この記事の目次
YouTube
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
별 떨어진다 (I Do)
アイ・ドゥ
D.O.
ディオ(EXO:エクソ)
のかなルビと歌詞和訳
[Intro]
あい どぅー, あい どぅー
I do, I do
そうする、そうする
[Verse 1]
ばるぐん びっうん びょる ぷんいん ごよはん おぬる ばむ
밝은 빛은 별 뿐인 고요한 오늘 밤
明るい光は星だけの静かな今夜
じゃんじゃんはん ぷるぼるれ そりん もっじん のれんまる
잔잔한 풀벌레 소린 멋진 노랫말
静かな草の虫の音は素敵な歌声
ね おけ うぃろ さるちゃく ぎでじん のうぃ おんぎん
내 어깨 위로 살짝 기대진 너의 온긴
僕の肩にそっと寄り添う君の温もり
まむうる ぐぇんひ どぅるとぅげ へ
맘을 괜히 들뜨게 해
心を無駄に興奮させる
そるれむ くっえ ぼんじぬん ぎでがむ
설렘 끝에 번지는 기대감
ドキドキの先に広がる期待感
[Chorus]
そうぉん びるれ? びょる とるおじんだ
소원 빌래? 별 떨어진다
願い事する? 星が落ちる
じゃむかんいら と のちょっじまん
잠깐이라 또 놓쳤지만
一瞬だからまた逃したけど
ぐむばん ど とるおじげっじ
금방 더 떨어지겠지
すぐにもっと落ちるだろう
ばむい くんなる てかじ
밤이 끝날 때까지
夜が終わるまで
うぉんはぬん げ たく はなんで なん
원하는 게 딱 하난데 난
欲しいものが一つだけあるんだ、
ね そうぉん どぅっげ どぅぇみょん あい どぅー, あい どぅー
내 소원 듣게 되면 I do, I do
僕の願いを聞いてくれたら するよ、するよ
うっうみょ でだぶへ じゅぉ あい どぅー, あい どぅー
웃으며 대답해 줘 I do, I do
笑顔で答えてくれ 、、
[Verse 2]
どぅるい あにん うりん おとん もすぶいるか (うー)
둘이 아닌 우린 어떤 모습일까 (Ooh)
二人じゃない僕らはどんな姿だろう(Ooh)
こく はないん ごっ がっい そろるる じゃる あるあ (あるあ)
꼭 하나인 것 같이 서로를 잘 알아 (알아)
まるで一つのようにお互いをよく知ってる(知ってる)
すおぶい まんぬん ぎおくどぅるい とくがっうる のわ な
수없이 많은 기억들이 똑같을 너와 나
数え切れないほどの記憶が同じだろう君と僕
さんさんまん へんぬんで だ いるぉじん ごっ がっあ
상상만 했는데 다 이뤄진 것 같아
想像しただけなのに、全部叶ったみたい
のん あむごな まぐ びるおど どぅぇ
넌 아무거나 마구 빌어도 돼
君は何でも好きなことを願ってもいい
ねが じょんぶ どぅっご いるぉじゅるげ
내가 전부 듣고 이뤄줄게
僕が全部聞いて叶えてあげるよ
じょ びょるうる がっご しぷだ まるはみょん ただ じゅるげ
저 별을 갖고 싶다 말하면 따다 줄게
あの星が欲しいって言ったら取ってあげるよ
まむうろまん ほんじゃ びるおど どぅぇ
맘으로만 혼자 빌어도 돼
心の中でだけ一人で祈ってもいいよ
まるへじゅる てかじ ぎだりるげ
말해줄 때까지 기다릴게
言ってくれるまで待ってるよ
ね まうむい ぬんえ ぼよっうむ へ (はぬるえ じょ びょるどぅるちょろむ)
네 마음이 눈에 보였음 해 (하늘에 저 별들처럼)
君の心が目に見えるように(空にあるあの星のように)
[Chorus]
そうぉん びるれ? びょる とるおじんだ (ね よぷうろ)
소원 빌래? 별 떨어진다 (네 옆으로)
願い事する? 星が落ちる
じゃむかんいら と のちょっじまん (おー-おー, おー)
잠깐이라 또 놓쳤지만 (Oh-oh, oh)
一瞬だからまた逃したけど
ぐむばん ど とるおじげっじ
금방 더 떨어지겠지
すぐにもっと落ちるだろう
ばむい くんなる てかじ
밤이 끝날 때까지
夜が終わるまで
うぉんはぬん げ たく はなんで なん
원하는 게 딱 하난데 난
欲しいものが一つだけあるんだ、
ね そうぉん どぅっげ どぅぇみょん, あい どぅー, あい どぅー (んん)
내 소원 듣게 되면, I do, I do (Mm)
僕の願いを聞いてくれたら するよ、するよ
うっうみょ でだぶへ じゅぉ, あい どぅー, あい どぅー
웃으며 대답해 줘, I do, I do
笑顔で答えてくれ 、、
[Bridge]
のまん じょだみょん じょあ ぐげ むぉらど
너만 좋다면 좋아 그게 뭐라도
君さえ良ければいい、それが何であれ
ねが がんだみょん たらが おでぃる がんでど
네가 간다면 따라가 어딜 간대도
君が行くならついていく どこへ行っても
おれん しがん ふるろがど
오랜 시간 흘러가도
長い時間が流れても
はむけ いっうみょん じょげっお
함께 있으면 좋겠어
一緒にいたい
のぬん な なん ね よぷえそ
너는 나 난 네 옆에서
君は君で、君のそばで
[Chorus]
そうぉん びるれ? びょる とるおじんだ (だし ねげ おんだ)
소원 빌래? 별 떨어진다 (다시 네게 온다)
願い事する? 星が落ちる(また君のところに来る)
じゃむかんいら と のちょっじまん (のる ぼぬら のちょっじ)
잠깐이라 또 놓쳤지만 (널 보느라 놓쳤지)
一瞬だからまた逃したけど(君を見るために逃した)
いじぇん むぉ さんぐぁんおぶげっじ
이젠 뭐 상관없겠지
もうどうでもいいだろう
いみ ぬんちちぇっうに
이미 눈치챘으니
もう気づいてるんだから
うぉんはぬん ごん の はなぷんや (のぷんいや)
원하는 건 너 하나뿐야 (너뿐이야)
欲しいのは君だけだ(君だけだ)
よんうぉんひ はむけへ じゅぉ, あい どぅー, あい どぅー (あい どぅー, あい どぅー)
영원히 함께해 줘, I do, I do (I do, I do)
永遠に一緒にいてくれ、そうする、そうする(そうする、そうする)
うっうみょ でだぶへ じゅぉ, あい どぅー, あい どぅー
웃으며 대답해 줘, I do, I do
笑顔で答えてくれ、する、する
あい どぅー, あい どぅー
I do, I do
そうする、そうする