TOPLINE
トップライン
Stray Kids
ストレイ・キッズ
のかなルビと歌詞和訳
[Intro: Han]
うりん せんを ぐえお, とっぷらいん
우린 선을 그어, topline
私たちが目指すのは、一番上。誰もが憧れる最高のクラス。
ぐ ぬが がむひ ねむば とっぷ くらす
그 누가 감히 넘봐 top class
そして、努力が積み重なって、
でお のぴ さじょがぬん かるま
더 높이 쌓여가는 karma
最高に達するんだ。
[Verse 1: Changbin, Hyunjin]
えちょえ しじゃくぶてお だらっち ざ わん あんど おんり
애초에 시작부터 달랐지 the one and only
最初から僕らは違ったんだ、他にはない唯一の存在。
へんぼわ うぷぼろ どぃばっちむ ただんじ ぬんり
행보와 업보로 뒷받침 타당하지 논리
行動と結果がしっかりと支えてくれる。
どぅ まりえ とぎれる じゃば のぴわ ごり
두 마리의 토끼를 잡아 높이와 거리
高い目標と遠い夢を追いかけるんだ。
せん ねむじ まらん まるど ぴりょ おぷじ うぃる ねむじん もて みっる ごげる すくぇ じなが
선 넘지 말란 말도 필요 없지 위를 넘진 못해 밑을 고개를 숙여 지나가
「限界なんてない」と言われる必要もない、だって僕らは常に上を目指してるから。
うり どぅっこんむにまん ぼご たらおだ たるせん びっなが
우리 뒤꽁무니만 보고 따라오다 탈선 빗나가
後ろからついてきても、僕らのペースにはついてこれないよ。
ぎんばかん しがん じなんなる
긴박한 시간 지난날
大変な時期もあったけど、
まんぬん ごる ちゃんぎる ぴりょ おぷそ よゆ ちゃんぎょ
많은 걸 챙길 필요 없어 여유 챙겨
今は余裕を持って進むんだ。
ね がさねん にゅー らいん, にゅー えりあ, がいちょく
내 가사는 new line, new area, 개척
僕の歌詞は、新しい道を切り開くんだ。
[Pre-Chorus: Seungmin, Lee Know, I.N, Bang Chan]
どろーいんぐ, あいむ もるでぃんぐ, あいむ ろーりんぐ まいうぇーぶず
Drawing, I'm moulding, I'm rolling my waves
描いて、形作って、波を起こすんだ。
いぇー, あいむ かうんてぃんぐ うぃんず おん ざ ぐらんど らいん
Yeah, I'm counting wins on the grand line
そう、僕は大きな舞台で勝利を重ねてる。
ぎじゅんるる おりご もりぬん もどが ぶれいぶ
기준을 올리고 몰리는 모두가 brave
みんなが勇敢に集まって、基準を上げていく。
ばっと でい きゃんと ぱす みー, あいむ ざ れっど らいん
But they can't pass me, I'm the red line
でも、僕を超えることはできないよ、僕は一線を引いてるから。
じゃすと しんぐ あろんぐ, あいむ だんしんぐ おん ざ しん らいん
Just sing along, I'm dancing on the thin line
みんなで一緒に歌おうよ、細い線の上で踊りながら。
でお くげ でお, た たら ぶるる とっぷらいん
더 크게 더, 다 따라 부를 topline
もっと大きな声で、もっと、僕らのトップラインを歌おう。
ばむせどろく ごん ぷれい, あい きゃん どぅ でぃす おーる でい
밤새도록 gon' play, I can do this all day
夜通し遊んで、一日中これができるんだ。
こーず うぃ どんと ぎぶ あ しーっく
'Cause we don't give a ****
なぜなら、僕らは何も気にしないから。
[Chorus: Changbin, Felix, Seungmin]
うりん せんを ぐえお, とっぷらいん
우린 선을 그어, topline
私たちは線を引く、トップライン。
ぐ ぬが がむひ ねむば, とっぷ くらす
그 누가 감히 넘봐, top class
誰があえて見下ろすのか、トップクラス。
でお のぴ さじょがぬん かるま (かるま)
더 높이 쌓여가는 karma (Karma)
より高く積み上げられるカルマ(カルマ)。
ぼむ, でぃぎでぃぎぼむ, ぼむ, ぼむ, ぼむ
Bom, digi-digi-bom, bom, bom, bom
ボム、ディギディギボム、ボム、ボム、ボム。
とっぷらいん うえに ばか たじ うり しょー
Topline 위에 박자 타지 우리 show
トップラインの上でリズムに乗る僕らのショー。
は, ほっとらいん, つぎょつぎょ, うぃ あばうと とぅ ぶろー
Ha, hotline, 뜨거뜨거, we about to blow
ハ、ホットライン、熱々、僕らはもうすぐ爆発する。
とっぷらいん (とっぷらいん)
Topline (Topline)
トップライン(トップライン)。
ぼむ, でぃぎでぃぎぼむ, ぼむ, ぼむ, ぼむ
Bom, digi-digi-bom, bom, bom, bom
ボム、ディギディギボム、ボム、ボム、ボム。
[Verse 2: Tiger JK, Han, Hyunjin]
のー ぐらびてぃ, ばる たじ あんぬん たん てぃんぱにっく かびてぃ そく
No gravity, 발 닿지 않는 땅 tympanic cavity 속
重力なんてない、足が届かない場所で、僕らは自由に飛び回る。
うぃ ごー ぬん ふれおじぬん びっ こりぬん どぅろ ふるぬん
We go 눈 흐려지는 빛 꼬리는 뒤로 흐르는
ぼやける光の中を進んで、
しがん そけど えいおんはん い すんがん ねばー でぃとー
시간 속에도 영원한 이 순간 never detour
時間を超えて永遠の瞬間を生きる。
どぅ ぬん くわっ かまど ぬくる す いった
두 눈 꽉 감아도 느낄 수 있다
目を閉じても、この感覚は感じることができるんだ。
ほりん どぅっ たら ぶるる とっぷらいんえ くどぅくげりんだ
홀린 듯 따라 부를 topline에 끄덕거린다
トップラインを目指して、みんなが頷く。
うぃ すけだっどる, いんとくしぇいてっど らずるだずる
We skedaddle, intoxicated razzle-dazzle
急いで、酔っ払ったような眩しい光の中を進む。
ておじぬん ばんおんどるぬん くらしっく, な た ねべっぬん だえろ
터지는 방언들은 classic, 나 다 내뱉는 대로
爆発する言葉はクラシック、僕が言った通りに進むんだ。
どぅぃとぅりん もびうす てぃ びとぬん たいむ とらべる
뒤틀린 뫼비우스 띠 비트는 time travel
ねじれた時間の中を旅するビート。
るっく あっと みー なう, はう ばうと なう? ゆー きゃんと でない
Look at me now, how 'bout now? You can't deny
今、僕を見て、どう思う?否定はできないよ。
ばっと うぃあ すてぃる らんにんぐ おん でぃす うぇい こーず うぃあ ねばー さてぃすふぁいど
But we're still running on this way 'cause we're never satisfied
でも僕らはまだ走り続ける、まだ満足してないから。
いみ ある まんはん さらん た くどぅくいじまん ざ りーずん わい
이미 알 만한 사람 다 끄덕이지만 the reason why
知ってる人はみんな頷くけど、まだ僕の基準には達してない。
あじく ね きじゅん もっ みちん たて えおじょんひ, けぷと まい すぴーど おん とっぷ
아직 내 기준 못 미친 탓에 여전히, kept my speed on top
だから、いつもスピードをトップに保ってるんだ。
えいんと のーばでぃ きゃん どぅ いっと らいく あす, はりー
Ain't nobody can do it like us, hurry
誰も僕らのようにはできない、急いで!
なる たらおらむ めおるだ ばっと うぃあ のっと こっきー
날 따라올람 멀었다 but we're not cocky
僕に追いつこうとしても、まだ遠いけど、僕らは傲慢じゃない。
あてんしょん, よじょんひ ねむちょ, ぱっしょん
Attention, 여전히 넘쳐, passion
注意して、情熱はまだ溢れてる。
どぅいえそ いまんはむ どぇっそらご ねべっぬむ だえぶぬん おるてんぎ が おぷそ (くえすちょん)
뒤에서 이만함 됐어라고 내뱉음 대답은 얼탱이가 없어 (Question)
「もう十分だ」と言われても、答えは「まだ足りない」。
[Pre-Chorus: Seungmin, I.N, Lee Know, Bang Chan]
どろーいんぐ, あいむ もるでぃんぐ, あいむ ろーりんぐ まいうぇーぶず
Drawing, I'm moulding, I'm rolling my waves
描いて、形作って、波を起こすんだ。
いぇー, あいむ かうんてぃんぐ うぃんず おん ざ ぐらんど らいん
Yeah, I'm counting wins on the grand line
そう、僕は大きな舞台で勝利を重ねてる。
ぎじゅんるる おりご もりぬん もどが ぶれいぶ
기준을 올리고 몰리는 모두가 brave
みんなが勇敢に集まって、基準を上げていく。
ばっと でい きゃんと ぱす みー, あいむ ざ れっど らいん
But they can't pass me, I'm the red line
でも、僕を超えることはできないよ、僕は一線を引いてるから。
じゃすと しんぐ あろんぐ, あいむ だんしんぐ おん ざ しん らいん
Just sing along, I'm dancing on the thin line
みんなで一緒に歌おうよ、細い線の上で踊りながら。
でお くげ でお, た たら ぶるる とっぷらいん
더 크게 더, 다 따라 부를 topline
もっと大きな声で、もっと、僕らのトップラインを歌おう。
ばむせどろく ごん ぷれい, あい きゃん どぅ でぃす おーる でい
밤새도록 gon' play, I can do this all day
夜通し遊んで、一日中これができるんだ。
こーず うぃ どんと ぎぶ あ しーっく
'Cause we don't give a ****
なぜなら、僕らは何も気にしないから。
[Chorus: Lee Know, Felix, Bang Chan]
うりん せんを ぐえお, とっぷらいん
우린 선을 그어, topline
私たちは線を引く、トップライン。
ぐ ぬが がむひ ねむば, とっぷ くらす
그 누가 감히 넘봐, top class
誰があえて見下ろすのか、トップクラス。
でお のぴ さじょがぬん かるま (かるま)
더 높이 쌓여가는 karma (Karma)
より高く積み上げられるカルマ(カルマ)。
ぼむ, でぃぎでぃぎぼむ, ぼむ, ぼむ, ぼむ
Bom, digi-digi-bom, bom, bom, bom
ボム、ディギディギボム、ボム、ボム、ボム。
とっぷらいん うえに ばかたじ うり しょー
Topline 위에 박자 타지 우리 show
トップラインの上でリズムに乗る僕らのショー。
は, ほっとらいん, つぎょつぎょ, うぃ あばうと とぅ ぶろー
Ha, hotline, 뜨거뜨거, we about to blow
ハ、ホットライン、熱々、僕らはもうすぐ爆発する。
とっぷらいん (とっぷらいん)
Topline (Topline)
トップライン(トップライン)。
ぼむ, でぃぎでぃぎぼむ, ぼむ, ぼむ, ぼむ
Bom, digi-digi-bom, bom, bom, bom
ボム、ディギディギボム、ボム、ボム、ボム。
[Outro: Felix, I.N]
ばるあらえ ちょんじが ぼえよ, うぃあ ざ とっぷらいん
발아래 천지가 보여, we're the topline
足元には広がる世界が見える、僕らはトップライン。
うえまん ぼだ もくい ぺぐんじ ねん
위만 보다 목이 뻐근하지 넌
上ばかり見てると、首が痛くなるよ。
ばるあらえ ちょんじが ぼえよ, うぃあ ざ とっぷらいん
발아래 천지가 보여, we're the topline
足元には広がる世界が見える、僕らはトップライン。
うえまん ぼだ もくい ぺぐんじ ねん
위만 보다 목이 뻐근하지 넌
上ばかり見てると、首が痛くなるよ。
TOPLINE
トップライン
Stray Kids
ストレイ・キッズ
の歌詞の意味と解説
Stray Kids「TOPLINE」が伝える、自己実現への情熱
Stray Kidsの新曲「TOPLINE」は、ただの曲ではありません
これは、自分たちの道を切り開く若者たちの熱いメッセージが込められたアンセムです
この曲のテーマは「自分の限界を超えて」
Stray Kidsは、自分たちの基準を高く設定し、誰にも邪魔されることなく、そのトップラインを目指して進むことの大切さを歌っています
歌詞のストーリーは、挑戦と成長
彼らは「우린 선을 그어, topline」(私たちは線を引く、トップライン)と歌い、自分たちの道を進む決意を表現しています
そして、「더 높이 쌓여가는 karma」(より高く積み上がるカルマ)というフレーズで、努力が積み重なっていくことの重要性を強調しています
Stray Kidsは、自分たちの価値を信じ、夢を追いかけるすべての人々にエネルギーを与えることを目指しています
彼らの音楽は、12歳から27歳までの若者たちに、自分自身を信じて一歩踏み出す勇気を与えるでしょう
Stray Kidsの「TOPLINE」で使われるスラングと比喩表現の解説
Stray Kidsの曲「TOPLINE」には、力強いメッセージを伝えるためのスラングや比喩表現がたくさん使われています
ここでは、それらの表現をピックアップし、直訳と歌詞での意味を分かりやすく説明します
- 선을 그어, topline - 直訳:線を引く、トップライン
意味:自分たちの目標や限界を設定し、それを目指して努力すること - 넘봐, top class - 直訳:見下す、トップクラス
意味:自分たちが最高レベルにいるという自信を表現 - 더 높이 쌓여가는 karma - 直訳:より高く積み上がるカルマ
意味:行動の結果が積み重なっていくこと - new line, new area, 개척 - 直訳:新しい線、新しい領域、開拓
意味:新しいことに挑戦し、未知の領域を切り開くこと - I'm the red line - 直訳:私は赤い線
意味:他人が越えられない限界線を自分自身が設定していること - dancing on the thin line - 直訳:細い線の上で踊る
意味:リスクを冒しながらもバランスを取り、成功へと進むこと - hotline, 뜨거뜨거, we about to blow - 直訳:ホットライン、熱々、我々は爆発しそう
意味:緊張感や興奮を高める表現で、大きなことが起こりそうな予感を表しています - time travel - 直訳:タイムトラベル
意味:過去や未来を行き来するような、時代を超えた影響力を持つこと
これらの表現は、Stray Kidsが自分たちの音楽で強いメッセージを伝えたいという意志を反映しています
彼らは、自分たちの価値を信じ、夢を追いかけるすべての人々にエネルギーを与えることを目指しています
Stray Kidsの「TOPLINE」が示す、**音楽界の新たな地平線**
Stray Kidsは、2017年のデビュー以来、K-POP界で**独自の色**を放ち続けています
彼らの最新曲「TOPLINE」は、その名の通り、音楽界の**頂点**を目指す彼らの姿勢を象徴しています
この曲は、自己信頼とトップに立つ決意を歌ったもので、困難な道のりを乗り越えてきた彼らのストーリーが込められています
Stray KidsとTiger JKがファンに向けて、自分を信じ、目標に向かって突き進むよう励ますメッセージが、考察されています
彼らの音楽は、ただの楽曲以上のものです
それは、若者たちに夢と希望を与える力を持っており、リスナーに勇気とインスピレーションを与えます
Stray Kidsが描く音楽の未来に、私たちも一緒に期待しましょう