歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Just Friends - Why Don’t We:ホワイ・ドント・ウィー【歌詞和訳】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Just Friends
ジャスト・フレンズ
Why Don’t We
ホワイ・ドント・ウィー
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro: All]



Yeah, yeah
イェー、イェー


Yeah, yeah, yeah
イェー、イェー、イェー


Yeah, yeah
イェー、イェー






 


[Verse 1: Corbyn]



Can't keep controllin' it
もう限界だよ


When you come around me
君が近づくと心が落ち着かない


Gotta get a hold of it
どうにかしないと


Tell me if you're ready, 'cause I'm ready
君は準備ができてる?僕はもう心の準備ができてるんだ






 


[Pre-Chorus: Daniel]



Yeah, you know what you're doing when you walkin' in that dress (Yeah, yeah, yeah)
そう、その素敵なドレスで登場した君、君のことばかり考えてるよ(イェー、イェー、イェー)


Baby, I can tell that you ain't easily impressed (Yeah, yeah, yeah)
ベイビー、君はただの褒め言葉に心を動かされないって知ってる(イェー、イェー、イェー)


I got tunnel vision, think it's time that I confess (Yeah, yeah, yeah)
僕の目には君しか映らないんだ、気持ちを伝えるべきだと思う(イェー、イェー、イェー)


If I could just get my arms around you
もしも僕が君をギュッと抱きしめることができたら






 


[Chorus: Zach & Daniel, Jack]



Baby, don't you say that we're just friends
ベイビー、僕たちが単なる友達だなんて思わないで


When you know we could be lovers instead
僕たちにはもっと可能性があるって、君も感じてるよね


Wanna give you a night you'll never forget
君を驚かせるような特別な夜を作りたいんだ


Do the things we never did
今まで試したことのない冒険をしようよ


You're out your head, so out your mind
僕たちのことをなんてことないと思ってる?


To think that I would let you pass me by
僕は君をそんなに簡単には手放さないよ


Oh, baby, don't you say that we're just friends
だから、ベイビー、僕たちがただの友達だなんて言わないで


When you know we could be lovers instead
僕たち、もっと深い関係になれるんだから






 


[Verse 2: Jonah & Daniel]



You know you're beautiful (Beautiful)
君の魅力は僕には明らかだよ、だからわざわざ言う必要はない


I don't gotta say it (Gotta say it)
君が僕を遠ざけようとしているのはわかるけど


You try to brush me off
それが本気じゃないことも僕にはわかるんだ


But I know that you're playin', quit playin'
だから、もうその遊びはやめてほしいな






 


[Pre-Chorus: Daniel, Daniel & Zach]



Yeah, you know what you're doing when you walkin' in that dress (Yeah, yeah, yeah)
そう、その素敵なドレスで登場した君、君のことばかり考えてるよ(イェー、イェー、イェー)


Baby, I can tell that you ain't easily impressed (Yeah, yeah, yeah)
ベイビー、君はただの褒め言葉に心を動かされないって知ってる(イェー、イェー、イェー)


I got tunnel vision, think it's time that I confess (Yeah, yeah, yeah)
僕の目には君しか映らないんだ、気持ちを伝えるべきだと思う(イェー、イェー、イェー)


If I could just get my arms around you
もしも僕が君をギュッと抱きしめることができたら






 


[Chorus: Zach & Daniel, Zach, Jack]



Baby, don't you say that we're just friends
ベイビー、僕たちが単なる友達だなんて思わないで


When you know we could be lovers instead
僕たちにはもっと可能性があるって、君も感じてるよね


Wanna give you a night you'll never forget
君を驚かせるような特別な夜を作りたいんだ


Do the things we never did (Did)
今まで試したことのない冒険をしようよ


You're out your head, so out your mind
僕たちのことをなんてことないと思ってる?


To think that I would let you pass me by
僕は君をそんなに簡単には手放さないよ


Oh, baby, don't you say that we're just friends
だから、ベイビー、僕たちがただの友達だなんて言わないで


When you know we could be lovers instead
僕たち、もっと深い関係になれるんだから






 


[Outro: Daniel, Zach, Daniel & Zach, All]



Yeah, yeah (Could be lovers instead)
イェー、イェー(僕たち、もしかしたら恋人になれるかもね)


Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah)
イェー、イェー、イェー(そうだよね)


Oh, baby, don't you say that we're just friends (Yeah, yeah)
ああ、ベイビー、僕たちがただの友達だなんて思わないで(イェー、イェー)


When you know we could be lovers instead
君も感じてるでしょ、僕たちもっと進めるかもしれないって


Yeah, yeah, yeah
イェー、イェー、イェー

Just Friends
ジャスト・フレンズ
Why Don’t We
ホワイ・ドント・ウィー
の歌詞の意味と解説


ホワイ・ドント・ウィーの「ジャスト・フレンズ」: 友情を超えた恋心の葛藤

アメリカのポップバンド、ホワイ・ドント・ウィーが表現する「ジャスト・フレンズ」は、友達関係から一歩踏み出し、恋愛関係へと進むことへの憧れと不安を描いた楽曲です

歌詞は、恋心を抱えながらもそれを伝えることに躊躇する心情を繊細に表現しており、リスナーに共感を呼びます

「ジャスト・フレンズ」という言葉は、この曲の中心的なキーワードであり、表面上は普通の友達でいることを意味しながらも、実際にはもっと深い関係を求めていることを示しています

歌詞の中で繰り返される「lovers instead(恋人同士になりたい)」というフレーズは、ただの友達でいることへの不満と、恋愛関係への強い願望を表しています

この楽曲は、特に若者の間で共感を呼び、恋愛感情のもどかしさや甘酸っぱさを感じさせる一曲となっています

ホワイ・ドント・ウィーの音楽は、そんな青春の一コマを色鮮やかに描き出すことで知られています

「ジャスト・フレンズ」の歌詞に込められたスラングと比喩表現の解説

ホワイ・ドント・ウィーの「ジャスト・フレンズ」には、恋愛の複雑な感情を表現するために様々なスラングや比喩表現が使われています

これらの言葉は、歌詞の中で特別な感情や状況を表現するために用いられています

  • Can't keep controllin' it: 直訳では「それをコントロールし続けることができない」となりますが、この文脈では「自分の感情を抑えきれない」という意味です

  • Gotta get a hold of it: 「それを把握しなければならない」と直訳されますが、ここでは「感情をコントロールしようとする努力」を指しています

  • Tunnel vision: 通常は「視野が狭い」という意味ですが、歌詞では「他のことに気を取られず、一点に集中している状態」を表しています

  • You're out your head, so out your mind: 直訳すると「あなたは頭がおかしい、とても正気ではない」となりますが、この曲では「非常に驚いているか、理解できない状態」を表現しています

  • Wanna give you a night you'll never forget: 「忘れられない夜をあげたい」と直訳されますが、歌詞では「特別な体験を提供したい」という願望を示しています

  • Do the things we never did: 「今までやったことのないことをする」と直訳されますが、ここでは「新しい経験や冒険を試みたい」という意欲を表しています

  • Beautiful: 「美しい」という意味ですが、歌詞では相手の外見だけでなく、内面の美しさも称賛しています

  • Quit playin': 「遊びはやめて」と直訳されますが、ここでは「本気でないふりをやめて」という意味で、相手に真剣な関係を求めていることを示しています

これらの表現は、歌詞を通じて、恋愛における強い感情や願望をより鮮明に描き出すために使われています

「ジャスト・フレンズ」のリリースとその意外な関連性の考察

ホワイ・ドント・ウィーの「ジャスト・フレンズ」は、2022年5月にリリースされました

この時期、彼らは活動休止前の最後のシングルとして、ファンへの感謝と新しい始まりをテーマにした楽曲を発表していました

しかし、「ジャスト・フレンズ」は、そのような重要な時期にリリースされたにも関わらず、恋愛関係の終わりと新たな友情の始まりを描いています

この曲のリリースは、アーティスト自身のキャリアにおける新しい章の始まりを象徴しているかのようです

また、1931年に同名でリリースされたジャズのスタンダード曲「ジャスト・フレンズ」との関連性も興味深い点です

両曲は名前こそ同じですが、内容やメッセージは異なります

しかし、どちらの曲も人間関係の変化という普遍的なテーマを扱っており、時代を超えて共感を呼ぶ要素を持っています

このように、ホワイ・ドント・ウィーの「ジャスト・フレンズ」は、単なる恋愛ソングではなく、彼らの音楽キャリアの節目と、音楽史における過去の名曲とのつながりを感じさせる作品と言えるでしょう

これはあくまで個人的な見解ですが、音楽は時とともに進化し、新旧の架け橋となることがあります


この曲の画像

Just Friends - Why Don’t We:ホワイ・ドント・ウィー【歌詞和訳】

Just Friends - Why Don’t We:ホワイ・ドント・ウィー【歌詞和訳】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ