐは君に会えないけど
おんじぇんが まんぬん しがんい じな
언젠가 많은 시간이 지나
いつか多くの時間が経って
ね あぷえ そっうる て ぐてん とだし はんぼん ど
네 앞에 섰을 때 그땐 또다시 한번 더
君の前に立った時、その時はもう一度もう一度
ねげろ ひむこっ だるりょわ じゅぉ
내게로 힘껏 달려와 줘
僕に向かって力強く走ってきてくれ
するぷん ね がむじょんえ じっげ ぶっうん
슬픈 내 감정에 짙게 붙은
悲しい僕の感情に濃く染み付いた
ぶるしが ちゃちゅむ こじご はやげ
불씨가 차츰 꺼지고 하얗게
火種が徐々に消え、白く
なむうん じぇが ばらむえ しるりょ ぶるおがる てちぅむ
남은 재가 바람에 실려 불어갈 때쯤
残された灰が風に吹かれる頃
ね いるむ だし ぶるろぼるげ
네 이름 다시 불러볼게
君の名前をもう一度呼ぶよ
ほーるど あん
Hold on
待っててね
[Post-Chorus]
じゃすと ほーるど あん
Just hold on
ちょっと待って
[Verse 2]
ぬん がむうる てかじ なる ぼみょ うっどん
눈 감을 때까지 날 보며 웃던
目を閉じるまで僕を見て笑っていた
ね もすぶい あじくど まに せんがくな
네 모습이 아직도 많이 생각나
君の姿が今でもたくさん思い出される
ぐぇんちゃんあ だ ぐぇんちゃんあらん ぬんびっうろ
괜찮아 다 괜찮아란 눈빛으로
大丈夫だよ、大丈夫だよって目つきで
まじまくかじ なる だどくよ じゅん のにか
마지막까지 날 다독여 준 너니까
最後まで僕を慰めてくれた君だから
[Pre-Chorus]
こりるる ふんどぅるみょ じゃくうん もむうろ
꼬리를 흔들며 작은 몸으로
尻尾を振って小さな体で
ねげ いんぬん ひむこっ だるりょおる て
내게 있는 힘껏 달려올 때
精一杯走ってくるとき
ひょんぐぁん ぶるびんまんい ばんぎどん
현관 불빛만이 반기던
玄関の明かりだけが迎えてくれた
いごっい おぬせんが ちゃむ じょあじょっお
이곳이 어느샌가 참 좋아졌어
ここがいつの間にかとても好きになった
[Chorus]
じぐむ だんじゃん のる ぼる す おぶじまん
지금 당장 널 볼 수 없지만
今すぐは君に会えないけど
おんじぇんが まんぬん しがんい じな
언젠가 많은 시간이 지나
いつか多くの時間が経って
ね あぷえ そっうる て ぐてん とだし はんぼん ど
네 앞에 섰을 때 그땐 또다시 한번 더
君の前に立った時、その時はもう一度もう一度
ねげろ ひむこっ だるりょわ じゅぉ
내게로 힘껏 달려와 줘
僕に向かって力強く走ってきてくれ
するぷん ね がむじょんえ じっげ ぶっうん
슬픈 내 감정에 짙게 붙은
悲しい僕の感情に濃く染み付いた
ぶるしが ちゃちゅむ こじご はやげ
불씨가 차츰 꺼지고 하얗게
火種が徐々に消え、白く
なむうん じぇが ばらむえ しるりょ ぶるおがる てちぅむ
남은 재가 바람에 실려 불어갈 때쯤
残された灰が風に吹かれる頃
ね いるむ だし ぶるろぼるげ
네 이름 다시 불러볼게
君の名前をもう一度呼ぶよ
ほーるど あん
Hold on
ちょっと待ってて
じゃすと ほーるど あん
Just hold on
待ってて
[Bridge]
ねが ぐて まじまくうろ ごっどん むじげっびっ さんちぇくろ
네가 그때 마지막으로 걷던 무지갯빛 산책로
君があの時最後に歩いた虹色の遊歩道
どぅぃえそ ふんどぅるご いっどん ね そんうる ぼぁっうるか
뒤에서 흔들고 있던 내 손을 봤을까
後ろで振っていた私の手を見ただろうか
しがんい ふるろ ねが じながん ぎるうる がる て
시간이 흘러 네가 지나간 길을 갈 때
時が流れ、君が通った道を行く時
ぐ くっえ なる まっいへ じゅるれ
그 끝에 날 맞이해 줄래
その先で僕を迎えてくれるかな
[Chorus]
じぐむ だんじゃん のる ぼる す おぶじまん
지금 당장 널 볼 수 없지만
今すぐは君に会えないけど
おんじぇんが まんぬん しがんい じな
언젠가 많은 시간이 지나
いつか多くの時間が経って
ね あぷえ そっうる て ぐてん とだし はんぼん ど
네 앞에 섰을 때 그땐 또다시 한번 더
君の前に立った時、その時はもう一度もう一度
ねげろ ひむこっ だるりょわ じゅぉ
내게로 힘껏 달려와 줘
僕に向かって力強く走ってきてくれ
するぷん ね がむじょんえ じっげ ぶっうん
슬픈 내 감정에 짙게 붙은
悲しい僕の感情に濃く染み付いた
ぶるしが ちゃちゅむ こじご はやげ
불씨가 차츰 꺼지고 하얗게
火種が徐々に消え、白く
なむうん じぇが ばらむえ しるりょ ぶるおがる てちぅむ
남은 재가 바람에 실려 불어갈 때쯤
残された灰が風に吹かれる頃
ね いるむ だし ぶるろぼるげ
네 이름 다시 불러볼게
君の名前をもう一度呼ぶよ
ほーるど あん
Hold on
待っててね