この記事の目次
【歌詞和訳】
Hula Hoops:
フラ・フープ -
DPR LIVE ft. Beenzino & HWA SA
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro: DPR LIVE]
Oops! Oops! Oops!
おっと! おっと! おっと!
IITE COOL
IITE COOL【アルバムの名前です】
[Chorus: DPR LIVE]
My icy hoops! (Hoops!)
僕の氷のようなフープ! (フープ!)
My hula hoops (Girl, you own it)
僕のフラフープ(ガール、君のものだ
여름철의 딱 맞는 scent
夏の季節にぴったりの香り
Neon색의
ネオンカラーの
Oh I'm 특이해
ああ、僕は個性的だ
Hoops! (Hoops!)
フープス!(フープス!)
My hula hoops (My hula hoops)
僕のフラフープ
여름철의 딱 맞는 scent
夏の季節にぴったりの香り
Neon색의
ネオンカラー
Coming to you live
ライブでお届けるよ
[Verse 1: DPR LIVE]
Yeah, let me tell you about something, uh
伝えたいことがあるんだけど
그 다른 사람과의 차이점 uh
君が他の人とどう違うのか、それは
어떤 고난이 찾아와도
どんなに辛いことがあっても
미소를 꺼내 입어, smile on (Go girl, go!)
君は笑顔を引き出して元に戻す、笑顔で
그녀는 edgy해 신경 안 써
彼女はエッジが効いているから、気にしない。
The followers, or 좋아요's
フォロワーもいいねも
Or 댓글's on how she. Should behave, dress, or live
振る舞いや服装、生き方へのコメントも
Nah, she's too cool for that
いや、彼女はあまりにもクールだから
She's so!
彼女はそうだ!
[Refrain: DPR LIVE]
시원해 시원해
クール・クール・クール
Too 시원해 시원해
かっこよすぎるよ
좀 시원해 시원해
ちょっとだけカッコイイんだ
Yeah 시원해 시원해
うん、かっこいい、かっこいい
Straight to the moon!
月に向かって一直線!
So 시원해 시원해
そう、クールで
Too 시원해 시원해
かっこよすぎるよ
좀 시원해 시원해
ちょっとだけカッコイイんだ
Yeah 시원해 시원해
あぁ、クールだ、クールなんだ
[Chorus: Beenzino]
My icy hoops! (Hoops!)
僕の氷のフープ!(フープ!)
My hula hoops (Girl, you own it)
僕のフラフープ(ガール、君のものだ
여름철의 딱 맞는 scent
夏の季節にぴったりの香り
Neon색의
ネオンカラーの
Oh I'm 특이해
あぁ、僕は個性的なんだ
Hoops! (Hoops!)
フープス!(フープス!)
My hula hoops (Girl, you own it)
僕のフラフープ
여름철의 딱 맞는 scent
夏の季節にぴったりの香り
Neon색의
ネオンカラーの(ネオンカラー
[Verse 2: Beenzino]
Yeah 어딨지 내 동그랑 땡?
ああ、俺のドンゲランデングはどこだ?
코인처럼 bipolar
コインのような双極性
Up and I fall down
上がっても下がっても
내 hula hoop
僕のフラフープ
내 머리가 돌아
僕の頭は回転する
지구를 돌고 돌았다가
地球の周りをぐるぐる回る
육지에 꽂아 풀린 날씨처럼
陸に放たれた天気のように
웃어 튤립 됐지 모양
君は微笑んでチューリップの形をしている
흰 꽃신 신기고
白い花の靴を履いて
티파니 링, 여주인공은 스테파니
ティファニー・リン、女性主人公のステファニー
다시 돌아온 일요일
日曜日に再び戻る
내 입에는 cigarette
咥えたタバコは
월요일이 오네 알약 목 뒤로 휙~
月曜日がやってくる
[Refrain: Beenzino]
시원해 시원해
クール・クール・クール
Too 시원해 시원해
かっこよすぎるよ
좀 시원해 시원해
ちょっとクールに、クールに
Yeah 시원해 시원해
イェーイ、イケてる、イケてる
Straight to the moon!
月に向かって一直線!
So 시원해 시원해
そう、クールで
Too 시원해 시원해
かっこよすぎるよ
좀 시원해 시원해
ちょっとだけカッコイイんだ
Yeah 시원해 시원해
あぁ、クールだ、クールなんだ
[Chorus: DPR LIVE]
My icy hoops! (Hoops!)
僕の氷のフープ! (フープ!)
My hula hoops (Girl, you own it)
僕のフラフープ(ガール、君のものだ
여름철의 딱 맞는 scent
夏の季節にぴったりの香り
Neon색의
ネオンカラーの
Oh I'm 특이해
あぁ、僕は個性的なんだ
Hoops! (Hoops!)
フープス!(フープス!)
My hula hoops (Girl, you own it)
僕のフラフープ
여름철의 딱 맞는 scent
夏の季節にぴったりの香り
Neon색의
ネオンカラー
Coming to you live
ライブでお届けるよ
[Verse 3: HWA SA]
360, hula, hula hoops
360, フラ, フラフープ (フラフープ)
They fall in love, in love, in love
恋に落ちて、恋に落ちて、恋に落ちて
Halo를 그려 놓은 원더풀 so full
後光が差して、素晴らしい、満ちてるよ
Oh oh oh oh
おお、おお、おお、おお
여름철에 딱 맞는 색, 난 7월생
夏の季節にぴったり、7月生まれの僕は
(January, 난 9)
(1月、僕は9日)
Oh, oh, oh, oh
オー、オー、オー、オー
시원해 시원해
クール、クールだ
온 세상이 my hula hoops
全世界が僕のフラフープ
[Chorus: Beenzino]
My icy hoops! (Hoops!)
僕の氷のフープ!(フープ!)
My hula hoops (My hula hoops)
僕のフラフープ(ガール、君のものだ
여름철의 딱 맞는 scent
夏の季節にぴったりの香り
Neon색의
ネオンカラーの
Oh I'm 특이해
あぁ、僕は個性的なんだ
Hoops! (Hoops!)
フープス!(フープス!)
My hula hoops (My hula hoops)
僕のフラフープ
여름철의 딱 맞는 scent
夏の季節にぴったりの香り
Neon색의
ネオンカラーの
[Refrain: Beenzino]
시원해 시원해
クール・クール・クール
Too 시원해 시원해
かっこよすぎるよ
좀 시원해 시원해
ちょっとクールに、クールに
Yeah 시원해 시원해
イェーイ、イッツ・クール、イッツ・クール
Straight to the moon!
月に向かって一直線!
So 시원해 시원해
そう、クールで
Too 시원해 시원해
かっこよすぎるよ
좀 시원해 시원해
ちょっとだけカッコイイんだ
Yeah 시원해 시원해
あぁ、クールだ、クールなんだ
[Outro: DPR LIVE]
"My icy hoops!"
この曲の画像
最近のオススメ記事